ჩინეთის ჰიმნი
იერსახე
ქართ. ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკის ჰიმნი | |
აგრეთვე ცნობილი როგორც |
義勇軍進行曲 ქართ. მოხალისეთა მარში |
---|---|
ტექსტის ავტორი | ტიან ჰანი(田汉), 1934 |
მუსიკის ავტორი | ნიე ერი (聂耳), 1935 |
შემოღებულ იქნა | 27 სექტემბერი, 1949. (დე იურე 2004) |
მოხალისეთა მარში (ჩინ. 義勇軍進行曲) - ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკის ჰიმნი, დაწერილია 1935 წელს ჩინეთ-იაპონიის ომის პერიოდში ცნობილი ჩინელი პოეტის და დრამატურგის ტიან ჰანის (田汉) მიერ. ხოლო ჰიმნის მუსიკა ეკუთვნის კომპოზიტორ ნიე ერს (聂耳). კულტურული რევოლუციის დროს ჩინეთის ჰიმნად ფაქტობრივად ითვლებოდა სიმღერა „ალისფერი აღმოსავლეთი“ (ჩინ. 东方红]]).
ტექსტი
[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]ჩინურად
[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]起来!不愿做奴隶的人们!
把我们的血肉,筑成我们新的长城!
中华民族到了最危险的时候,
每个人被迫着发出最后的吼声。
起来!起来!起来!
我们万众一心,
冒着敌人的炮火,前进!
冒着敌人的炮火,前进!
前进!前进!进!
რესურსები ინტერნეტში
[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]- აუდიოჩანაწერის გადმოწერა სხვადასხვა ფორმატში.
- ჩსრ-ს ჰიმნი. დაარქივებული 2008-09-11 საიტზე Wayback Machine.
- «მოხალისეთა მარში» — ინსტრუმენტალური, და შემდეგ საგუნდო შესრულებით.