შინაარსზე გადასვლა

არაბთა გაერთიანებული საამიროების ჰიმნი

მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
„عيشي بلادي“
ქართ. „აყვავდი, ჩემო ქვეყანავ“
ქვეყანა არაბთა გაერთიანებული საამიროები
ტექსტის ავტორი არიფ ელ შეიხ აბდულა ელ ჰასანი, 1996 წელი
მუსიკის ავტორი საად აბდელ ბაჰარი
შემოღებულ იქნა 1971 წელს

იში ბილადი (ქართ. „აყვავდი, ჩემო ქვეყანავ“) არაბთა გაერთიანებული საამიროების ეროვნული ჰიმნი. აქამდე მას მღეროდნენ უსიტყვოდ. ტექსტი დაიწერა მხოლოდ 1996 წელს. ტექსტის ავტორია არიფ ელ შეიხ აბდულა ელ ჰასანი, ხოლო კომპოზიტორი — საად აბდელ ბაჰარი.

ტექსტი არაბულ ენაზეტრანსლიტერაციაინგლისური თარგმანი
عيشي بلادي عاش اتحاد إماراتنا‘īšiy bilādī, ‘aiš itaḥidu imārātināLive my country, that the unity of our Emirates has lived
عشت لشعب‘išit liš`abinmay you live for a nation
دينه الإسلام هديه القرآنdīnuhul islāmu haḏihul qurʾānuWhose religion is Islam and guide is the Qur'an
حصنتك باسم الله يا وطنḥaṣnatuki bismillah yā waṭanI made you fortified by the name of Allah, my homeland
بلادي بلادي بلادي بلاديbilādī, bilādī, bilādī, bilādī,My country, My country, My country, My country
حماك الإله شرور الزمانḥamāki illāhu šurūr a'zamāniMay God protect you from the evil through time
أقسمنا أن نبني نعملaqsamnā an nabnī n‘amaluWe have sworn to build and work
نعمل نخلص نعمل نخلصn‘amalu nuḫliṣ n‘amal nuḫliṣwe will Work and sincere, Work and sincere
مهما عشنا نخلص نخلصmahmā ‘ašna nuḫliṣ nuḫliṣAs long as we live, we will be sincere
دام الأمان و عاش العلم يا إماراتناdām alamān wa ‘āš al-‘ālamu yā al-imārātināmay the safety last and the flag rise, oh Emirates
رمز العروبةramzul ‘arūbatiThe symbol of Arabism
كلنا نفديك بالدما نرويكkullunā nafdīki bidimā nurwīkiWe all sacrifice for you, we supply you with our blood
نفديك بالأرواح يا وطنnafdīkā bil-arwāḥi yā waṭanWe sacrifice for you with our souls oh homeland

რესურსები ინტერნეტში

[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]