თამადა
ნაწილი სერიისა |
ქართული სამზარეულო |
---|
საკვები და კერძები
ქართული პური · ქართული ყველი · აჯაფსანდალი · ბადრიჯანი · ჩაქაფული · ჩახოხბილი · ჩანახი · წიწილა ტაბაკა · ჩიხირთმა · ჩქმერული · ჩურჩხელა · გოზინაყი · ისპანახი მაწვნით · ხაჭაპური · ხარჩო · ხაში · ხინკალი · კუბდარი · კუჭმაჭი · კუპატი · ლობიანი · ლობიო · მჭადი · მუჟუჟი · ფელამუში · ფხალი · საცივი · შოთი · სულგუნი · ტყლაპი · თონის პური
|
ღვინო
ქართული ღვინო · ალაზანი · ალექსანდროული · ბადაგონი · ბარაკონი · ხვანჭკარა · საფერავი · მწვანე · მუჯურეთული · ქინძმარაული · მუკუზანი · რქაწითელი · წინანდალი · ცოლიკოური · უსახელაური
|
იხილეთ აგრეთვე
|
თამადა — ქართული პურობის, სუფრის გამძღოლი. ჩვეულებრივ, მასპინძელი ან თანამეინახენი თამადად ირჩევენ ჭარმაგ პატივსაცემ მამაკაცს, რომელიც სუფრის თადარიგის მცოდნედ და მჭევრმეტყველად ითვლება. სუფრის დანიშნულების (ქორწილი, ძეობა, დღეობა, ქელეხი და სხვა) მიხედვით, თამადას ევალება ტრადიციული სადღეგრძელოების წარმოთქმა, სმის წესების, სუფრის წესრიგის, ცეკვა-სიმღერისა და ლხინის მთელი მსვლელობის რეგულირება. ეთნოგრაფიული მონაცემებით, ძველად ოჯახებში თამადობას ბავშვობიდანვე აჩვევდნენ. საქართველოს მთიანეთის საკულტო დღეობა-წვეულებებზე თამადას არ ირჩევდნენ - მის მოვალეობას ხევისბერი ან გვარ-ხატის რომელიმე მსახური ასრულებდა, საოჯახო სარიტუალო პურობას კი ოჯახის უფროსი მამაკაცი უძღვებოდა. ზემო სვანეთში „თამადა“, „თამათა“ ერქვა თიბვის მესვეურს, წინამძღოლს, რომელიც მუშაობისას სიმღერას იწყებდა. „თამადის“ ნაცვლად ზოგჯერ თურქულიდან შემოსულ სიტყვას „ტოლუმბაშსაც“ (თურქ. toplum başı – თავყრილობის/შეკრების უფროსი/თავი/ მეთაური) ხმარობენ. ალ. ჯამბაკურ-ორბელიანის ცნობით, „ტოლუმბაში“ „ამხანაგების თავს“ ნიშნავს. თანამედროვე ფასეულობების მიმართება ქართულ ტრადიციებთან და ფასეულებათა ევოლუცია.
ლიტერატურა
[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]- ჯანაშია ს., შრომები, ტ. 4, თბ., 1968;
- ფრუიძე ლ., ქართული საბჭოთა ენციკლოპედია, ტ. 4, თბ., 1979. — გვ. 578.
რესურსები ინტერნეტში
[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]- საიდან მოდის “თამადა”?[მკვდარი ბმული], ავტორი: ოლეგ გოლიაძე - გამოქვეყნებულია: 15 ივნისი, 2008, საიტი „მარანი“ - ბლოგი ღვინისა და გემოვნების შესახებ;