განხილვა:ლეილა ზანა
მერე ქართველმა მკითხველმა რა იცის ინგლისურიდან არის, რუსულიდან თუ ბერბერულიდან? ქართველი მკითხველი უნდა შეძლებისდგავარად დაკმაყოფილდეს ქართული სტატიის ინფორმაციით.--Zolokin განხილვაწვლილი 16:35, 9 აგვისტო 2010 (UTC)
ჰოდა სად მოგიძებნოთ ქართული წყარო? ხომ არ გავაჩინო? დავწერე, რომ ინგლისურში და რუსულში არის. მე გადავთარგმნე. ქართულად ამ ქურთ ქალზე არაფერია. რა ვქნა?--თემური განხილვა როდესაც თვენმა საათმა აჩვენა: 16:41, 9 აგვისტო 2010 (UTC)
ნუ ბრაზობთ, თემურ, მოიტანეთ ის უცხოური წყაროები, რომლითაც ინგლისური და რუსული სტატიის შემდეგნლები სარგებლობდნენ. ძალიან მარტივია. თუ მკითხველს მაინც მოუწია ინგლისურ, რუსულ და სხვა უცხო ენაზე გადასვლა, მაშინ რაში სჭირდება მას ქართული ვიკიპედია? – პირდაპირ უცხო ენაზე დაიწყებს ინფორმაციის ძიებას მაგ ქალზე. ასე, რომ რადგან თქვენ ქართველი მკითხველისთვის წერთ ქართულ ენაზე, იქვე მიუთითეთ უცხოენოვანი წყაროები და მიუწერეთ თარგი (ინგლისური), {{ქვეყნის მონაცემები {{{1}}} | country flaglink2 | variant = | size = | name = | altlink = მორაგბეთა ეროვნული ნაკრები | altvar = rugby }} და სხვა.--Zolokin განხილვაწვლილი 17:11, 9 აგვისტო 2010 (UTC)
დიდი მადლობა, გავითვალისწინებ--თემური განხილვა როდესაც თვენმა საათმა აჩვენა: 17:34, 9 აგვისტო 2010 (UTC)