მომხმარებლის განხილვა:Pirtskhalava/არქივი 1

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
პატივი ეცი სხვის შრომას
ვიკიპედია დიდ ყურადღებას უთმობს საავტორო უფლებებს. სხვა საიტებიდან ინფორმაციისა თუ ფაილების დაკოპირება დაუშვებელია. სასურველია, რომ ახალი სტატია შექმნა საკუთარ სავარჯიშოში (თუ უკვე შექმენით სავარჯიშო გვერდი, მის სანახავად აქ დააჭირეთ). როდესაც ჩათვლი, რომ სტატია დასრულებულია და მისი გამოქვეყნება შეიძლება, მოგვწერე ფორუმზე (არ დაგავიწყდეთ ხელმოწერა!) - მოხალისე რედაქტორი გადახედავს სტატიას, და აგიხსნის შემდეგ ნაბიჯებს.

დამეხმარეთ
თუ გაგიჩნდა რაიმე კითხვა, გამოიყენეთ დახმარების გვერდი. თუ ამ გვერდზე კითხვაზე პასუხს ვერ იპოვი, მოგვწერე ფორუმის შესაბამის განყოფილებაში ან პირადად მიმართე ნებისმიერ აქტიურ რედაქტორს.

Hello and welcome to Georgian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Georgian skills are not good enough, we are here to help.
We have an embassy page where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!

-- მერო     07:00, 22 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გამარჯობათ, ნინო ხომ არ ჰქვიათ?--ცანგალა () 20:04, 22 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

თუ ნინო ჰქვიათ სპეციალისტების დახმარება გვჭირდება როგორც ვიკიპედიაში, ასევე ვიკილექსიკონში, ვიკიწიგნებში ვნახე, რომ თანამშომლობთ. კარგი იქნება ძლიერი სტუდენტების ჩაბმა. ონ-ლაინი როგორც ქსელი ისე ჩავწერე.ცანგალა () 23:18, 22 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ალბათ მიხვდი, ვისაც ვგულისხმობდი ფირცხალავა და გერმანული ენა. ახალი რომ ხარ ვიცი. (რედაქტირებაში როდესაც ხარ მაშინ ხედავ) - როდესაც დააწკაპუნებ ავტომატურად შენი ხელმოწერაა. ეს ხელმოწერა გჭირდება განხილვის გვერდებზე მუშაობისას. განხილვის გვერდებს მიაქციე ხოლმე ყურადღება რადგან მომხმარებლები ყოველთვის ამ გვერდებზე აღნიშნავენ თავიანთ მოსაზრებებს.--ცანგალა () 09:21, 23 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

სტატიის დამუშავება[წყაროს რედაქტირება]

გამარჯობა. თუ რომელიმე სტატიაზე მუშაობ და არ გინდა ვინმე დროებით ჩაერიოს, ჩასვი სტატიის დასაწყისში ეს თარგი {{დამუშავებისპროცესშია}}. - ალ-ო     @ 05:44, 24 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გაუ, გერმანულიდან როცა სურათი გადმოგაქვს, bild შეცვალე "სურათი"-თ ან "image"-ით. R`Z` 01:17, 25 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]


გამარჯობა, სექციების სათაურებში ბმულების გაკეთება სასურველი არ არის. R`Z` 18:49, 26 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

შენი მეილი ვნახე. პასუხიც მოგწერე. ვიღიმი. R`Z` 00:52, 27 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ორივეში ჩანდა ასოები?. კაია თუ გააგრძელებას აპირებ, მაინცდამაინც არ ვართ რედაქტორებით განებივრებულები და ერთის შემომატებაც ბევრს ნიშნავს. კიდევ ერთი, შეტყობინებას რომ ტოვებ ხელი მოაწერე მე როგორც ვაწერ ხოლმე, როცა რედაქტირებაში ხარ, ქვემოთ სიმფოლოებში ნახე ~ ~ ~ ~. და მაგას დააჭირე. R`Z` 01:58, 27 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გამარჯობა, ხანდახან სტატიის განხილვის გვერდებსაც გადახედე. განხილვა:ტრირი. ხელმოწერა ავტომატურად - შეგიძლია ესეც გამოიყენო. --ცანგალა () 21:03, 27 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გამარჯობა Pirtskhalava, ყველაფერს აკეთებ საუკეთესოდ. მე უბრალოდ ვიკითხე რომელ გვერდს თარგმნი. აქედან გამომდინარე საერთაშორისო ბმულიც უნდა იყოს ზუსტი ეს არის და ეს. თუ სურვილი გაქვს ქართული ბმული გერმანულ სტატიას გაუკეთო გერმანულში ჩაწერე ka: ... და ქართული სათაური. მე როგორც მივხვდი შენ თარგმნი de:Trier. ამიტომ ამ გვერდის საერთაშორისო ბმული უნდა იყოს სტატიაში. შენ ორი სტატია შეგიერთებია. ახლა გადავხედე ისტორიის გვერდს. იყოს ქართულშიც ორი სტატია როგორც გერმანულში. --ცანგალა () 09:43, 28 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მეც ზუსტად მანდ ვარ. შენ დაწერე სტატია ტრირი ამიტომ უნდა გაკეთდეს ის გრძელი სია (რაზედ შენ საუბრობ - მარცხნივ). როდესაც ტრირი (რეგიონი)-ს - გააკეთებ უნდა იყოს ის 4-5 ბმული. მინდა ეს ყველაფერი შენ შეასწორო, რადგან უნდა ისწავლო ვიკიპედიის „სამზარეულო“. მეც მინდა რომ ბმულები შეიცვალოს. რაც შეეხება გერმანულში ვერ ვაკეთებო მიკვიკრს. მე გამომდის შენც უნდა გამოგივიდეს. ოღონდ კა - ბოლოში არ ჩასვა ჩასვი ი-ს შემდეგ ანბანურად და [[]] - ფრჩხილები არ დაგავიწყდეს (სხვა ენები როგორ არის ჩასმული შეხედე). ქართული აუცილებლად უნდა იჯდეს უცხო ენაში, რადგან რობოტმა ჩასვას სხვა ენებში ქართული (რობოტები ავტომატურად აკეთებენ). როდესაც სხვა ენა ემატება ბმულს რობოტს შემოაქვს ეს დამატებაც ქართულში. ამიტომ არის აუცილებელი საერთაშორისო ბმულის სისწორე. შეცდომების ნუ გეშინია. გააკეთებ შეცდომას - ყველა „დაგესევით“ და შეგაჩერებთ, გირჩევთ, მითითებას გეტყვით. შენ კი ისწავლი და მომავალში სხვებს ასწავლი. ოღონდ ყველაფერშიც არ უნდა დაგვეთანხმო - იქნებ შენ ხარ მართალი და ჩვენ ვსწავლობთ შენგან. იმედია უკვე მიხვდი რა ვიგულისხმე ტრირის განხილვის გვერდზე. განხილვის გვერდებზე აუცილებლად ჩაიხედე ხოლმე და შენი აზრი გამოთქვი. ხელმოწერა აუცილებელია განხილვის გვერდებზე.--ცანგალა () 14:46, 28 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მაგას რომ თარგმნი მეც ვიცი. ამიტომ საერთაშორისო ბმულები არის შესაცვლელი. ჩაო.ვაპაჭუნებ--ცანგალა () 16:27, 28 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

შიდა ბმულები უნდა იყოს ქართულად და ბრჭყალების გარეშე. მაგ. შენ გიწერია [[Augusta Treverorum|'ავგუსტა ტრევერორუმ']], [[Treveris|'ტრევერისი']]. V საუკუნე და არა მე-5 საუკუნე. ვიკიპედია:გვერდების სახელები, ვიკიპედია:ტექსტის რედაქტირება (მარტივი) - გადახედე, გამოგადგება.ცანგალა () 21:58, 28 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

როგორც შენ აღნიშნე თარგმნი სტატია de:Trier, აქედან გამომდინარე ქართ. ბმული ამოვიღე de:Regierungsbezirk Trier-დან და ჩავსვი de:Trier-ში. აგრეთვე შევცვალე საერთაშორისო ბმულები ქართულ სტატიაში. --ცანგალა () 22:15, 28 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მიწებებას რაზე საუბრობ სურათზე?--ცანგალა () 22:50, 28 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გამარჯობა, ka:ტრირი გვერდზე ენების ჩამონათვალში რომ გამოჩნდეს, ორმაგ ათხკუთხა ფრჩხილებში უნდა ჩასვა, [[ ]]. R`Z` 06:21, 29 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ქართულში ka:ტრირის გაკეთება არაა საჭირო, იმიტომ რომ უკვე ka:ტრირზე ხარ და სადღა უნდა გადახვიდე მაგ ბმულით ისევ ka:ტრირზე. ეგ ka:ტრირი კეთდება სხვა ენოვან სტატიებში, მაგალითად de:Trier გერმანულენოვან სტატიაში კი არაა, არამედ გერმანულის გარდა ყველა დანარჩენ სტატიებში. :). ეხლა ეგ კა:ტრირი წაშალე. R`Z` 07:37, 29 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

შენთვის კი გააკეთე ლათინურად, მაგრამ უნდა წაიშალოს აუცილებლად. წითელი - ნიშნავს, რომ მასზე სტატია არ არსებობს, ლურჯი ნიშნავს, რომ მასზე სტატია არსებობს. ამჟამად შენ რომ წითელს დააწკაპუნო, გამოვა, რომ ახალი სტატიის სათაური ლათინური+ქართული - ეს კი ნამდვილად არ ივარგებს. ერთი სურათი სტატიაში არ ჩანს. შეგიძლია შეამოწმო - ტრირის მეზობელი თემები - ამ ქვეთავთან მარჯვნივ. იმედია თავს არ გაბეზრებ, მაგრამ რა ვქნა უნდა გითხრა.--ცანგალა () 09:18, 29 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

სურათების პრობლემა[წყაროს რედაქტირება]

ახლა დავბრუნდი, გადავხედავ პრობლემას და შემოგეხმიანები.--ცანგალა () 16:54, 29 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

Trier Innenstadt.jpg - ამ სურათის შესახებ. საშიში არაფერი არ არის. იმედია ჩემ ახსნილს გაიგებ. [[]] - ამ ფრჩხილებს ვხმარობთ - სწორია. მაგრამ შენ მარიას სვეტიდან -ესეც გაქვს. ე. ი. ამ შემთხვევაში ბოლოში უნდა იყოს ]]]] - ერთი ტექსტისთვის მარიას სვეტი(ტრირი)|მარიას სვეტიდან , ხოლო მეორე სურათისთვის Trier Innenstadt.jpg. სურათი ამ ფრჩხილით გააღე ხომ უნდა დახურო? - ეს დახურვა გაკლია. ამ დახურვას რომ გააკეთებ სურათი მაინც არ გამოჩნდება. აი რა უნდა გააკეთო იმას ამას რომ გაიგებ მერე გეტყვი (ნელ-ნელა ვისწავლოთ).--ცანგალა () 17:07, 29 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

იგივე ეხება ამ Augusta_Treverorum.jpg სურათსაც. - ეს სურათი გამოჩნდება. იცოდე, სადაც სურათის ტექსტი მთავრდება ]]]].--ცანგალა () 17:20, 29 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

კარგია, ახლა შემდეგი ნაბიჯი. სურათი რომელიც არ ჩანს უნდა გადმოქაჩო გერმ. ვიკიპედიიდან შენს კომპიუტერში და შემდეგ ფაილის დამატებით (მარცხნივ ხედავ ინსტრუმენტებში) შემოიტანო ქართულში. გთხოვ ფაილის დამატებისას თარგი (გერმ. Vorlage) გამოიყენო. მე მგონი, გერმანული ვიკი იძლევა სურათის გამოყენებას (თავისუფალ გამოყენებაშია).--ცანგალა () 18:00, 29 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

სურათი შენი წაშლილია. სტატიას აქვს ისტორია (აიხედე ზევით, სადაც წერია რედაქტირება, ისტორია). დააწკაპუნე ისტორიას და დაინახავ, რომ ფირცხალავა წერია. დააწკაპუნე ხოლმე სიტყვა ბოლო და გაიგებ რა ცვლილებები გაქვს გაკეთებული. მაგ. იქ წერია ცანგალაც დააწკაპუნე სიტყვა ბოლოს და გაიგებ ცანგალამ რა შეცვალა ტრირში. ვერავის ვერაფერს ვერ დააბრალებ ვაპაჭუნებ თუ არ ვცდები 18:10, 29 იანვარი 2008-ის ვერსია - აქ გაქვს წაშლილი.--ცანგალა () 19:24, 29 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ალბათ გახსოვს სურათის თარგების შესახებ მოგწერე ვიკიპედია:თარგები/სურათის წყაროები. თუ რამე თარგი არ არის შექმნილი შეგიძლია შენ თვითონ შექმნა, მაგრამ ეს მომავალში.--ცანგალა () 20:02, 29 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გეთანხმები, ჯობია ცოტა ხანს ტრირს შეეშვა (- ოღონდ დიდხანს არ გადადო) და სხვა რამეზე გადაერთო. ბულგარულზე თუ დარწმუნებული ხარ შეგიძლია შეასწორო. ხოლო სწავლისთვის გირჩევ რამე პატარა სტატია თარგმნო. ვიკიპედია ელის შენს სტატიებს.--ცანგალა () 09:08, 30 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

განხილვა:სამხრეთ სლავური ენები --ცანგალა () 15:35, 31 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

სლავური ენები - ქსე, ტ.9, გვ. 434, თბ., 1985 - ერთად. ამ შემთხვავაში მოგწერ როგორ უნდა შეცვალო სათაური. ხომ უნდა ისწავლო სათაურის შეცვლა? ე. ი. როდესაც სტატიაზე ხარ ზევით წერია სიტყვა გადატანა დააწკაპუნე და შემდეგ გრაფაში გთხოვენ ახალი სათაურის ჩაწერას - ჩაწერე. ...და მორჩა კინოც.--ცანგალა () 16:05, 31 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

შენი კითხვა ვერ გავიგე, მაგრამ ჩემებურად მაინც გიპასუხებ. არსებობს თარგები და კატეგორიები, რომლებიც ენებს ერთად მოგვაწოდებენ მაგ. გერმ. de:Südslawische Sprachen ქვევით შენ ხედავ ისსფერ ყუთს (არ ვიცი სხვა როგორ დავარქვა). გერმანულად ამას ჰქვია Vorlage. ქართულად - თარგი. ეს თარგი ქართულში შენ უნდა შექმნა. აგრეთვე არსებობს კატეგორიები, კატეგორიებიც აერთიანებს ერთ გვერდზე ყველა ნათესაურ ენებს მაგ. de:Kategorie:Slawische Sprachen - კატეგორიებიც შენ უნდა ჩაწერო სტატიებში. თუ ამას გულისხმობდი მოხარული ვარ, რომ დაგეხმარე. თუ არა მაშინ სხვანაირად დამისვი კითხვა.ცანგალა () 17:12, 31 იანვარი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გაუ Pirtskhalava, შენს პირად გვერდზე დაგიწერე პასუხი ნახე? რატომ აღარ მეხმიანები? ბოლოს რაც დაგიწერე გასაგები იყო შენთვის თუ არა? უი, შენი პირადი გვერდიდან ამოიღე {{მომწერეთ}} თარგი და განხილვის გვერდზე გადაიტანე, რადგან წერილი იწერება პირად გვერდზე და არა განხილვის გვერდზე და შეტყობინების ყვითელ ბარათს არ მიიღებ. ან ბმული უნდა გაკეთდეს მომხმარებელი განხილვის გვერდზე, როგორც ქვევით გაქვს გაკეთებული. მომხმარებელი ცოტა დაიბნევა. იმედია მიმიხვდი რას ვგულისხმობ.--ცანგალა () 18:34, 1 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ჩემი წერილებიც წაშალე შენს პირად გვერდზე. --ცანგალა () 22:12, 1 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მგონი, გაგიგე. შენ შეცდომაზე გეტყვი მაგ. სამხრეთ სლავური ენები. ჩვენ ვთქვით, რომ ერთად იწერება. ამიტომ ვინმე რომ შემოვიდეს და აკრიფოს ცალ-ცალკე მას ავტომატურად სწორზე მიიყვანს. ამას გულისხმობ სერბიულ-ხორვატიულზე?--ცანგალა () 23:14, 1 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

სერბულ-ხორვატული ენა - ქსე, ტ. 9, გვ. 295, თბ., 1985ცანგალა () 17:49, 2 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გამარჯობა Pirtskhalava, რაღაც გასასწორებელი გაქვს ხელმოწერაში. ნახე ჩემი ან სხვების არის ლურჯი და არის საშუალება დაწკაპუნების. ნახე შენი ჩემს განხილვის გვერდზე არის შავი და დაწკაპუნების საშუალება არ არის. უშველე რამე. ჩემი აზრით ზემოთ წერია „ჩემი კონფიგურაცია“ - შეიძლება მანდ გაქვს გასასწორებელი. --ცანგალა () 09:28, 3 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ხო, ჩემს განხილვის გვერდზე შედი და ჩადი ბოლოში და შეადარე სხვებისას. მაგ. ვენტუსა. --ცანგალა () 12:54, 3 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

რაც შენს პირად გვერდზე წაშალე ეს იმის ბრალი არ არის. რამე ცვლილებები გააკეთე ზევით რომ წერია ჩემი კონფიგურაცია?--ცანგალა () 12:56, 3 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გაგიმარჯოს! რომელიმე სტატიას თუ დაასრულებ (მაგ. ბულგარული ენა) არ დაგავიწყდეს რჩეული სტატიების კანდიდატებში წამოყენება აქ →ვიკიპედია:რჩეული სტატიები/კანდიდატები (წამოყენების წესებს იქ შეგიძლია გაეცნო). შემდეგ მთავარ გვერდზე გავიტანთ. მადლობა. - ალ-ო     @ 02:14, 4 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ბოსნიური ენა[წყაროს რედაქტირება]

გამარჯობა, მაგ. de:Bosnische Sprache -- როდესაც სხვა ენებზე ცალკე სტატიაა ბოსნიურ ენაზე, ქართულში რატომ ვაკეთებთ გადამისამართებას სერბულ-ხორვატულ ენაზე?--ცანგალა () 10:30, 4 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

კარგი, შენ თუ გაქვს საშუალება გაიგე. ისე რადგანაც ყველა დიდი ენების ვიკიპედიაში (ინგლ. გერმ. რუს. იაპ. და სხვა მრავალი) ცალკე წერია ალბათ ჯობია ქართულშიც ცალკე იყოს. ამაზე ისლანდიც გაგვცემდა პასუხს, მაგრამ ამჟამად ვიკიშვებულებაშია. შეგიძლია წერილი მისწერო მომხმარებელი განხილვა:Island. --ცანგალა () 11:15, 4 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გილოცავ ხელმოწერის გამოსწორებას - სად გაასწორე? ისლანდს დაველოდოთ - იგი ენათმეცნიერია. აქ ალბათ უფრო დამოკიდებულება არ გამოგვადგება - ალბათ უფრო როგორ არის მიღებული ენათმეცნიერებაში. ქსე ამ პასუხისთვის სამწუხაროდ მოძველებულია.--ცანგალა () 11:46, 4 თებერვალი 2008 (UTC) ჰაი, ძალიან კარგად წერ, წუნს ვერ ვპოულობ ხოლმე (არც ვეძებ). მხოლოდ პატარ-პატარა რჩევებს გიწერ ხოლმე. სპეციალობით რუსული ფილოლოგია, მაგრამ არასდროს არ მიმუშავია სპეციალობით. მხოლოდ მთარგმნელობით/თარჯიმნობით ვიცი, რომ არც ისე კარგი სარჩენია დღევანდელ გერმანიაში. წარმატებებს გისურვებ. --ცანგალა () 17:54, 4 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

იცოდე შაქარს არ გაძლევ, წაგართმევ ვაპაჭუნებ. ტრირით რომ დაიწყე რატომღაც ჩავთვალე, რომ გერმანიაში ცხოვრობ. და მეც სულ გერმანულ მაგალითებით გესაუბრებოდი. ვიხდი ბოდიშს. მთავარია, კარგ საქმეს აკეთებ (აი კიდევ ერთი შაქარი). მეგრელი კი მყავდა დედა - მაგრამ მეგრული არ ვიცი.--ცანგალა () 21:10, 4 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

gau, megruli tu ici, iqneb megruli vikipediis proeqtshic dagvexmaro? aq daackapune. - ალ-ო     @ 21:21, 4 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ნათურას დააწკაპუნე ან მომხმარებელი განხილვა:Alsandro.ოო, წყალტუბოში ნათლია ცხოვრობს - მაიაკოვსკის ქუჩაზე. ექიმია - გვარის გარეშე უნდა მიხვდე, რადგან თუ არ ცვდები მესამე-მეოთხე თაობაა.--ცანგალა () 21:50, 4 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ნათესავები ყოველთვის კარგია. ფირცხალავა ერთი უფროსი მყავდა და ერთი ნათესავიც. ხოლო მაიაკოვსკის ქუჩა ფირცხალავა არ არის. ხოლო აფხაზეთთან დაკავშირებით - დედაჩემი იყო ოჩამჩირედან. თავს როდესაც მოუვლი და თბილად ჩაიცმევ არ გაცივდები. წყალტუბოში სამი დღით ყოფნას ნუ აბრალებ - ვირუსები წაიღე სადაც ცხოვრობ იქიდან. სად ცხოვრობ, რომელ მხარეში? ცანგალა () 22:18, 4 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

აი ერთი გიორგი ფირცხალავაც. ერთ დროს ცნობილი კარიკატურისტი იყო საქართველოში. ხოლო მიწაზე უკვე გითხარი მხარეა მართებული ამაზე მე არ გეკამათები. ასეთი რაღაცეები ჯობია ხოლმე სტატიის განხილვის გვერდზე დაწერო და ყველა მიიღებს მასში მონაწილეობას.--ცანგალა () 22:23, 4 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ჩვენთან 23.30 საათია. ეს საქართველოს დრო არ არის. მაგრამ ესეც გვიან არის უკვე. ჩემი შენ გითხარიო - შენ რატომ არ გძინავს?--ცანგალა () 22:34, 4 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

დღესაც არიან კარიკატურისტები - კარგებიც და ცუდებიც. გვარები ნამდვილად არ ვიცი. ბულგარულში ჯერ გამოცდაც ვიკიპედიაში ჩააბარებ და შემდეგ როდესაც "დაბროს" მიიღებ წახვალ "ზემოთ" ჩასაბარებლად. აბა ჰე ძილინებისა. თორემ გამოცდას შენს მაგივრად მე ვერ ჩავაბარებ. წარმატებას გისურვებ, რასაკვირველია ოფიციალურ გამოცდაში. --ცანგალა () 22:48, 4 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

პრეზენსი ქართულად "აწმყო" არ უნდა იყოს? - ალ-ო     @ 05:22, 5 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ოკ, კიდევ ერთი: ვიზუალურად რომ ცოტა გამოცოცხლდეს სტატია, ბულგარულად რაიმე წერილის ნიმუში (ფოტო, ილუსტრაცია) ხომ არ გეგულება? ა.
მართალია. ცოტა პუნქტუაციაა გასასწორებელი (შუალედებია ალაგ-ალაგ გამორჩენილი). მთავარ გვერდზე თუ გავიტანთ რაღაც ილუსტრაცია უნდა დავურთოთ და მაგიტომ გკითხე. ა.
ეგ თანამედროვე ბულგარულის ნიმუშია? ა.
შვედებს ქონიათ ილუსტარციები (მაგ. სურათი:TeodorovichBukvar.jpg - ვარგა? ა.
მე ზემო სურათი უკვე ჩავსვი. შენი სურათის ჩასმა თუ გინდა: ჯერ შენს კომპიუტერში შეინახე იმ ვებგვერდიდან, შემდეგ მარცხნივ ინსტრუმენტებში მოძებნე ბმული "ფაილის დამატება". იქ ინსტრუქციებს მიყევი და სურათი ატვირთე. ოღონდ მნიშვნელოვანი როგორ სახელს შეურჩევ სურათს (კონტექსტუალური უნდა იყოს ლათ. ასოებით). და ასევე კომენტარში უნდა მიუთითო წყარო. ლიცენზია როგორი აქვს, გვაქვს უფლება გამოყენების? ა.
თუ იპოვი რამეს დაკავშირებულს ჩასვი. ა.
პეტრიწონის მონასტერი რა შუაშია?
კი, თუ სადმე გაქვს სტატიაში ნახსენები შეიძლება ჩასმა.. კირილე და მეთოდის ხატი ვიპოვე სურათი:Kyrill&Method.jpg - ამის ჩასმა შეიძლება სადმე? ა.

კი, ოღონდ ჯერ ეს დაასრულე, რომ რჩეულების კანდიდატად გავიდეს.

ბულგარული ენა[წყაროს რედაქტირება]

გაუ, მხოლოდ ინფორმაციისთვის. ბულგარულ ენაში პატარა ცვლილებები შევიტანე. თუ რა ცვლილებები შევიტანე შეგიძლია ნახო. როგორ? შედი სტატიის ისტორიაში (ზევით აწერია) და დააწკაპუნე სიტყვას ბოლო. და დაინახავ ცვლილებას.--ცანგალა () 10:47, 5 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ხელახლა შემოვიტანე ანბანი ინგლ. უკაცრავად, მაგრამ გთხოვ კვლავ შეიტანო ქართული მნიშვნელობა.--ცანგალა () 11:47, 5 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

Аз съм студент (დადებითი) - დადებითი თუ თხრობითი? (იმპერფექტიული) , (პერფექტიული ) თუ იმპერფექტული (იმპერფექტი) და პერფექტული (პერფექტი). -ცანგალა () 14:04, 5 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გაუ, აბა ნახე გერმანულ ვიკიში ცხრილი ის რომ შემოვიტანოთ? თ არა მაშინ ალსანდრომ იქნებ უშველოს. რა ქენი გამოცდისა ვიამაყოთ შენით, თუ შეგვარცხვინე?--ცანგალა () 08:27, 6 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მაშინ მხოლოდ ის დამრჩენია, რომ გისურვო წარმატება.--ცანგალა () 08:41, 6 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

რა ქენი? კარგად გამეცადინეთ?--ცანგალა () 15:09, 6 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ras gishlis surati? - ალ-ო     @ 16:13, 6 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ukve mgoni agar aris. a.

სტატია ბულგარული ენა რატომ შეკვეცე? ყველაფერი კარგად გქონდა. დადებითი - ესეც კარგია. --ცანგალა () 18:59, 6 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ანბანზე იქნებ ალსანდრომ დაგვეხმაროს. ანდა ნახე გერმანული დიდი ცხრილი, სადაც საერთაშორისო ნორმებზეც წერია. აქვე მაქვს ასეთი კითხვა - საერთაშორისო ნორმებზე (მაგ. ISO 9) სტატიის დაწერას თუ შეძლებ ან IPA ქართულ ვიკიში არ გვაქვს თანაც საჭიროა. ყველაფერი ქართულ ენას უნდა შეუსაბამო. ეს იქნება ძალიან კარგი საქმე (ჩემი აზრით). --ცანგალა () 20:07, 6 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ანბანის შესახებ[წყაროს რედაქტირება]

გამარჯობა, რატომ მოხსენი ბმულები ანბანზე. აუცილებელია, რადგან მათზე ცალკე სტატიები უნდა გაკეთდეს. გთხოვ ნახო ინგლ. ან სხვა ენები.--ცანგალა () 08:10, 7 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ალო არსად არ წასულა. შეეხმიანე და გიპასუხებს. ეს ანბანი გადმოვიტანე მე ინგლ. ვიკიდან. ამით შევცვალე წინა - შენ რომ საუბრობდი იწელებაო. იყოს ბმულები. ბმულები ნიშნავს, რომ საქმე არის გასაკეთებელი. შენ თუ არ გაქვს დრო, ხომ შეიძლება ვინმე გამოჩნდეს იმან გააგრძელოს. თუ ბმულების გაკეთების დროს არ გაქვს ამასაც გავაკეთებ. --ცანგალა () 08:29, 7 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გთხოვ ნახო de:Kyrillisches Alphabet - ქვეთავები. კირილიცა - ბულგარული? de:Bulgarische Sprache - ქვეთავი Phonetik. ჩემი აზრით არსებობს კირილიცა - ხმარობს ბულგარული, რუსული და. შ. ენები. ასე, რომ დავწეროთ ლათინური-გერმანული, ლათინური-ინგლისური და ა.შ. არსებობს ლათინური და ხმარობს გერმანული, ინგლისური ენები. შეიძლება ვცდები. ცანგალა () 12:19, 7 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მე წარმომიდგენია de:А, აქვე კატეგორიაც de:Kategorie:Kyrillischer Buchstabe და არა А (კირილიცა - ბულგარული), А (კირილიცა - რუსული) და ა. შ. თვით ბულგარული ვიკიპედია bg:А . სხვაობა კარგად ჩანს de:Kyrillisches Alphabet. ამ კატეგორიაში კი de:Kategorie:Schriftzeichen არ აღნიშნავენ. --ცანგალა () 13:10, 7 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]


რაინლანდ-პფალცი - უკვე არსებობს 2005 წლის 16 აპრილიდან - გთხოვ დიდ ტირეებს ნუ აკეთებ სათაურებში.--ცანგალა () 11:46, 8 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

პოლონური ენა[წყაროს რედაქტირება]

პასუხი დამაგვიანდა. ალსანდრომ ყველაფერი შეგისწორა. იმედია, მიხვდი. სხვა ენიდან კი შემოგაქვს თარგი, მაგრამ ქართულში თარგი უნდა შექმნა (თუ არ არსებობს) და რასაკვირველია, თარგი უნდა ითარგმნოს. ამჟამად ერთი რამე მაინტერესებს შენგან. თუ მიხვდი ალსანდრომ რა გააკეთა, თარგის სახელი რა არის, რომ მომავალში გამოიყენო. ეს მთავარია.--ცანგალა () 19:47, 10 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მიტოვებული კი არა წინ ბევრი სამუშაო გელის. თარგს ხომ ხედავ? უნდა გალურჯდეს ყველაფერი ან თარგის გალურჯება ან შენი ვიღიმი. ერთი რაღაც მინდა შევცვალო. მაგ. იხილეთ შენი ჩამონათვალი სლავების გარდა წასაშლელია. რატომ? თარგით ყველაფერია ნათქვამი. ამიტომ ჯობია ყველგან თარგი ჩასვა. ერთშია მხოლოდ ჩასმული იქაც იხილეთ ჩემი აზრით წასაშლელია. აბა შენ თვითონ გადახედე. თუ არ ვცდები სამხრეთსლავურ ენებშია თარგი მხოლოდ ჩასმული.ცანგალა () 12:33, 12 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

სლავები თუ არ გაქვს ჯერ გაკეთებული, თუ გინდა ქსე-დან შემოვიტან.--ცანგალა () 13:17, 12 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

იცი რა მე შემოვაგდებ ყველფერს რაც ქსე-ში წერია და შენ გადახედე, რადგან რამე მოძველებული ინფორმაცია არ ეწეროს.ცანგალა () 14:04, 12 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

1985 წ. სლავთმცოდნეობა - სლავისტიკა.--ცანგალა () 14:11, 12 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ნახე ტექსტი. ტექსტში სლავისტიკაც წერია. ეს იმას ნიშნავს მაშინაც ხმარობდნენ (მოკლე ფორმა), მაგრამ ოფიციალურად მიღებული იყო ...მცოდნეობა. ყველა მეცნიერებები მცოდნეობაა. ჯერ დასამთავრებელია ტექსტი.ცანგალა () 14:41, 12 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

სლავისტიკა დავამთავრე. აბა გადახედე.ცანგალა () 15:34, 12 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

სლავებს ხვალ გავაკეთებ - ძალიან დიდი ტექსტია. სლავისტიკაზე იქნებ ბმულები გააკეთო.-ცანგალა () 17:20, 12 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]


bulgaruli daamtavre? istoriis nacili cota mciria (inglisurshi meti informaciaa). aseve am grafis gamokeneba ar ginda? - ალ-ო     @ 19:40, 12 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

shen gaakete, ubralod rom morchebi ar dagavickdes rcheulebis kandidatebis siashi chasma. a.
leqciaze var :) ubralod amoige is kodi zemot rom chavsvi da chasvi iq sadac amaze ram giceria teqstshi. a.

აღმოსავლეთსლავისტიკა[წყაროს რედაქტირება]

აღმოსავლეთსლავისტიკა - გადამისამართება რომ გავაკეთე ასე ხომ არ გაკეთდეს სხვებზეც, რადგან გერმანულში ენებია ნახსენები და არა სლავისტიკა.ცანგალა () 07:43, 13 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

სურათების შესახებ[წყაროს რედაქტირება]

გაუ, ვიკიპედია:თარგები/სურათის წყაროები - ეს არის თარგები სურათებისთვის. ცანგალა () 12:19, 14 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ბმული შევცვალე სურათზე - ნახე პირდაპირ იმ გვერდზე გადადიხარ. თარგის ჩასმა დაგავიწყდა.--ცანგალა () 14:41, 14 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ყურადღების მიქცევა[წყაროს რედაქტირება]

გამარჯობა, რატომ გიყვარს სტატიების ჩაშავება. მაგ. სამხრეთსლავური ენები გერმანულში ისეთი ნაზი სტატიაა. არაფერი არ არის ჩაშავებული. სისადავე უფრო ამშვენებს სტატიას ვიდრე შავით სტატიის გადატვირთვა. ცანგალა () 09:26, 19 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მაგდენს მივხვდი. მაგრამ ასეთ შეკითხვა მაქვს? მკითხველმა რატომ უნდა მიაქციოს იმას რასაც შენ თვლი რომ მისაქცევია ყურადღების და არა მკითხველს არ აძლევს ამის საშუალებას, რომ თვითონ ჩათვალოს თუ რა არის მისთვის ყურადღების მისაქცევი. ეს ხომ ენციკლოპედიაა.--ცანგალა () 09:48, 19 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გისურვებ წარმატებებს. ისე ჩაშავებას ყოველთვის ბმული ჯობია. ბმულით ყველაფერია ნათქვამი, რადგან მასზე გადასვლით გავრცობა ხდება, ხოლო გავრცობით ყურადღების მიქცევაც. --ცანგალა () 10:28, 19 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

პირველი თხოვნა, როდესაც ახალ სტატიას წერ მ- ნუ აღნიშნავ. ის ხომ ახალი სტატიაა და არა მცირე შესწორე. მეორე თხოვნა ტრანსკრიფციაში ტექსტი დავამატე ქსე-დან. გადახედე. ცანგალა () 14:53, 19 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ტექსტი რატომ წაშალე?--ცანგალა () 15:09, 19 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

დიდი მადლობა მოლოცვისთვის. იქნებ კონფიგურაციაში (ზემოთ „ჩემი კონფიგურაცია“ რომ წერია, იქიდან) ელ. ფოსტის მისამართი მიუთითო. ჯერ მეილით დაგიკავშირდები. - Island 04:49, 20 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გაუ, უნდა დაიმახსოვრო მომხმარებლის გვერდი და მომხმარებლის განხილვის გვერდი. წერილები უნდა წერო განხილვის გვერდზე და არა მომხმარებლის გვერდზე. ვგულისხმობ ისლანდის გვერდს. დროს გასწორება არ უნდა ავტომატურად იწერება.-ცანგალა () 13:31, 20 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ახალი სტატიები/გვერდები[წყაროს რედაქტირება]

გაუ Pirtskhalava, როდესაც ახალ სტატიას/გვერდს წერ თხოვნა მექნება მ-მცირე შესწორება ნუ აღნიშნავ. ახალი სტატია/გვერდი - ახალია, ხოლო მცირე შესწორება - მცირე შესწორებაა. ცანგალა () 13:48, 25 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გვერდის ბოლოში წერის მცირე შესწორება - ამას ნუ აღნიშნავ, როდესაც ახალ სტატიას წერ.--ცანგალა () 14:06, 25 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

როდესაც პირველად წერ სტატიას მ - აღნიშვნე არ უნდა (შენ აღნიშვნავ ხოლმე კვარდათში - არ არის საჭირო), ხოლო როდესაც სტატიაში მცირე შესწორებას აკეთებ მაშინ კი. ცანგალა () 15:50, 25 თებერვალი 2008 (UTC)[უპასუხე]

დაგვიანებული პასუხი, გთხოვ თარგის გამო ვენტუსას, ისლანდს ან ალსანდროს მიმართო. ამჟამად მე ვერ დაგეხმარები.--ცანგალა () 18:43, 1 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გაგიმარჯოს, თუ იუგოსლავია დაამთავრე, გთხოვ დაუმთავრებლის თარგი მოხსნა და რესურსები ინტერნეტში დაამატო--ტრულალა () 18:52, 1 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

{{პოლიტიკა}} მოვაშორე. თარგზე მოგვიანებით ვცდი დახმარებას. იუგოსლავიაზე რესურსები ინტერნეტში გააკეთე რა.--ტრულალა () 19:49, 1 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ამ თარგში {{ინფოდაფა ქვეყანა}} ჩაიხედე და სინტაქსი გადაიწერე შენს სტატიაში. = (უდრისები)-ს შემდეგ იმ ქვეყნის ინფორმაცია უნდა მიუწერო. ა.

თუ დაამთავრე იუგოსლავია, მგონი ურიგო არ იქნება მისი რჩეულობაზე წარდგენა....--ტრულალა () 12:53, 2 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ბადენტერის კომისია[წყაროს რედაქტირება]

გამარჯობა. ორი სტატიაა: ბადინტერის კომისია და ბადენტერის კომისია. იქნებ შეაერთო. - Island 03:51, 3 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გამარჯობა. კარგი სტატიაა იუგოსლავიაზე, ეგებ რჩეული სტატიის კანდიდატად დადო?--ტრულალა () 03:43, 4 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ჰო, წითლები არაა ლამაზი, რუქები კი მართლაც კარგია... შენი ბულგარული ენაც მშვენიერი სტატიაა!! სლავური ენების სპეციალისტი ხარ?--ტრულალა () 03:53, 4 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მე თბილისში ვარ. მშვენიერია ტრირი, როგორც ჩანს მალე დაამთავრებ!! მოგვიანებით სრულად წავიკითხავ! გერმანიაში ცხოვრობ?--ტრულალა () 04:09, 4 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

რატომ გწყინდება სტატიები? :) რავიცი აბა რა ხდება, თვეზე მეტის ფეხმოტეხილი ვწევარ, კურიერებს პრინციპულარ არ ვუყურებ და ჩემი ფანჯრიდან მოღრუბლული დილა ჩანს :)--ტრულალა () 04:24, 4 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ქალი :) ჩემს გვერდზე ხო წერია ჩემი ნამდვილი სახელი :) შენ?--ტრულალა () 04:31, 4 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

  • სახელი და გვარი - რუსუდან ცისკრელი
  • დაბადების თარიღი - 5 იანვარი 1982

ყველაფერი წერია ;)

არა, არ ვარ გათხოვილი, ყინულზე მოვსრიალდი და მოვიტეხე--ტრულალა () 04:44, 4 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

უკვე აღარ, თავიდან მტკიოდა... ახლა უბრალოდ ვერ ვდგავ, თორემ სხვა მხრივ დისკომფორტი თითქმის აღარ მაქვს, თაბაშირს თუ არ ჩავთვლით--ტრულალა () 04:53, 4 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

წინა პასუხი არ ნახე??

სურათების დასამატებლად გადმოწერე ეგენი შენთან, ატვირთე აქ და მიუთითე სურათების ორიგინალური წყარო. მერე კი ჩასვი :)--ტრულალა () 04:57, 4 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ნუ ჯერ სურათები შეინახე შენს კომპიუტერში, მერე სპეციალური:Upload აქ შედი და მიხვდები როგორ ატვირთო, ძალიან ადვილია, წყაროს გასწვრივ დააჭერ browse შეიძლება შენ ეგ გერმანულად გქონდეს, აირჩეს სურათებს, სადაც გაქვს შენახული და ქვედა ველში მიუთითე მისამართები, საიდანაც გაქვს ჩამოწერილი.--ტრულალა () 05:05, 4 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

პორტალი:ისტორია შეიხედე ;) --ტრულალა () 17:58, 4 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]


ბულგარული ენა დაამთავრე? შეიტანე რჩეულების კანდიდატებში და მთავარ გვერდზე გავიტანთ. გვჭირდება კარგი სტატიების გამოჩენა. არ დაიზარო. - ალ-ო     @ 22:49, 4 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

უკაცრავად ვერ გავიგე რას გულისხმობ... კანდიდატებში იყო? ვერ ვიპოვე ძველ ვერსიებში....--რუსუდან ცისკრელი () 23:39, 11 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

აჰ, გასაგებია. მანდ ახალი სტატიები კარგი იდება ისტორიაზე. შევცვალე სხვა სტატიით. წითელ ბმულებს რომ გაალურჯებ მერე რჩეულად შეიძლება გატანა. ისე კი ისტორიის პორტალზე ქვემოთ კარგი სტატიების სიაში წერია. იქ იწერება ყველა სრულყოფილი სტატია ისტორიაზე.--რუსუდან ცისკრელი () 01:00, 12 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ჩამოვედი, მაგრამ ჯერ ძველებური ცანგალა ვერ ვარ. იმედს არ ვკარგავ.--ცანგალა () 09:37, 17 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

იუგოსლავიის ომები[წყაროს რედაქტირება]

გაუ, შენი თხოვნა ნახევრად შესრულებულია. შეგიძლია ტექსტი ნახო. გთხოვ თარგი:იუგოსლავიის ომები ამის შიგთავსი თარგმნო. Campaignbox - ამის თარგმანი როგორ იქნება?--ცანგალა () 07:52, 20 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

თარგი გამოვიდა - შეგიძლია ნახო როგორც თარგი ასევე ტექსტშიც იუგოსლავიის დაშლა. აწი შენზეს ბმულების გალურჯება. ცანგალა () 16:10, 20 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გთხოვ, განხილვის გვერდებზე თარიღების მიმდევრობა დაიცვა. მაგ. განხილვა:ღაზის სექტორი ჯერ 2006 და შემდეგ 2008 წელია. მე გადმოვიტანე ბოლოში.--ცანგალა () 19:26, 21 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გამარჯობა, გასაგებიაო. აბა ნახე:განხილვა:ჰერმან გიორინგი - ისევ ისე დაწერე. ახალ ინფორმაციას ბოლოში ვამატებთ. შესასწორებელია.-ცანგალა () 07:57, 25 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

განხილვა:სინესთეზია - კარგი განმარტება ჩაგვიწერე. --ცანგალა () 07:59, 26 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გამარჯობა! კარგია, რომ სწორედ გერმანულის ვითარება მოიყვანეთ მაგალითად. როგორც ეტყობა, მაგ სიტუაციებთან უფრო ახლოს ხართ. ენისა და დიალექტების შესახებ, როგორც ენათმეცნიერი გპასუხობთ: ენათმეცნიერებას არ მოეპოვება ზუსტი და შემოწმებადი კრიტერიუმი ენის დიალექტისაგან გასამიჯნად. საკითხი ყოველ კონკრეტულ შემთხვევაში წყდება ისტორიული ტრადიციის, ეთნოსისა და მისი სახელმწიფოს კულტურული, სოციალური და პოლიტიკური ინტერესების გათვალისწინებით, ზოგჯერ (დაპყრობილი ქვეყნების შემთხვევაში) წამყვან როლს დამპყრობლის კულტურული, სოციალური და პოლიტიკური ინტერესები ასრულებს. არცთუ იშვიათად კონკრეტული ენობრივი სახესხვაობის ენად გამოცხადებას საფუძვლად უდევს მკვლევრის პირადი ამბიციაც. ზემოგერმანელთა და ქვემოგერმანელთა ენობრივ კოლექტივებს შორის გაგებინება ვერ მიიღწევა და თვით გერმანელებიც ზემოგერმანულსა და ქვემოგერმანულს ენებს (Sprache) უწოდებენ. ამის შესახებ გერმანისტიკაში ლიტერატურის მთელი ზღვა არსებობს. რამდენადაც ზემოგერმანულსა და ქვემოგერმანულს შორის გაგებინება არ არის, მაშინ სამართლიანი იქნებოდა ინდოევროპულ ენათა გერმანიკული ჯგუფის წევრებად ერთადერთი "ხელოვნური" გერმანული ენის ნაცვლად ორი "ნამდვილი" ენის – ზემოგერმანულისა და ქვემოგერმანულის შეტანა. მაგრამ ასე არ არის. რატომ? პირველი – გაგებინება არ არის წმინდა ლინგვისტური მოვლენა. მეორეც, გერმანიაში ასეთი ვითარებაა: გერმანულ დიალექტთა ჯგუფებს შორის არსებობს ბგერატშესატყვისობანი, რომლებიც კანონზომიერიცაა და რეგულარულიც; მათ შორის გაგებინების პრობლემაა. ზემოგერმანულსა და ქვემოგერმანულს ლინგვისტებიცა და არალინგვისტებიც ენას (Sprache-ს) ეძახიან, მაგრამ ძირითადად " საშინაო" სიტყვათხმარებაში, უცხოსთან გერმანელებს არ სურთ იმის აღიარება, რომ ორი დამოუკიდებელი ენა აქვთ (ვინაიდან კარგად ესმით, რას მოუტანს გერმანელ ერს ამაზე დათანხმება, ე.ი. აქტიურად მოქმედებს არა წმინდა ლინგვისტური, არამედ ექსტრალინგვისტური ფაქტორები...). აღსანიშნავია ისიც, რომ მსოფლიო პატივს სცემს გერმანელი ერის ინტერესებს, ამიტომ მსოფლიოს ენათა არცერთ საკლასიფიკაციო ცხრილში არ შეაქვთ ზემოგერმანული და ქვემოგერმანული"ენები". გერმანელი მეცნიერები (მაგ., ვ. ბოედერი), გერმანელთა უმრავლესობის მსგავსად იქცევიან და წმინდა მეცნიერებაზე მაღლა თავისი ქვეყნისა და ერის პოლიტიკურ, სახელმწიფოებრივ, ეროვნულ-ეთნიკურ, კულტურულ, იდეოლოგიურ და სოციალურ ინტერესებს აყენებს. დასაფასებელია მათი პატრიოტიზმი. მაგრამ იგივე ბოედერი მეგრულსა და სვანურს ენებად მიიჩნევს. მითუმეტეს, რომ თუნდაც წმინდა ლინგვისტური კრიტერიუმებით ზემოგერმანული და ქვემოგერმანული უფრო განსხვავებულია ვიდრე ქართული ან მეგრული. მართალია, რასაც ბავარიულსა და შვაბურზე წერ, მაგრამ ოფიციალურად ისინი მოიაზრებიან გერმანულის ენის დიალექტებად და არა განსხვავებულ ენებად. მსგავსი სიტუაციაა ბევრ სხვა ქვეყანაში. მაგალითად, იტალიაში. იქაც პრესა, ტელევიზია, ლიტერატურა არსებობს განსხავებულ დიალექტებზე, რომლებიც ფაქტობრივად უფრო დაშორებული არიან ოფიციალურ იტალიურ ენას, ვიდრე მეგრული და ქართული, ან სვანური და ქართული. ჩვენ ვსაუბრობთ, რომ ევროპელ მეცნიერებს გააჩნიათ ორმაგი სტანდარტები: თუ ისინი თავიანთ დიალექტებს ენებს უწოდებენ, მაშინ იმავე კრიტერიუმებით მეგრულისა და სვანურის ენებად სახელდება არ არის პრობლემა. ასევე არ არის პრობლემა მეგრულად პრესის, ლიტერატურისა და თუნდაც ვიკიპედიის შექმნა, თუკი მას (მეგრულს)დიალექტი ერქმევა. წინააღმდეგ შემთხვევაში, საფრთხის წინაშე ვდგებით იმიტომ, რომ მეგრელებისა და სვანების ეროვნულ უმცირესობებად აღიარებამდეც მიდიან ხოლმე. ეს პრობლემა დღეს ძალიან აქტუალურია. ისიც უნდა გითხრათ, რომ ვაიმეგრელებიც არსებობენ. როგორც ეტყობა, თქვენდა საბედნიეროდ, მათ არც იცნობთ და არც მათი ნააზრევი წაგიკითხავთ და მოგისმენიათ სადმე. მაგრამ ყველაფერი ასე მარტივად არ არის და არაფრისაგან პრობლემის შექმნა ნამდვილად არ უნდათ იმათ, ვინც მეგრულსა და სვანურს დიალექტებად თვლიან. იმედი მაქვს, აბსოლუტურად სწორად გაიგებთ წაკითხულსMaia Miqautadze 10:45, 26 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მომხმარებელ Maia Miqautadze მიმართ გაქვს შეცდომით სხვა გვერდზე წერილი დაწერილი. წაშალე და მართებულ გვერდზე დაწერე. ყურადღებით ე. ი. მომხმარებლის გვერდი და მომხმარებლის განხილვის გვერდი.ცანგალა () 07:26, 27 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]


სამხედრო კონფლიქტის ინფოდაფისთვის გამოიყენე თარგი {{ინფოდაფა სამხედრო კონფლიქტი}}. იქვე ნახე მაგალითიც. - ალ-ო     @ 19:40, 31 მარტი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ბულგარული ენა[წყაროს რედაქტირება]

არარეგისტრირებულმა მომხმარებელმა ცვლილებები შეიტანა სტატიაში ბულგარული ენა. გთხოვ გადახედო.--ცანგალა () 17:53, 2 აპრილი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გასაგებია.--ცანგალა () 20:18, 2 აპრილი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მე რატომ მომწერე ეს? ალბათ სჯობს იმას მისწერო, ვინც ეს ფრაზა გამოიყენა. გრამატიკულ სისწორეზე არ იყო იქ კამათი, არამედ სტილზე და კეთილხმოვანებაზე. ბოლო რამდენიმე დღის მოვლენების რუბრიკაში თვალშისაცემად იყო. - ალ-ო     @ 02:41, 3 აპრილი 2008 (UTC)[უპასუხე]

წაშლის შესახებ[წყაროს რედაქტირება]

სტატია თურქული ლიტერატურა-ის განხილვის გვერდზე შენ წაშალე შენი დაწერილი. მომავალში ასე არ გააკეთო. როგორ უნდა გააკეთო? როდესაც შენ ხარ რედაქტირებაში შენ ხედავ str და ხაზი გადასმული. ეს გამოიყენე და გამოჩნდება ასე ცანგალა--ცანგალა () 19:31, 3 აპრილი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მადლობა, მაგრამ მოგასწარი. ასეთ დროს შეგიძლია ბმული შენ გაუკეთო. ოღონდ გერმანულშიც უნდა ჩასვა ქართული, რომ შემდეგ ავტომატურად ჩაჯდეს სხვა ენებში.--ცანგალა () 20:26, 3 აპრილი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მანგალიცური ღორი[წყაროს რედაქტირება]

მანგალიცური ღორი — ჯერჯერობით ვიკისაწყობის (ანუ ყველა ვიკიპედიისთვის საერთო საწყობის) სურათებით დავკმაყოფილდეთ. ისე ძალიან საყვარლები არიან :)) - Island 06:17, 4 აპრილი 2008 (UTC)[უპასუხე]

წინასწარ გადახედვა[წყაროს რედაქტირება]

გაუ, შენთან არ მუშაობს წინასწარ გადახედვის გვერდი? ვაპაჭუნებცანგალა () 16:46, 8 აპრილი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ალბათ „იტოენი“ (一燈園 it-tō-en). პირველი იეროგლიფი ერთიანია და არ გამორჩეს. საერთოდ გრძელი ხმოვნები ერთი ხმოვნით იწერება ქართულში (მაგ.: საკა, ჰოკაიდ). - Island 02:13, 10 აპრილი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ზღვის მცენარეულობა de:Seetang - Seetang bezeichnet allgemein jede der Pflanzen am Meeresboden - ჩემი აზრით ეს არის საერთო დასახელება ზღვის წყალმცენარეებისა. შეიძლება ვცდები. უკაცრავად, რომ სხვის წერილებში ჩავიხედე.--ცანგალა () 08:09, 11 აპრილი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გამარჯობა. სტატია წყალმცენარეები (Algae) არსებობს. რამდენადაც ვხვდები, Seetang/Seaweed ამ წყალმცენარეების ერთი ჯგუფია (ზღვის მცენარეულობა მგონი უფრო ფართო ცნებაა), Fucus კი Seetang/Seaweed-ის ერთ-ერთი გვარი (en:Fucus). რაც შეეხება წყლის მცენარეს, მაგალითად, ალდროვანდა-ში „წყლის მცენარე“ წერია, მაგრამ ეს ალდროვანდა წყალმცენარე არ არის. კარგი ბოტანიკოსი ნამდვილად სჭირდება ვიკიპედიას :) - Island 14:31, 11 აპრილი 2008 (UTC)[უპასუხე]

უკვე გაუცია პასუხი ისლანდს. ისე, მე არაფორმალურად მას წყლის ბალახს ვუწოდებ, მაგის სალათი მიყვარს :). კობერი პროვოკატორი არაა, მაგრამ გაცხარება იცის ხოლმე :). ისე, ინგლისურად თუ რამე წერია საქართველოზე ძირითადად მაგის წამოწყებულია. - ალ-ო     @ 15:26, 11 აპრილი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გილოცავ. ქრისტე აღსდგა! მრავალს დაესწარი --გოტა () 10:04, 27 აპრილი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გაუ, ასეთი თხოვნა მექნება, რადგან მორფოლოგიას აქვს მრავალი მნიშვნელობა შენს მიერ დაწერილ სტატიებში მორფოლოგიას გაუკეთე ბმული მორფოლოგია (ენათმეცნიერება)ზე ე. ი. პირდაპირი გადასვლა რომ მოხდეს ტექტსზე.--ცანგალა () 08:19, 30 აპრილი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ჩემი თუ ვერ გაიგე წაიკითხე სტატიაში მორფოლოგია რა წერია ქვევით.--ცანგალა () 09:53, 1 მაისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

Hi could you help me translate the Perrelli article into beautiul georgian. She will sing in the same semifinal of eurovision as georgia.--217.209.116.113 15:38, 15 მაისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

Hi! I'm a Hungarian Wikipedia editor, my name is Norbert Kiss. I'm very proud of my village and I would like to read about it in a lot of langauges. I translated already it into 10 languages, but I can't speak Georgian. Could you help me. My village's English page is this: Ecser. Could you translate the page of Ecser into Georgian? Then just link the side into the English version and I will see it, or you could write me, when it is ready. My hungarian Wikipedia side is: My profile. Or my e-mail is: eino@freemail.hu

Thank you! Norbert

I thank you again! It is very beautiful in Kartveli! - Norbert

ინფოდაფა დასახლება[წყაროს რედაქტირება]

კიდევ კარგი რომ შემახსენე. თარგი:ინფოდაფა დასახლება - აბა ნახე. სტატიები გორი, პარიზი.--ცანგალა () 16:43, 19 მაისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მერაბ, ელ-ფოსტაზე შემეხმიანეო და აქ გეხმიანები, ვიცი, მეგრულთან დაკავშირებით გექნება კითხვა და გეტყვი კიდეც: "მეგრული ენა" ჩემის აზრით, მთლად სწორი ტერმინი არაა, იმიტომ რომ არსებობს კიდევ ლაზური, რომელიც მეგრულის იდენტურია (მცირედი ფონეტიკურ-მორფოლოგიური სხვაობით). საქმე ისაა, რომ ენების კლასიფიკაციაში მთავარია (ამერიკული დესკრიფციული მეთოდით)ენობრივ ერთეულებს შორის არსებითი განსხვავება დასტურდებოდეს ფონეტიკაში, მორფოლოგიასა და სინტაქსში და, ასევე, სოციოლინგვისტურად მოცემული მეტყველება განიხილებოდეს, როგორც ცალკე ერის, ნაციის სამეტყველო კოდი. ასეთ შემთხვევაში ეს მეტყველება ენაა. მაგალითად, პორტუგალიური და ესპანური ისევე განსხვავდება ერთიმეორისგან, როგორც გურული და ხევსურული, მაგრამ ესპანელების ეთნოგენეზში დიდია იბერიულ-რომანული ტომების როლი, ხოლო პორტუგალიელები კი კელტ-იბერიელების შთამომავლები არიან და ამიტომ, მიუხედავად იმისა, რომ ენათმეცნიერული თვალსაზრისით ესპანურიც და პორტუგალიურიც დიალექტების დონეზე განსხვავდება ერთიმეორისაგან, სოციოლინგვისტურად ესენი ენებად განიხილება. მსგავსი სიტუაცია წარმოიშობოდა კავკასიაშიც ისეთ შემთხვევაში, თუ მაგალითად, ჩეჩნები და ქართველები დაივიწყებდნენ მშობლიურ ენებს და შეითვისებდნენ რუსულს, რომელიც ქართული თუ ჩეჩნური სუბსტრატის გავლენით გარკვეულ თავისებურებებს აკრეფდა ჩეჩნეთშიც და საქართველოშიც.

ახლა მეგრულ-ლაზური - მეგრელები და ლაზები დასაბამიდანვე ქართველები ვართ და ჩვენს საშინაო მეტყველებას დიალექტის დონეზე ვიყენებთ ოდითგანვე. მეგრულ-ლაზურ-სვანურის ფონეტიკა, მორფოლოგია და სინტაქსიც, ძირითადად, ქართულის იდენტურია. ჩვენ ყველას გვაქვს ქართული ისტორიული მახსოვრობა და ამიტომაც ჩვენს საშინაო მეტყველებას, რომელიც დიალექტის ფორმით არსებობს, დიალექტის სტატუსი ენიჭება. სხვათა შორის, მეგრულისადმი დიალექტის სტატუსის მინიჭება არაფერს შეცვლის.--Kavkas 05:23, 20 მაისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

არქიტექტურაში ინფოდაფა მხოლოდ ცათამბჯენებზეა მგონი. - ალ-ო     @ 08:30, 21 მაისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ვეთანხმები შენს აზრებს, ძმაო მერაბ (ფამილარობისთვის ბოდიში). შენი სტატიები ძალიან საინტერესოა. მეც სენი კოლეგა ვარ, ოღონდ იბერიულ-კავკასიურ ენათა სპეციალობით.--Kavkas 08:58, 21 მაისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მერაბ, ვიკიპედიელების სახელით გილოცავთ დაბადების დღეს. გისურვებთ ჯანმრთელობას და ბევრ ენერგიას ვიკიპედიისთვის. პირად ცხოვრებაში წარმატებებს. ცანგალა () 12:59, 25 მაისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ვიღიმი აუცილებლად გადავცემ მადლობას ყველას.--ცანგალა () 19:21, 25 მაისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გთხოვ გადახედო განხილვა:ონომატოპეა.--ცანგალა () 16:01, 4 ივნისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ბატონო ფირცხალავა, მესმის თქვენი აღშფოთების მიზეზი ონომატოპეის შესახებ, თუმცა მის გამო სტატიის მიტოვება არ ღირს. ონომატოპოეზია–ზე დებატები მე წამოვჭერი, თუმცა ამით სრულებითაც არ მინდოდა ვინმე მეწყინა. მე თვითონ რამდენიმეჯერ გადავაწყდი უთანხმოებას, ზოგ შემთხვევაში პატივცემული ადმინისტრატორები სწორ შენიშვნას მაძლევდნენ, ზოგჯერაც ცდებოდნენ. არის ერთი სტატია, რომლის სახელის შეცვლას დღემდე არ ვეთანხმები. წავიკითხე განხილვა:ონომატოპეა, და გეთანხმებით, რომ ხმაბაძვითი, ასევე შეიძლება გამოყენებულ იქნას სტატიაში, როგორც ონომატოპეა. და შესაბამისად გაკეთდეს გადამისამართება. ონომატოპოეზია–ზე ჩემი აზრი განხილვაში ჩავწერე, თუმცა მე არაფერს ვამტკიცებ, და იმ აზრსაც მივიღებ, რომ ონომატოპოეზია, ისევეა გამართვებული ქართულ ენაში, როგორც ონომატოპოეა. ვიკიპედია შემეცნებითი საიტია, სადაც ყოველთვის ვიგებთ ახალსა და საინტერესოს. თუმცა მეც, ალბათ როგორც ვიკიპედიის სხვა წევრებიც, დავიინტერესდებით მის სისწორეში, რის გამოც ვიკიპედიის ადმინისტრატორები (და სხვა წევრებიც) ითხოვენ ამა თუ იმ ინფორმაციის დამადასტურებელ წყაროს. ჩვენ, როგორც ვიკიპედიელებმა უნდა ვუზრუნველყოთ, რომ მნახველს რაც შეიძლება სწორი ინფორმაცია მივაწოდოთ. თუ ჯერჯერობით დამამტკიცებელ წყაროს ვერ შოულობთ, არც ესაა პრობლემა. სტატიაში შეიძლძება გამოიყენოთ ონომატოპეა, ან სხვა სინონიმი. და შესაბამის წყაროს აღმოჩენის შემდეგ უბრალოდ მიუთითოდ ის განხილვაში. და მოხდება შესაბამისი რეაგირება.
პატივისცემით,
მერაბ ბოჭოიძე

ქსე მომხმარებელი:Zangala-ს და მომხმარებელი:Island-ს აქვს, მე არაფერზე გედავებით, უბრალოდ, შევეცადე ამეხსნა იმის მიზეზი, თუ რატომაა ქართულ ვიკიპედიაში სავარაუდოდ „ხ“-იანი ვერსია :) --გიგა პასუხი 23:56, 8 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]


უკაცრ... ვერ მივხვდი რას გულისხმობ :) {{კირილიცა}} ამას? აქ კირილიცაზეა თარგი და ლატინიცა არ უნდა, მაგრამ თუ სხვა რამეს გულისხმობ, არ ვიცი... ისე კი მე ლათინიცა არ ვიცი და ჯობია, რომ შენ გააკეთო :) DDA 05:58, 9 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

კი, შენობით ჯობია :) თან მე შენზე პატარა ვარ :) თუ გინდა თქვენობით მოგმართავ :). ისე კი კარგია, თუ გააგრძელებ კარგი იქნება. მე სერბული ჩირილიცა კი ვიცი მაგრამ ლატინიცა საერთოდ არ ვიცი... კირილიცას მე გავაკეთებ, შენ ლათინიცა მიუწერე... DDA 07:01, 9 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]
პ.ს. განხილვის გვერდს თუ დააარქივებ კარგი იქნება :) DDA 07:02, 9 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]
ანუ, შენი განხილვის გვერდი ძალიან დიდია და დაარქივება სჭირდება. ცანგალას განხილვის გვერდი ნახე, იმას აქვს დაარქივებული... კიდევ ერთი ასო დავამატე Љ, რბილი ლ. მგონი ლათინიცაზე Lj უნდა იყოს... DDA 07:13, 9 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

საერთაშორისო ბმულებს კირილურ ასოებს პროტესტის ნიშნად არ ვურთავთ? --გიგა პასუხი 21:31, 9 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

სალამი, სილეზიური ენა ეს სტატია მათარგმნინეს და იქნებ, რომელიმე თარგში/სტატიაში რამეში გამოგადგეს ბმულებისთვის --გიგა პასუხი 00:10, 14 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გაკეთდა :) --გიგა პასუხი 02:13, 14 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ამ გვერდზე ვიკიპედია:რჩეული_სტატიები/კანდიდატები სულ ბოლოში ახალი სექცია გახსენი და იგივე გაიმეორე რაც წინა ნომინანტმა გააკეთა. ჯობია შენ წამოაყენო. ჩვენ ხმას მოგცემთ :) - ალ-ო     @ 22:40, 15 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]


ეგ იმის ბრალია, რომ ზოგიერთ ლატინიცას ასოზე სტატია არ არის დაწერილი... მაგალითად Č. მაგრამ სტატია საჭირო არაა Lj-სთვის, რადგან ლათინიცაში ეს ასო ორი ნიშნისგან შედგება. მე გავასწორებ. დეა ზოგიერთ ლათინურ ასოზეც დავწერ სტატიებს :). DatoDeutschlandAntwort 07:36, 17 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ბოსნიის დამოუკიდებლობაზე და იუგოსლავიის ფედერაციული რესპუბლიკის შექმნაზე, ასევე ბოსნიელი სერბების რეაქციაზე მცირე ინფორმაცია აქაც, რომ იყოს მგონი უკეთესი იქნება.--ოთარი () 14:25, 17 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გერმანული თარგი რომელია?--ოთარი () 14:31, 17 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ვნახე de:Vorlage:Linkbox Jugoslawienkriege. აქ კია, მაგრამ სტატიაში იუგოსლავიის დაშლა ხომ უნდა ეწეროს, რომ დაიშალა იუგოსლავიის სოციალისტური ფედერაციული რესპუბლიკა და შეიქმნა იუგოსლავიის ფედერაციული რესპუბლიკა. ბოსნიის დამოუკიდებლობაზე ისე, რომ იყოს იფორმაცია, როგორ ინგლისურ ვიკიშია ძალიან მცირე ინფორმაცია მაინც.--ოთარი () 14:44, 17 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ნახე აქ: en:Breakup of Yugoslavia#1990s მოკლედ წერია ბოსნიის მოვლენებზე და იუგოსლავიის ფედერაციულ რესპუბლიკის შექმნაზე (1992 წელს). ასე რომ იყოს ქართულშიც-თქო.--ოთარი () 16:40, 17 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ვნახოთ, შეიძლება მომავალში გავაკეთო.
მე ჩემი აზრი გითხარი, თუ არ ეთანხმები იყოს როგორცაა.--ოთარი () 18:49, 17 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

აბა რა დახმარება გინდა:) --გიგა პასუხი 00:34, 21 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

აი, სურათი:Freytag.png. თუ რამე გასასწორებელია, მომწერე. - Island 02:34, 21 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

de:Bundeshauptstadt - თუ დრო გაქვს იქნებ შემოგვიტანო ქართულში.--ცანგალა () 17:24, 21 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ილუსტრატორს რომ დავაყენებ, ვექტორში გადავიყვან და განახებ. ჩემი აზრით ვექტორი აჯობებს. ნაკლებად დაკვადატებული იქნება :) ისე, სკაიპში ოდესმე შემოდიხარ? --გიგა პასუხი 21:16, 24 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

felizdenovo დაამატე ერთი --გიგა პასუხი 21:23, 24 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

არა, რა ვირუსი კაცო, უბრალოდ ბოლომდე არ მოსულა ფაილი (ინტერნეტი გამეთიშა). მე მაკ ოს X მაქვს და აქ შექმნილ დოკუმენტებს ვირუკები არ ყავთ:) --გიგა პასუხი 08:00, 25 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გერმანული ლიტერატურა[წყაროს რედაქტირება]

გაუ! კატეგორიას რას ერჩი? იქ ესე არ იწერება :) კატეგორიაში მარტო სხვა კატეგორიები და ინტერვიკები იწერება, თვით სტატიები მაშინ ჩდება, როდესაც ამ სტატიაბში ვსვამთ კონკრეტულ კატეგორიას. იმედი მაქს გასაგებათ ავხსენი :) გთხოვ ჯერ სხვა კატეგორიებს გადახედო, თუ რა სისტემითაა შექმნილი და დალაგებული :) -- მერო     00:14, 29 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

არა, არა. პირიქით უნდა იყოს. ის ჩამონათვალი რაც კატეგორიაში გაქვს (კატეგორია:გერმანული ლიტერატურა (ეპოქები)) ეს უნდა იყოს სტატიაში, რაც შეეხება კატეგორიების განთავსებას კატეგორიაში. მაგ. კატეგორია: გერმანელი მწერლები, ამაშივე სვამ იმ კატეგორიას, სადაც გინდა რომ ჩაჯდეს. ისე, ჩემი აზრით კატეგორია:გერმანული ლიტერატურა (ეპოქები) ცოტა სხვა სათაურით უნდა შეიქმნას. იქნებ ადმინისტრატორებს დავუცადოთ, ან გიგას, ისინი უკეთ დაგაკვალიანებენ :) -- მერო     00:31, 29 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

აი აქ გერმანული ლიტერატურა გააგრძელე შენი სტატია :) კატეგორიებს ჯერჯერობით შეეშვი :) ყოველშემთხვევაში სტატიები იქ არ ჩაწერო :) დროებით. -- მერო     00:46, 29 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

არა, არა, მაგაზე არ გეუბნები :) ვამბობ რომანტიზმი (გერმ. Romantik) აი, აქ რომ არის გერმ. მითითებული ანუ სულ და სულ რომ მეორდება, ერთხელ თავში სადმე ჯობია, და მერე პირდაპირ (Romantik) რომ ეწერება, ხომ გასაგები იქნება რომ გერმანული სიტყვაა? --გიგა პასუხი 13:02, 29 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მადლობა რისთვის, თან ასეთი მოწყენილი მადლობა?! :)--Rastrelli F 14:18, 31 ივლისი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გამარჯობა მერაბ. როგორ ხარ? ძალიან ბევრი და კარგი სტატია დაგროვდა ენების შესახებ, საერთოდ ენათმეცნიერების შესახებაც. უცხოენოვან ვიკიპედიებში ენების პორტალიც არსებობს, როგორ ფიქრობ, კარგი არ იქნება ქართულშიც რომ იყოს? - ნათია. 16:25, 1 აგვისტო, 2008.

მერაბ, skype თუ გაქვს, der_bursche დაამატე ვაპაჭუნებ -- მერო     18:25, 2 აგვისტო 2008 (UTC)[უპასუხე]

პ.ს. გვერდს დაარქივება არ აწყენდა, ნახე მე როგორ მაქვს ;) -- მერო     18:31, 2 აგვისტო 2008 (UTC)[უპასუხე]

სტატიების ავტორებს არ ვამოწმებ, და შენ აქ არაფერ შუაში ხარ. ვერ ვხვდები ასე რამ გაგაბრაზა? მე უბრალოდ კითხვა დავსვი. დიახ, ფილოლოგი არ ვარ, ხოდა ზუსტად ამიტომ მიჩნდება ამდენი კითხვება. მე პირადად, მიხარია, რომ აკვაფილია შემისწორე და ახსნაც მომწერე. აქ მტრულად არავინ არავის მიმართაა განწყობილი. და გარდა ამისა, არაერთხელ მითქვამს, რომ საკმაოდ კარგ და საჭირო სტატიებს წერ. ვიმეორებ, მე სტატიების ავტორებს არ ვუყურებ, და სადაც კითხვა მიჩნდეა ყველგან ვწერ, ამის უფლება ყველას გვაქვს. დიდი ბოდიში, თუ ჩემმა კომენტარებმა ასეთი რეაქცია გამოიწვია. :) -- მერო     18:30, 3 აგვისტო 2008 (UTC)[უპასუხე]

ადამიანს როდესაც ცუდად მოიხსენიებ, ეს უკვე სხვა რამეზე მეტყველებს. შენი მხიდან, ასეთი გაბრაზება უსაბაბოა. მოდი წერტილი დასუვათ ამ ყველაფერს. მე შემდგომში ჯერ ვნახავ ვინაა სტატიის ავტორი, და თუნდაც ერთი წვლილიც რომ იყოს შენი მხრიდან, მე იმ სტატიის განხილვის გვერდზე კომენტარისგან თავს შევიკავებ. თუმცა, ღრმად მჯერა, რომ ეს პრობლემას არ გადაწყვეტს. ცუდია, რომ დიპლომატიურ ენაზე ვერ ვახერხებთ საუბარს. -- მერო     20:50, 3 აგვისტო 2008 (UTC)[უპასუხე]

მე პირადად მინდა ეს საკითხი დაიხუროს და კონფლიქტი არ გადაიზარდოს რაიმე საშინელებაში. მოდი ერთად ვეცადოთ. ჩვენ ზრდასრული ხალხი ვართ, და არ გვეკადრება მსგავსი ქცევა. ვაღიარებ, რომ ამ კონფლიქტის ერთ-ერთი მიზეზი მეც ვარ, თუმცა ეს განგებ არ მომხდარა. მე სკაიპის მისამართი მოგწერე, რადგან მინდოდა მაშინვე გამენეიტრალებინა ეს მდგომარეობა, თუმცა შენ სხვა გზით წახვედი. მე გთხოვ, ნუ ავყვებით ემოციებს, და როგორც ზრდასრულ ხალხს შეეფერება, ერთხელ და სამუდამოდ, მოვაგვაროთ ეს საკითხი. -- მერო     22:01, 3 აგვისტო 2008 (UTC)[უპასუხე]

ოკ, ხვალიდან მივხედავ მაგ საქმეს -- მერო     09:31, 4 აგვისტო 2008 (UTC)[უპასუხე]

გამარჯობა, სტატია ოსმალური ენაში თარგი ჩავსვი. თუ არ მოგწონს, ამოიღე.--ოთარი () 10:11, 4 აგვისტო 2008 (UTC)[უპასუხე]

რამოდენიმე კითხვა მაქვს: პორტალი:ენა, თუ პორტალი:ენები? გერმანულ პორტალში მარტო ბმულებია. რჩეული სტატიის და ენის შესახებ სტატიის განყოფილება არ გამოვყოთ? ყველა ბმულის თარგმნა გინდა? იქნებ ამოგვერჩია, ძაან რომ არ ჩააწითლოს პორტალი. წყენის გარეშე, არაბულ ენას ფლობ? (ესე იგი, სულ იმას ვფიქრობ, რამე ცუდად არ გაიგოს მეთქი; ნუთუ აწი სულ ესე უნდა ვიყო? ვიღიმი ) -- მერო     22:19, 4 აგვისტო 2008 (UTC)[უპასუხე]

მაშინ, ნაყადაზე ჩემ აზრს გეტყვი, მე თუ სწორად მასწავლეს, ეს نقادة იკითხება როგორც ნაკადა (ბოლოში „ჰ“ ქართულში არ გადმოდის). თან თვითონ ნაკვადას წარმოშობასაც ხაზს უსვამს. გერმანულად: Naqada და Liste_der_IPA-Zeichen#Q. ოღონდ, მე არაფერს ვამტკიცებ, უბრალოდ ჩემი აზრი მოგწერე. შენ მოგეხსენება, რომ ნაწერში ინტონაციის გადმოცემა თითქმის შეუძლებელია, და ამიტომ სხვის ნაწერს ზოგჯერ სხვაგვარად აღვიქვამთ. მოდი ეს ბარიერიც გადავლახოთ. განხილვაში ჩვენი კომენტარებით, ჩვენ ერთმანეთს ვეხმარებით. მოდი, ყოველთვის ამ კუთხით შევხედოთ. პორტალს ხვალ-ზეგ მივხედავ, პატარპატარა საქმეები გამომიჩნდა. როგორც გავიგე, შენ ზუსტად გერმანულის მსგავსი გინდა. ვეცდები, რაც შეიძლება მალე ე.წ. „ჩონჩხი“ გაგიმზადო :) -- მერო     23:19, 4 აგვისტო 2008 (UTC)[უპასუხე]

და კვლავ პორტალთან დაკავშირებით: Portal:Sprache — აქ ზედა მხარეს (Übersicht, Sprachen der Welt, Linguistik, Mitmachen) არის პორტალის ნაწილები. ზოგადი ცნობა (Übersicht) — სადაც ზოგადად ენის შესახებაა (მარტო ბმულები), მსოფლიოს ენები, ლინგვისტიკა, როგორ შემიძლია დავეხმარო (დაახლოებით ასე ვთარგმნით ხოლმე). რისი თქმა მინდა, ეს ყველაფერი ჩვენ შეგვიძლია ერთ გვერდზე დავტიოთ (ცოტა–ცოტა), ან გერმანულის იდენტური გავაკეთოთ. ახლა, გერმანულში ლინგვისტიკის გარდა, ყველა პორტალი დაკავშირებულია მთავარ, ანუ ენის პორტალთან. ანუ Portal:Sprache/Sprachen der Welt და Portal:Linguistik (ლინგვისტიკის პორტალი დამოუკიდებელია, და ენის პორტალში უბრალოდ ბმულია მითითებული). ჩემი კითხვა, ყველაფერი იდენტურად გავაკეთოთ, თუ მაინც ჯობია ე.წ. „ასორტი“ გაკეთდეს (ძირითადი ამოვკრიბოთ ერთ გვერდზე)? (ნუ ლინგვისტიკის პორტალი ალბათ ცალკე აჯობებს, მე უფრო დანარჩენ სამზე მაინტერესებს). წინა შეტყობინებაც გადაიკითხე. და დაარქივებასთან დაკავშირებით: განხილვის გვერდზე ძაან ბერვი ინფორმაცია რომ გროვდება, მისი გახსნა უფრო ჭირს ხოლმე (და თან ქართული ინტერენეტის სიჩქარეს თუ გავითვალისწინებთ), ამიტომ არქივში გადაგვაქვს, იხ. {{არქივის დაფა}} -- მერო     06:17, 5 აგვისტო 2008 (UTC)[უპასუხე]

ვიკიშვებულება[წყაროს რედაქტირება]

1 სექტემბერს დავბრუნდები. ამჟამად თბილისში ვარ. --ცანგალა () 17:30, 7 აგვისტო 2008 (UTC)[უპასუხე]

ამხანაგო ფირცხალავა, სად ხართ თქვენ, მაგალითად? :) იმედია შენსკენ ყველაფერი რიგზეა. გამოჩნდი. - ალ-ო     @ 13:27, 12 აგვისტო 2008 (UTC)[უპასუხე]

გამარჯობა, მერაბ. ვიკიში ენების შესახებ მგონი მარტო შენ მუშაობ და მინდოდა მეკითხა, თუ იცი, დაზუსტებით რომელია სწორი ფორმა "აგლუტინაციური ენები" თუ "აგლუტინირებადი"? მე ძველი კონსპექტები ამოვქექე და "აგლუტინაციური" იყო ნახმარი, მაგრამ ესენიც ფრანგულიდანაა ნათარგმნი და რა ვიცი, სწორია კი? :( მოკლედ, იქნებ შენ იცოდე დაზუსტებით... - ნათია. 18:51, 22 აგვისტო 2008.

gamarjoba, xval sheidleba wkaltuboshi wavidet. koordinatebi mand damrCa. iqneb el. fostit momawodo.--ცანგალა () 08:24, 23 აგვისტო 2008 (UTC)[უპასუხე]

gau, rogor xar? el.fostiT zangala@gmx.de - Cems gverdze weria. --ცანგალა () 20:05, 23 აგვისტო 2008 (UTC)[უპასუხე]

სურათები ჯდება ორმაგ ფრჩხილებში ([[ ]]). არ გეკადრება შენე მაი... ვიკრიჭები. Dawid 10:30, 26 აგვისტო 2008 (UTC)[უპასუხე]

– ახლა?

ჰოო, ახლა გეკადრება ვიკრიჭები. Dawid 10:42, 26 აგვისტო 2008 (UTC)[უპასუხე]

გამარჯობა. ჯერ ერთი, პორტალი:ენა/ენათა ჯგუფები, ცალკეული ენები, ფილოლოგიური დარგები-ში ამხელა ჩამონათვალი არ არის საჭირო, ჩამი აზრით, და არც ეტევა. მარტო ცალკეული ენები იქნება საკმარისი, როგორც გერმანულ გვერდზეა. ენათა ჯგუფების თუ ოჯახებისთვის ცალკე პორტალი:ენა/ენათა ოჯახები და ტიპოლოგია არის. რაც შეეხება კავკასიური ენების სახელებს, ადრე კავკასიურ ენებში შევიტანე ქსე-ს მიხედვით. - Island 03:03, 5 სექტემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გადავხედე ენათა გენეალოგიას და მგონი ყველაფერი ნორმალურადაა. რამდენიმე საორჭოფო საკითხი კი არის ტერმინოლოგიასთან დაკავშირებით (მე ვლაპარაკობ თამაზ გამყრელიძის თეორიული ენათმეცნიერების კურსზე დაყრდნობით). მაგ. იქ მოხსენიებულია „აბაზური“ და არა „აბაზინური“ ენა. „ყაბარდოული ანუ ჩერქეზული ენა“, პორტალში ცალ-ცალკეა. სახელმძღვანელოს მიხედვით „ჩაჩნურია“ და არა „ჩეჩნური“. დასავლეთსლავურებში პორტალში შეცდომით არის „სორბული“ ენა, ალბათ „სერბულის“ მაგივრად.

ისე კი, ვფიქრობ აჯობებდა მთელ პორტალში შემდეგი რუბრიკები ყოფილიყო: ენათა გენეალოგიური კლასიფიკაცია (ოღონდ როგორც ინგლისურ ვარიანტშია, ვიზუალურად უკეთესი მგონია) , ენათა ტიპოლოგია, მეცნიერებები ენის შესახებ, რჩეული სტატია, ენის სტრუქტურა, გამოჩენილი ენათმეცნიერები (აქ პირველ გვერდზე გამოვა მხოლოდ ეროვნებების მიხედვით, თორემ ყველას ჩამოთვლას მთელი გვერდი არ ეყოფა). გარდა ამისა პორტალს უფრო საინტერესოს და მიმზიდველს გახდიდა რუბრიკა „იცოდით რომ“. პირველ რუბრიკად რომაა "ენა/ზოგადი მიმოხილვა", ამ ეტაპზე ვერ ვხვდები რა უნდა დაიწეროს, მაგრამ ალბათ როცა დაიწერება მივხვდები :)

ეს ყველაფერი მხოლოდ ჩემი მოსაზრებაა. ენის პორტალი შენ მიგყავს და ყველაფერი საბოლოოდ მაინც შენი გადასაწყვეტია :) . აბა დროებით. - ნათია. 5 სექტემბერი, 2008.

მაქვს და მეც მეილზე გამოგიგზავნი. - ნათია. 5 სექტემბერი, 2008.

პალატალიზაცია[წყაროს რედაქტირება]

სიტყვის ფუძეთა ალტერნაციების ცხრილი
ველარები I პალატალიზაცია II პალატალიზაცია
Г Ж З
К Ч Ц
Х Ш С

თუ რამე გადასაკეთებელია ანდა გასასწორებელია, მომწერე. - Island 03:44, 6 სექტემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

პორტალი გადმოვიტანე, გერმანული სიტყვები შენზეა. - ალ-ო     @ 23:48, 7 სექტემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ოკ. მოგვიანებით მეც შევიხედავ და თუ რამეა გავასწორებ. ძირითადად რაც გერმანულად წერია ისაა გასასწორებელი (კოდებში როგორც წესი ინგლისური სიტვყებია). ა.

ვერ მივხვდი როგორ თარგს გულისხმობ. რომელიმე მაგალითზე მიმითითე და თუ არ გვაქვს, შემოვიტან. - ალ-ო     @ 01:59, 12 სექტემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ესენი პირდაპირ (როგორც არის) უნდა ჩასვა სტატიაში ქვევით, ნახე აფხაზურ ენაში ჩავსვი. - ალ-ო     @ 12:51, 12 სექტემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ქართველი მწერლების სია[წყაროს რედაქტირება]

კარგი აზრია მაგრამ ეს საკმაოდ შრომატევადი საქმე იქნება. გააკეთე სტატია და როგორც შემეძლება შევავსებ ვიღიმი --ლევანი 13:21, 24 სექტემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მადლობა :) წავიკითხე. - ალ-ო     @ 18:18, 26 სექტემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გაგიმარჯოს. ახლა წავიკითხე შენი მესეჟი. რაც შეეხება სტატიას რიცხვი, მინდა გითხრა, რომ საერთოდ ქართული ტერმინები ვიხმაროთ. - Island 01:32, 4 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]


სალამი. ჰობიტია ნათარგმნი ერთხელ (წერია კიდეც მის სტატიაში ამაზე). წლის ბოლომდე უნდა გამოვიდეს "ჰობიტი" (სულაკაურის გამომცემლობა) და "ბეჭდები" (გ. ქარჩხაძის გამომცემლობა), პრაქტიკულად ერთდროულად (ბეჭდები - მხოლოდ პირველი წიგნი).--გიგი 09:25, 6 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ეტყობა, ინფორმირებული არ ხარ.. :) "ნარნიის ქრონიკებიც" არის გამოცემული უკვე (ერთ-ერთი წიგნი). თუმცა, მაღაზიაში ხოლმე ისეთ ადგილზე დევს, ვერ შეამჩნევ, რომც ეძებო. :D კიდევ, როგორც გავიგე, ითარგმნება "ოქროს კომპასი". ანუ ფენტეზიზე აქტიურად მუშაობენ. --გიგი 12:54, 6 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

http://files.filefront.com/hobbit+geopdf/;6261301;/fileinfo.html

მეტი არაფერი--Gnome 15:43, 14 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]


ეს წინადადება მთავარ გვერდზე სწორად მაქვს ნათარგმნი (მარცვლოვანს იტყვიან?)? ...ასირიოლოგმა არჩიბალდ საისმა აღმოაჩინა, რომ ხეთების იეროგლიფების სისტემა ძირითადად მარცვლოვანი ყოფილა... - ალ-ო     @ 04:44, 20 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მხოლოდ ინფორმაციისთვის ორმაგი სახელებით გადამისამართება არ კეთდება. ვაკეთებთ ცალკეული სხელებიდან. ორმაგი სახელით ძებნას არვინ დაიწყებს ან ნიკილოზით ან ნიკოთი. ხოლო სტატიაში ვუთითებთ ორივე სახელს.--ცანგალა () 23:12, 22 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მამისახელებს კი სათაურში საერთოდ არ ვუთითებთ.--ცანგალა () 23:14, 22 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

რა შეილეა, და ეს არარის რაღაც პლიტიკური შეხედულება, შენ ბევრი რამ არ დაგიწერია, კურმანჯიზე რომ დაწერე და სორანიზე, შენ სხვაბზე უნდა დაწერო. არ გეწყინოს, ეს სტატია უბრაო დაუსრულებელი იქნება თუ მნიშვნელოვანი დეტალები გამოგრჩება ვწუხვარ ეს ჩემი მშობლიური ენაა და მე ამ ენის სტრუქტურა და ადგილი ირანულ ენებში საკმაოდ კარგად ვიცი ვიღიმი--თეიმურაზი () 13:39, 24 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

არა მე 146-ე საჯარო სკოლაში ვსწავლობ მე-10 კლასში ვიღიმი --თეიმურაზი () 13:58, 27 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

თქვენი სკაიპი არ მაქვს. ვწუხვარ ეს ჩემი სკუპეა Temuri-r--თეიმურაზი () 14:12, 27 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მე შევიტან ხოლმე სხვადასხვა შჭესწორებებს. ოკ?--თეიმურაზი () 16:49, 25 ნოემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ძალიან ბავრს არასწორედ წერ :( თუ გინდა სკაიპში დამამატე და შენმეკითხე ხოლმე თუ რამის დაწერა გინდა. მარტო თარგმანი კი არ უშველის--თეიმურაზი () 16:53, 25 ნოემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

სადაა შენი სკაიპი? --თეიმურაზი () 16:57, 25 ნოემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

კატეგორიის შესახებ[წყაროს რედაქტირება]

გთხოვ შეჩერდე, ჯერ ნახე კატეგორია:ქართველები პროფესიის მიხედვით და მერე ჩასვი. არ გინდა კატეგორიების არევა. ძალიან გთხოვ. ცანგალა () 16:06, 1 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გაუ, წყალტუბოს რაიონში დაბადებულების რო გააკეთე სხვა რაიონებს არ აკეთებ? ხომ შემპირდი. ან ყველა ან არც წყალტუბო ვიღიმი--ცანგალა () 13:01, 2 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

არაფერს, მართლა გეკუთვნის --თეიმურაზი (განხილვა) 16:59, 14 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]


გაუმარჯოს, ვხედავ გერმანული გესმის, ხოდა Mustang jeans აქ შედი რა და ინფოდაფას გადახედე რა სწორია თუ არა, თუ რამე აკლია ინფოდაფას ჩაამატე და შეასწორე რაა ძაან გთხოვ--Misho 05:09, 26 დეკემბერი 2008 (UTC) ხო...და ეს ყველაფერი რა თქმა უნდა სტატიაში მითითებული ვიკიპედიის დახმარებით გააკეთე :))) სპს.[უპასუხე]

არც არაფერს :| სამსახურს გადავყევი, მინდა შემდეგი წლიდან დავიყწო მომზადება, იმედია უფრო რეჟიმში ჩავჯდები. წელს ძაან არეული გრაფიკი მქონდა :) – Mero ® 07:51, 29 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გილოცავთ ახალ 2009 წელს. გისურვებთ წარმატებეს,როგორც პირად ცხოვრებაში ასევე ვიკიპედიაში. მრავალს დაესწარით

--თეიმურაზი (განხილვა) 17:51, 30 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გილოცავ ახალ წელს--გიორგი    14:40, 31 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

გამარჯობა, გილოცავ ყველაფერს დაგვიანეით :). დღეიდან იწყება სომხეთის კვირეული, სომხეთზე ვწერთ სტატიებს... არ გინდა მონაწილეობა? ვაპაჭუნებ. —დათო 14:02, 5 იანვარი 2009 (UTC)[უპასუხე]

დათოს მაგივრად პასუხს მე გაგცემთ თუ შეიძლება:)სომხეთის კვირეული ეს არის აუცილებელი სტატიების სია.--გიორგი    14:25, 5 იანვარი 2009 (UTC)[უპასუხე]

კი, გვაქვს: აქ შეგიძლია ნახო სტატიების ჩამონათვალი, რომელიც კვირეულის ფარგლებში უნდა შეიქმნას. ქსე მაქვს მაგრამ მხოლოდ ერთი ტომი... მე-9. —დათო 14:50, 5 იანვარი 2009 (UTC)[უპასუხე]
ოთხი ბმული იყო და ერთი დავტოვე, რომელიც უშუალოდ ეხებოდა ამ თემას. ოთხივე რომ დამეტოვებინა, თსუ-ს რეკლამასავით უფრო გამოვიდოდა. ასევე, "რესურსები ინტერნეტში" ორჯერ იყო გამეორებული: ზემოთ და ქვემოთ, ზემო რუბრიკა მოვშალე და ქვემოში ჩამოვიტანე იმ ოთხიდან ერთ-ერთი. ეს უბრალოდ ვიკიპედიის სტილია. ერთი წარმოშობის რამდენიმე ვებ-გვერდის ბმულის მითითება უკვე რეკლამად შეიძლება ჩაითვალოს... —დათო 12:56, 8 იანვარი 2009 (UTC)[უპასუხე]
არა აქვს საზრი „ნანულის ფარდულს“ უკეთებ რეკლამას თუ უნივერსიტეტს. რეკლამა - რეკლამაა. იმ ოთხი ბმულიდან, მხოლოდ ორი იყო თემასთან პირდაპირ კავშირში და იქაც ერთი მხოლოდ მოსწავლეებისთვის. როგორც ალო იტყოდა: თუ გინდ ფაინენშიალ ტაიმზიდან ჩაგესვა მანდ ბმული, მაინც ამოვიღებდი, თუ იმ თემასთან პირდაპირ კავშირში არ იქნებოდა-ო. ჰოდა, არ იყო კავშირში და ამოვიღე. უნივერსიტეტები სადაც სომხურ ენასა და არმენოლოგიას ასწავლიან, ყველას ბმული მანდ რომ დავდოთ... შენ კი ერთი არ გყოფნის და ოთხი ბმული გინდა... ამ ყველაფერს უსიამო სიტყვა-პასუხი რომ არ მოჰყვეს (არა მარტო ჩემსა და შენს შორის), ნუღარ აღადგენ იმ სამ ბმულს, თორემ მომავალში ჩემზე უფრო გამოცდილი ვიკიპედიელი ხელმეორედ ამოიღებს და არაა გამორიცხული ის მეოთხე ბმულიც მიაყოლოს. თუკი არ გჯერა, შეგიძლია განხილვის გვერდზე იკითხო, შეიძლეა თუ არა... მართალია ვიკიპედიას თავისუფალი ენციკლოპედია ჰქვია, მაგრამ ხომ იცი მთლად თავისუფლება რასაც ნიშნავს... „მთლად თავისუფლები“ რომ არ გავხდეთ, წესები ჩვენც გვაქვს და ვიცავთ კიდეც ;) საუკეთესო სურვილებით. —დათო 14:03, 9 იანვარი 2009 (UTC)[უპასუხე]
ალსანდროს სიტყვა თუ არ მოგეწონა, სხვა ციტატას მოგიყვან: ლეკვი ლომისა სწორია... გაგიგია ალბათ (წერტილი) ასეთი ტონით საუბარი შენ დაიწყე პირველივე წერილში და მინდა გთხოვო, ჩვეულებრივად მელაპარაკე და თუ რამე გინდა მითხრა, პირდაპირ მითხარი. წინა წერილში ვიკიპედიის თავისუფლებაზე გითხარი; ეს ენციკლოპედია სწორედ იმიტომაა თავისუფალი, რომ ვისაც უნდა და როცა უნდა მაშინ შეუძლია გააუმჯობესოს (შეცვალოს, დაამატოს ან ამოიღოს) არაენციკლოპედიური სტატია და ამას თანხმობის მიღება არ სჭირდება. ამიტომ უზრდელობაში ნუ ჩათვლი შენი სტატიის "ვიკიფიცირებას". მე არ მინდა არავისთან ცუდი ურთიერთობა და არც შენთან, რა თქმა უნდა. თუ არ მოგწონს ის, რომ მე შენი გაკეთებული სტატია "შევასწორე", შეგიძლია თვითონ სტატიის განხილვის გვერდზე დაწერო ამის შესახებ, ხოლო ამგვარ წერილებს ნუღარ მომწერ გთხოვ! —დათო 19:07, 9 იანვარი 2009 (UTC)[უპასუხე]

თარგმანის შესახებ[წყაროს რედაქტირება]

მადლობა. მე უკვე მას გავეცი პასუხი.--ცანგალა () 14:49, 14 იანვარი 2009 (UTC)[უპასუხე]

მადლობა, ზუსტად ეს სიტყვა მჭირდებოდა. - ალ-ო     @ 07:24, 15 იანვარი 2009 (UTC)[უპასუხე]

de:Zeitungszeugen - საინტერესოა ეს ფაქტი ქართველი მკითხველისთვისაც. ბავარიაშია გაყიდვა აიკრძალა. --ცანგალა () 18:37, 16 იანვარი 2009 (UTC)[უპასუხე]

გამარჯობა, თუ შეგიძლია დამეხმარე, მაინტერესებს ტერმინი, რომლითაც აღინიშნება სიტყვაში ერთი თანხმოვნის ჩანაცვლება მოერით.--Rastrelli F 21:17, 16 იანვარი 2009 (UTC)[უპასუხე]

კერძოდ მაინტერესებს შემთხვევა, როცა ერთი თანხმოვნის (შეიძლება ხმოვნისაც იგულისხმებოდეს) ჩანაცვლებით მიღებულია ახალი სიტყვა, რომლის მნშვნელობაც ახლებულადაა გააზრებული. მაგ.: თამაა<<თამაა (იხ. თამადა), ბკვერი<<ბკვერი; შეიძლება ეს არ იყოს მიღებული ვერსიები, მაგრამ არსებობს ამგვარი მოსაზრებებიც ამ კონკრეტული სიტყვების წარმოშობისა და სწორედ ამ მოვლენის დასახასიათებლად მჭირდება ტერმინი :). გმადლობ ყურადღებისთვის.--Rastrelli F 08:43, 17 იანვარი 2009 (UTC)[უპასუხე]

კატეგორია:სტატიები დამუშავების პროცესში-ში ჩავიხედე. მინიმუმ 30 სტატიაში გაქვს დამუშავების თარგი ჩასმული. ზოგიერთ მათგანში ბოლო სამი თვეა არ ჩაგიხედავს. ასე არ შეიძლება. ეს თარგი უნდა იყოს მხოლოდ იმ სტატიაში, რომელსაც ამჟამად აქტიურად ამუშავებ და ორ დღეზე მეტ ხანს არ უნდა დარჩეს. რამდენიმეში ეს თარგი, რომ ამოვიღე, შენ მყისვე ჩასვი უკან, ორი სიტყვა ჩაასწორე და ისევ სხვა სტატიებზე გადახვედი. ასე ჩვენ ვერ ვითანამშრომლებთ. გადაწყვიტე რომელ სტატიაზე მუშაობ და დანარჩენში ის თარგები ამოსაღებია. - ალ-ო     @ 07:46, 18 იანვარი 2009 (UTC)[უპასუხე]

იმ სხვაენოვან ვიკიპედიებში ათასობით რედაქტორია და ის სტატიები იმ მომენტში მუშავდება. შენ კი ეს თარგები თვეობით გაქვს ჩასმული ამ სტატიებში და მათზე რედაქრირების უფლების უზურპაციას ცდილობ და არა მათ დამუშავებას. ეს თარგები უმეტეს მათგანში ამოსაღებია. ნუ ეცდები მათ ისევ დამატებას. - ალ-ო     @ 09:13, 19 იანვარი 2009 (UTC)[უპასუხე]
მთავარია, რომ შენ ხვდები რასაც ვგულისხმობ. ა.