შრი-ლანკის ჰიმნი
|
ქართ. დედა შრი-ლანკა | |
| ქვეყანა | შრი-ლანკა |
|---|---|
| ტექსტის ავტორი | ანანდა სამარაკონი, 1940 |
| მუსიკის ავტორი | ანანდა სამარაკონი, 1940 |
| შემოღებულ იქნა | 1951 წელს |
დედა შრი-ლანკა (სინჰალ. ශ්රී ලංකා ජාතික ගීය შრი-ლანკა მათა; ტამილ. சிறீ லங்கா தாயே შრი-ლანკა ტაიე) — შრი-ლანკის სახელმწიფო ჰიმნი.
ისტორია
[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]1938 წელს ბენგალელმა პოეტმა რაბინდრანათ თაგორმა თავისი მოწაფისთვის ანანდა სამარაკონისთვის ბენგალურ ენაზე დაწერა დაწერა ტექსტი და მუსიკა ნამა ნამა შრი-ლანკა მათა.[1] ანანდა ცეილონზე 1940 წელს დაბრუნდა, სადაც მან ტექსტი სინჰალურზე თარგმნა – აპა შრი-ლანკა..[1][2] თარგმნის შემდეგ მუსაეუს კოლეჯის გუნდის მიერ შეასრულებულმა ვერსიამ მოიპოვა დიდი პოპულარობა.[3]
შრი-ლანკის დღევანდელი ჰიმნის ვერსია სამარაკონმა როგორც საბავშვო სიმღერა 1939 წელს შეასრულა. სიმღერის პირველადი ჩაწერა მიმდინარეობდა 1940 წელს და 1951 წელს დამოუკიდებლობის გამოცხადების შემდეგ სახელმწიფო ჰიმნად გამოცხადდა.[3]
ტექსტი
[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]| სინჰალური | ტამილუირი | ინგლისური |
|---|---|---|
|
ශ්රී ලංකා මාතා |
ஸ்ரீ லங்கா தாயே - நம் ஸ்ரீ லங்கா |
Thou Mother Lanka, |
რესურსები ინტერნეტში
[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]
სქოლიო
[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]- 1 2 Habib, Haroon (17 May 2011). „Celebrating Rabindranath Tagore's legacy“. The Hindu.
- ↑ „Man of the series: Nobel laureate Tagore“. The Times of India. Times News Network. 3 April 2011.
- 1 2 42 Ariyaratne Prof Sunil: Ananda Samarakoon Adyananaya