ტატი (სანსკრიტი)
იერსახე
ტატ — პროტოინდოევროპულში (რომლისგანაც წარმოიქმნენ სანსკრიტი, ბერძნული და ლათინური) უმაღლესი სოცოცხლისმყოფელი ძალა, რომელიც ციკლურად თავისთავისგან შვავს სამყაროს, აცოცხლებს (ტრილიონი წლები, იხილეთ იუგა), შემდგომ შეისრუტავს და კვლავ შვავს (იხილეთ ბრაჰმანი). სანსკრიტზე: ტ(त)ა(पा)ტ(त) იწერება შემოკლებით: तत, და მისი სიტყვა-სიტყვითი მნიშვნელობაა: ის, იგი. სანსკრიტის დიადი ფორმულა, რომელიც "მაჰავაკიას" სახელწობეთაა ცნობილი ასე ჟღერს: «ტატ[იგი] ტვამ[შენ] ასი[არს]» და ნიშნავს შემდეგს: «უმაღლესი სოცოცხლისმყოფელი ძალა(tat) და შენი ინკარნაციული მე(tvam) ერთი მთლიანია(asi)». tvam - არაა ჩვეულებრივი - "მე", არამედ ჩვენი ჭეშმარიტი, სუფთა "მე"-ა (სულია), რომელიც რეინკარნაციას განიცდის ფიზიკური სიკვდილის შემდეგ.
ლინგვისტური კავშირები
[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]- გერმანული tat - კეთება
- ინგლისური და ქვემოგერმანული that - ის, იგი
- ფრანგული tout, ლათინური totus, გერმანული teut – ყოველივე, მთლიანი
სემანტიკური კავშირები
[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]- Tatius (ტატიუსი - საბინელთა მეფე, რომულის - რომის დამაარსებლის ჯერ მტერი, შემდგომ მოკავშირე)- ნიშნავს «სიცოცხლისმყოფელთაგან» (Tat – უმაღლესი სოცოცხლისმყოფელი ძალა, ius - საგვარეულოდან)
- Tatiana (ტატიანა რომაელი, ზოგადქრისტიანული წმინდანი) - ნიშნავს "კარს სიცოცხლისმყოფელთან" (Tat – უმაღლესი სოცოცხლისმყოფელი ძალა, ianua – კარი არქაულ ლათინურში, გვიანდელში - janua)
იხილეთ აგრეთვე
[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]ლიტერატურა
[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]- Кочергин В.А. Учебник санскрита. М.: 2001, письма и лекции Уильяма Джонса
- Артур Шопенгауэр, Мир как воля и представление, Перевод Ю.И.Айхенвальда А.Шопенгауэр. Собр. соч. в пяти томах, т. I, §44, М.: "Московский Клуб", 1992
- И.Х. Дворецкий, Латинско-русский словарь, М.: «Русский язык», 1986 г.
- Г.Д.Тархан-Моурави, Д.И.Тархан-Моурави, Род Тахан-Моурави, том 4, глава "Евстафий(Плацид), Феописта(Татиана), Агапий, Феопист", Тбилиси, 2007г.