მარჯორი უორდროპი

მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
Jump to navigation Jump to search
მარჯორი უორდროპი
Marjory Wardrop.jpg
მარჯორი უორდროპი
დაბ. თარიღი 11 ნოემბერი, 1869
გარდ. თარიღი 7 დეკემბერი, 1909
ეროვნება ბრიტანელი
საქმიანობა სწავლული
მთარგმნელი

მარჯორი უორდროპი (ინგლ. Marjory Wardrop; დ. 11 ნოემბერი, 1869 — გ. 7 დეკემბერი, 1909) — ბრიტანელი სწავლული და მთარგმნელი. ის იყო საქართველოში გაერთიანებული სამეფოს უმაღლესი წარმომადგენლის, ოლივერ უორდროპის და.

შვიდ უცხო ენასთან ერთად მან შეისწავლა ქართულიც და იმოგზაურა საქართველოში (მოგვიანებით რუსეთის იმპერიის ნაწილში) 1894-1895 და 1896 წლებში. მან თარგმნა და გამოსცა ქართული ხალხური ზღაპრები (ლონდონი, 1894 წ.), ილია ჭავჭავაძის განდეგილი (ლონდონი, 1895 წ.), წმინდა ნინოს ცხოვრება (ოქსფორდი, 1900 წ.) და კიდევ რამდენიმე ნაწარმოები. ის ასევე იყო პირველი ადამიანი, რომელმაც ინგლისურად თარგმნა შოთა რუსთაველის ვეფხისტყაოსანი (გამოიცა 1912 წელს ლონდონში მისი ძმის მიერ). მისი გარდაცვალების შემდეგ, სერ ოლივერ უორდროპმა ოქსფორდის უნივერსიტეტში მარჯორი უორდროპის სახელობის ფონდი დააარსა, რომლის მიზანიც სტუდენტებში ქართული ენის, ლიტერატურისა და ისტორიის შესწავლის სურვილის წახალისება იყო.

რესურსები ინტერნეტში[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]