მომხმარებლის განხილვა:Deu/არქივი 9

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია

დათო ორი შეცდომა აღმოვაჩინე ჩილეს რუკაზე: ატაკამას უდაბნო → ატაკამის უდაბნო, პუენტა-არენასო → პუენტა-არენასი. იქნებ გამოასწორო. წინასწარ დიდი მადლობა. — ჯაბა ლაბაძე () 17:48, 5 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]


სი.--გიორგი, 04:55, 6 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

ჯგირ! :) , D.DEU. პასუხი 05:06, 6 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]
ნამდვილად მასეა ჩემი შეცდომაა თორემ არსებობს მანამდე ჩემს მიერ შექმნილი სტატია პუნტა-არენასი. — ჯაბა ლაბაძე () 11:08, 6 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

გაუ, დათ ეს შეამოწმე რა აუცილებლად რომ მოხვალ. დანქე.--გიორგი, 18:56, 8 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

0.K. — D.DEU. პასუხი 05:08, 9 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]
Gesagt, Gemacht :). გერმანული თარგმანის მიხედვით პირველი ორი აბზაცი ცოტა შინაარსობრივადაც გავმართე. — D.DEU. პასუხი 07:56, 9 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

დავით, თუ გცალია, მომწერე სკაიპში. კარგი?--თეიმურაზი () 20:21, 10 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

ჯუმბერ ბოლქვაძისაგან ინგვი მალმსტინის სტატიის შესახებ[წყაროს რედაქტირება]

გამარჯობათ, დავით! სწორი და სამართლიანი პოზიცია და ფორმაა. მხოლოდ 2 რამეს დავამტებდი: 1. ამ სტატიაში მე ჩავაქსოვე მთელი ჩემი სიმპატია, ცოდნა და გამოცდილება, მაგრამ, რა თქმა უნდა, მკითხველის სასარგებლოდ. 2. ამ სტატიას დასაწყისიდნავე "კურირებს" გიორგი ITshnik-ის ნიკით და მისი რეკომენდაციებით საბოლოო სახეს ვფიქრობ, ბევრი აღარ უნდა ეკლოს. და მისგან ველოდებოდი, ასე ვთქვათ, ბოლო სიტყვას. ასე რომ, მე თვითონ არ ვაპირებ ჩემი ნამუშევრის აფიშირებას, მხოლოდ ის ვიცი, რომ გავაკეთე ის, რაც მომწონს და როგორაც ვხედავ. პატივისცემით, — ჯუმბერი განხილვაწვლილი 15:36, 11 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

მადლობა! :) — D.DEU. პასუხი 05:21, 18 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]
სად ? --Pirtskhalava განხილვაწვლილი 10:28, 18 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]
რას გულისხმობთ? შეკრების საკითხებს აქ განვიხილავთ. — D.DEU. პასუხი 10:32, 18 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

და რატო არ არის ენციკლპოედიური ფირმის მოღვაწეობის გაცნობა და მისი ისტორიის დაწერა? ტუ BMჭ-ზე ან შონყ-ზე იწერება? აქ ჩვეულებრივი ზოგადი ინფორმაციაა, წაშლის მიზეზი ვერ გავიგე, იქნებ გამაგებინოთ ან ვინმესთან დამაკონტაქტეთ ვინც ამიხსნის რატო იშლება— Beka.khukhunaishvili განხილვაწვლილი 10:55, 22 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

და რატო არ არის ენციკლპოედიური ფირმის მოღვაწეობის გაცნობა და მისი ისტორიის დაწერა? ტუ BMW-ზე ან Sony-ზე იწერება? აქ ჩვეულებრივი ზოგადი ინფორმაციაა, წაშლის მიზეზი ვერ გავიგე, იქნებ გამაგებინოთ ან ვინმესთან დამაკონტაქტეთ ვინც ამიხსნის რატო იშლება— Beka.khukhunaishvili განხილვაწვლილი 11:02, 22 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

კაი მაშინ ეს რეკლამაა? http://en.wikipedia.org/wiki/Kronospan იგივე პრინციპით მიწერია რა. თუ რაღაც კონკრეტულია ამოსაღები ეგრე მითხარი— Beka.khukhunaishvili განხილვაწვლილი 11:12, 22 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

სამამასახლისო სამსახურებელი[წყაროს რედაქტირება]

დათოს გაუ, სამამასახლისო სამსახურებელი - დღეს შემოვიტანე ბმული გავაკეთე ოპიზის სიგელზე, რომელიც შენი შემოტანილია. ახლა ჩემი კითხვა - შენს შემოტანილ სტატიაში ბაგრატ IV რატომ არ არის ნახსენები?--ცანგალა () 11:22, 22 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

გაუ! ალბათ იმიტომ, რომ ჩემს წყაროში, რომლითაც ვიხელმძღვანელე (ივ. სურგულაძის ნარკვევები, სტატიშია მითითებული) ბაგრატ 4. გაკვრითაც კი არაა ნახსენები... ამის მიზეზი ჩემთვის უცნობია. თუმცა, აშკარაა რომ სიგელი ბაგრატის დროსაა შედგენილი, ამიტომ ამ ხარვეზს გამოვასწორებ. მადლობა. — D.DEU. პასუხი 11:43, 22 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

სამართალი ბერძული[წყაროს რედაქტირება]

დათო ასეთი თხოვნა მექნება. თუ გაქვს ამის შესაძლებლობა უნივერსიტეტში გაარკვიო. სამართალი ბერძული ბერძული შეცდომაა ქსე-ში თუ არა? ე. ი. ბერძნული თუ ბერძული.--ცანგალა () 12:43, 22 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

როდესაც სამართლის ეს ძეგლი ვისწავლე, აღნიშნეს, რომ მისი თავდაპირველი სახელწოდება იყო „სამართალი ბერძული“. ივანე სურგულაძე ამ ძეგლს მოიხსენიებს უბრალოდ ამ სახელით — ბერძნული სამართალი (ქართ. სამათლის ისტორიის ნარკვევები, I, 2000, გვ. 132). ვალერიან მეტრეველი კი ამ სახელწოდებით — ბერძნული სამართლის ქართული ვერსია (სამწუხაროდ წიგნი არ მაქვს, თუმცა დანამდვილებით ვიცი...). ამასთან, იურიდიული ფაკულტეტის ლექტორები სათაურის ვალერიან მეტრეველისეულ სახელწოდებას უფრო ანიჭებენ უპირატესობას, დღეს სწორედ ეს სახელია მიღებული. ასევე, საინტერესოა ვახტანგის სამართლის წიგნთა კრებულში შემავალი სხვა უცხოური ძეგლების სახელები, მათაც განსხვავებულად იხსენიებენ, მაგალითად:
  • სამართალი მოსესი (ვახტანგ 6.), მოსეს სამართალი (ივ. სურგულაძე, გვ. 131), ებრაული სამართალი (ივ. სურგულაძე, 131), ებრაული სამართლის ქართული ვერსია (მეტრეველი).
  • სამართალი სომხური (ვახტანგ 6.), სომხური სამართალი (სურგულაძე, გვ. 134), სომხური სამართლის ქართული ვერსია (მეტრეველი).
კიდევ უფრო რთულადაა საქმე კათალიკოსთა (კათალიკოზთა) სამართალთან, აქ კიდევ უფრო მეტი სახელი არსებობს და ასევე ბექა–აღბუღას სამართალთან... ბერძნულზე მაინც კიდევ ვიკითხავ, მაგრამ გავითვალისწინოთ ამ ძეგლის თანამედროვე სახელწოდებებიც. — D.DEU. პასუხი 12:58, 22 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]
ძველ ქართულში იყო "ბერძული", "ნ"–ს გარეშე.--Zolokin განხილვაწვლილი 13:00, 22 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]
მაშინ, დავტოვოთ ბერძული, და ბერძნულიდან გადამისამართება. და რადგან ყველა მკვლევარი სხვადასხვაგვარად იხსენიებს, მე მიმაჩნია, რომ ორიგინალში რაც ჰქვია, ის უნდა დავტოვოთ (ასეც არის :)). — D.DEU. პასუხი 13:04, 22 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]
თუმცა, ორიგინალი სათაურის დატოვება ყველა შემთხვევაში არ გამოდგება, მაგალითად ბექა-აღბუღას სამართლის წიგნს ჰქვია – წიგნი სამართლისა კაცთა შეცოდებისა ყოვლისავე :). — D.DEU. პასუხი 13:12, 22 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]
ვახ, უკვე ყოფილა :) — D.DEU. პასუხი 13:12, 22 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]
ყველაფერი გასაგებია. გავაკეთოთ გადამისამართება, რადგან მომხმარებლებს შეიძლება შეცდომა ეგონოს.--ცანგალა () 13:26, 22 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

დათო გამარჯობა. დღეს დავამატე სტატია <ჯოდელ ფერლანდი> მაგრა მიყვარს ეგ მსახიობი. ესეიგი რაშია საქმე. ამ მსახიობის სურათი მაქ გადმოწერილი ინტერნეტიდან, და შეიძლება რო ავტვირთო, ეგ არ ვიცი როგორ ხდება. თუ შეიძლება დამეხმარე. --Otogi განხილვაწვლილი 15:47, 22 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

პასუხი გავეცი პირად გვერდზე. — D.DEU. პასუხი 15:59, 22 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

ეს რეკლამა არაა ეს უბრალოდ გეოგრაფიული პუნქტებში მოგზაურობის შესაძლებლობებია და თუ რეკლამაა მაშინ ბაზალეთის ტურისტულ კომპლექსს და სხვა ეგეტ საიტებს რატო არ ბლოკავტ?

ეს არაა რეკლამა მე უბრალოდ ინფორმაცია შემქონდა გეოგრაფიულ პუნქტებში მოგზაურობის შესახებ და თუ რეკლამაა მაშინ ბაზალეთის ტურისტულ კომპლექსს რატო არ ბლოკავთ?--Agency for you განხილვაწვლილი 20:21, 22 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

უღრმესი მადლობა გამოხმაურებისათვის, იქნებ მიმანიშნოთ რას ვაკლებ, ვერ ვხვდები რა უნდა დავამატო, ვიზუალურად თითქოს გავასწორე, და ლინკებიც თითქოს რისი დალინკვაც შეიძლებოდა დავლინკე, მეტი რა უნდა ვუყო? წინასწარ უღრმესი მადლობა დახმარებისათვის.

ოთო წინა ხელმოუწერელი კომენტარი დატოვა მომხმარებელმა 95.104.112.36 (განხილვაწვლილი) . ხელმოწერა არის საუბარში აუცილებელი წესი: ამისთვის ჩაბეჭდეთ ოთხი ტილდა (~~~~) თქვენი კომენტარის ბოლოს, ან დააჭირეთ ვიკირედაქტორის შესაბამის ღილაკს - .

კიდევ ერთხელ დიდი მადლობა ოპერატიული გამოხმაურებისათვის :) საქმე იმაშია რომ ეს ნათარგმნია, ინგლისური ვერსიიდან, ანუ ჩემი დაწერილი სტატია არ არის და შესაბამისად ვერც მიკერძოებული იქნება და ვერც მიუკერძოებელი, ვინაიდან რახან ინგლისურად დევს, ესეიგი ითს ოქ :) ვეცდები მეტი ლინკები გავუკეთო, თუმცა კიდევ ერთხელ, ინგლისურიდან არის გადმოტანილი და რაც იქ არის ლინკები, აქ მემგონი უფრო მეტი არის უკვე (წლები). გადავხედავ სხვა სტატიებსაც, იქნებ რამეს მივხვდე, ეხლა უკვე მართლა ვერ ვხვდები რა უნდა ვუყო რომ გამოვიდეს ჰაერზე :) დავრეგისტრირდი :) რჩევებისათვის უღრმესი მადლობა.

მემგონი სწორად ვქენი, თუ არა? :)— O.kantaria განხილვაწვლილი 17:25, 25 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

ki da germanulic davamate :))))— O.kantaria განხილვაწვლილი 17:59, 25 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

ინგლისურიც არის :) P.S. ინგლისურზეც დავამატე, დაემატა ქართული :) და გერმანულშიც :) თუმცა იქ ბევრი არაფერი წერია :) სტატია ჰაერზე როდის გამოვა? ცოდოა, ვერ სუნთქავს :) ძიებაში არ მიგდებს სანამ ბოლომდე არ ჩავწერ სრულ სათაურს. — O.kantaria განხილვაწვლილი 18:13, 25 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

ძაან flooding მოგიწყვე აქ მემგონი :) მაპატიეთ :)— O.kantaria განხილვაწვლილი 18:14, 25 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

დავით გაუმარჯოს. დღეს სტატია დავამატე დელი (ღრმული) ჩემს გვერდზე ვიყავი ჩვეულებრივად და მერე ip დაეწერა მხოლოდ. ხო მე დავამატე მაინც რო იცოდე.--Otogi განხილვაწვლილი 16:16, 26 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

0.K. გასაგებია :) — D.DEU. პასუხი 17:20, 26 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

გამარჯობა დათო. მხოლოდ სურვილის სახით: ფრანგულში არის აი ეს რუკა: fr:Fichier:Egypt relief location map.jpg იაჰმესის პირამიდის ლოკალიზაციის ჩვენებით. ხომ არ იქნებოდა ქართულისთვისაც სასურველი, რომ მკითხველმა უცბად შეიქმნას შთაბეჭდილება მისი ადგილმდებარეობის შესახებ?--Zolokin განხილვაწვლილი 18:57, 27 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

ეს ფოტო ცალკეა და ლოკალიზაციის მიმანიშნებელი წერტილი ცალკე... პოზრუკის მსგავსი რამ აქვთ ფრანგებს... მე არ ვიცი ეს როგორ გავაკეთო, იქნებ ვინმემ, ვინც იცის, ამ თარგს დაამატოს პოზრუკის მსგავსი რამ, ფრანგებს როგორც აქვთ... ნამდვილად კარგი იქნება ამგვარი რუკაც. — D.DEU. პასუხი 08:52, 28 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

ხინკლის შესახებ[წყაროს რედაქტირება]

ქსე-შიც არ არის, ვნახე--Pshaveli 20:30, 27 ნოემბერი 2010 (UTC)

უცნაურია... ვერ დავიჯერებ, რომ ქართული სამზარეულოს შესახებ არ არსებობს არანაირი წიგნი (ხინკალი უთუოდ უნდა იყოს ასეთ წიგნში...). მე ვერაფრით დაგეხმარებით. — D.DEU. პასუხი 08:52, 28 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

დათო მემგონი ეს სტატია ფრახტი ვიქსიკონში არის გადასატანი. შენ რას იტყვი?--დავით XXI 08:50, 28 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

უცნაური სტატიაა :) აშკარად რომელიღაც ლექსიკონიდანაა დაკოპირებული, ალბათ ონლაინ–ლექსიკონიდან... ეს წაშალე და მე განმარტებითიდან დავამატებ ვიქსიკონში ფრახტზე სტატიას, ასოზე მაქვს საბედნიეროდ :) იქ სხვანაირადაა, აქ ცოტა არეულადაა და ვერ გავიგე მნიშვნელობები რამდენია... ვიკიპედიისათვის უვარგისია ეს სტატია. P. S. ზემოთ იაჰმესის პირამიდის განყოფილებაში ზოლოკინის შემოთავაზება მომეწონა, ვერ დამეხმარები? მგონი შენ და გიორგი აკეთებდით პოზრუკებს თუ რაღაც მაგდაგვარს :) — D.DEU. პასუხი 08:58, 28 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]
გაკეთდაwikt:ფრახტი. ვიქსიკონში დაიწერა ამავე შინაარსის სტატია, შეგიძლია წაშალო :) — D.DEU. პასუხი 09:08, 28 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]
მაგ პოზრუკებს გიორგი აკეთებს მე კოორდინატებს ვუსწორებ ხოლმე:) ჯობია ისევ გიორგის უთხრა--დავით XXI 09:27, 28 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]
0.K. გიორგის ვეტყვი მაშინ :) — D.DEU. პასუხი 12:41, 28 ნოემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]


საგარეჯოდან არა, მაგრამ... :D – BruTe () 09:12, 6 დეკემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

მონტეგაური და კაპულეტაშვილი? :D ეს უკანასკნელი ჩემი ნათეასავია მგონი, ფშავლები რა ძალიან ბევრი არიან :D — დავით პასუხი 09:22, 6 დეკემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

ვაჟა–ფშაველას პოემა "სისხლის ძიება" ინტერნეტში არ არსებობდა. მე ავაწყე, ბლოგზე დავდე და ბმული მივუთითე ვიკიპედიიდან. ალბათ, არ შეიძლებოდა.--Mimos განხილვაწვლილი 10:39, 6 დეკემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

ingilo gogo da erekle mepe

კაი კაცო! :) — დავით პასუხი 12:08, 6 დეკემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

დათოს გაუ, თუ შეძლებ იქნებ თარგმნო ნელ-ნელა გერმანულიდან ქართულზე სტატიაში ნობელის პრემიის ლაურეატები ლიტერატურის დარგში მოტივირება პრემიის მინიჭებისათვის ქვეთავი. წინასწარ მადლობა.--ცანგალა () 17:28, 8 დეკემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

0. K. ნელ–ნელა გადავთარგმნი. — დავით პასუხი 17:30, 8 დეკემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

ფსევდოკონფლიქტი[წყაროს რედაქტირება]

კი ეგ ყველაფერი გასაგებია დავით, ისე როგორც თქვენ მეც მინდა რო ყველაფერი დაზუსტებული იყოს და გადამოწმებული. ეგ პაწია კონფლიქტი არაა საბაბი იმისა რომ ერთმანეთს დავუპირისპირდეთ. უბრალოდ ერთ მომენტში გართულდა სიტუაცია, მაგრამ ეგ არაფერი. მე უბრალოდ თემა მოგეცით განხილვის, და მხოლოდ. მე იმიტომ არ მესიამოვნა რომ, მე ხომ თქვენ არ გაგაკრიტიკეთ ადმინები, მე გითხარით რომ ის რაც ესეა არასითქო (დაუშვათ ვარ, ან არ ვარ მართალი), ხოლო თქვენ მე საპირისპიროდ გამაკრიტიკეთ (შეიძლება თქვენც ვერ შეამჩნიეთ როგორ). ეს იყო და ეს. მე არ ვარ კონფლიქტიანი ადამიანი. და არც შენ დავით. იმედია აღარ გვექნება მსგავსი უთანხმოებები. ამიერიდან ისევ ძველებურად ვართ ყველანი, და ერთობლივად ვიკის აპოგეამდე მივიყვანთ. პატივისცემით--Otogi განხილვაწვლილი 07:32, 10 დეკემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]

Alles klar! ;) — დავით პასუხი 09:45, 10 დეკემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]