განხილვა:ფუტკრის-დედა
გვერდი ფუტკრის-დედა არის ინგლისური ვიკიპედიის სტატიის - Khari-bulbul - სრული ან ნაწილობრივი თარგმანი. იხილეთ ორიგინალი გვერდის ისტორია ავტორების სიის სანახავად. (ეს შეტყობინება ეხება გვერდის ვერსია N 4052412-სა და გვერდის გვიანდელ ვერსიებს.) |
გადამისამართება[წყაროს რედაქტირება]
„ხარი-ბიულბიული“ — მუქად რატომაა ან გადამისამართება რად უნდა? ქართული ან საერთაშორისო სახელების გარდა ბოტანიკის სტატიებში სხვა დასახელებები სინონიმად არ ითვლება. გიო ოქრო 16:06, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- ესეც ერთ-ერთი პოპულარული სახელწოდებაა და საჭიროა. პ.ს. რამეში ხელს გიშლის? --Mehman 97 16:08, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- პოპულარული სად? ქართულ სივრცეში? ქართულ ენაში? გიო ოქრო 16:10, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- პ.ს. მუქად არ უნდა ეწეროს, ქართული მნიშვნელობის სინონიმი არ არის. კურსივით შეიძლება აღინიშნოს, როგორც გამოთქმა ერთ-ერთ ენაზე. გიო ოქრო 16:12, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- ეგრეც შეიძლება, მაგრამ გადამისამართება უნდა დარჩეს! --Mehman 97 16:13, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- მიზეზი მაინტერესებს, რატომ უნდა დარჩეს რომელიღაც მცენარის აზერბაიჯანული სახელის ტრანსლირებული ვარიანტი გადამისამართებად, თუკი ქართულ ენაში, ქართულ სივრცეში არ გამოიყენება („პოპულარულია“) და არც სინონიმს წარმოადგენს. გიო ოქრო 16:15, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- ეგრეც შეიძლება, მაგრამ გადამისამართება უნდა დარჩეს! --Mehman 97 16:13, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- პ.ს. მუქად არ უნდა ეწეროს, ქართული მნიშვნელობის სინონიმი არ არის. კურსივით შეიძლება აღინიშნოს, როგორც გამოთქმა ერთ-ერთ ენაზე. გიო ოქრო 16:12, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- იმიტომ რომ ამ სახელითაც პოპულარულია და არამხოლოდ ქართულში, მე აქ დავასრულე. როგორც ყოველთვის სისულელეზე მსჯელობას არ ვაპირებ. --Mehman 97 16:17, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- @Mehman97 სად არის პოპულარული? აზერბაიჯანულ ენაში თუ პოპულარულია, გადამისამართება იქნება აზერბაიჯანულში. ქართულში ამ სახელით არსად არ გვხვდება. სისულელე რა არის? უბრალოდ არგუმენტებია საჭირო დასატოვებლად. ხელს არც არასწორი გადამისამართებები გვიშლის აზერბაიჯანის სოფლებზე, რომლებიც იშლება, მაგალითად. გიო ოქრო 16:20, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- 1) მარტო აზერბაიჯანულში არა, ინგლისურშიც ფართოდ ცნობილია; 2) სოფლის სახელში დაშვებული ტრანსლიტერაციული შეცდომა და ეს ერთიდაიგივე არ არის. მე დავასრულე აქ. Mehman 97 16:25, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- ხოდა, ინგლისურ ენაში იქნება გადამისამართება, ანდა სტატია ამ სახელით. ქართულში არის გავრცელებული ეს სახელი? თუ არა, მაშინ რა საჭიროა? ხელის შეშლით, არც ერთი გადამისამართება არ უშლის ხელს, თუმცა არც აუცილებელია (როგორც თქვი) რომ დარჩეს. გიო ოქრო 16:34, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- თუკი სახეობის დასახელება ქართულში არ არის გავრცელებული, ამის გამო გვეკრძალება დასახელების დაწერა ? თუ როგორ არის საქმე?. მაგ., სამეცნიერო ლიტერატურაში გვაქვს ლავრაკი, მაგრამ უფრო გავრცელებული დასახელებაა სიბასი და აგრეთვე ბრანძინო. არ გვაქვს უფლება რომ დავწეროთ ?. ამ თევზის გავრცელებული სახელწოდება საერთოდ ინგლისურიდან შემოვიდა (sea bass). აქაც იგივეა, ხარი-ბიულბიული ამ მცენარის გავრცელებული სახელწოდებაა და ის, რომ ეს დასახელება ქართულ ინტერნეტში არ გვხვდება არ არის იმის არგუმენტი, რომ ქართულ ვიკიში არ დავწეროთ. უცხოურ პრესაში ხშირად იხსენიება დასახელება ხარი-ბულბული (ბიულბიული). ამდენად ამოსაღები ნამდვილად არ არის. დიდი უტაქტობაა ამის და აზერბაიჯანის წაშლილი სოფლების შედარება. - OTOGI Messages 16:52, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- ხოდა, ინგლისურ ენაში იქნება გადამისამართება, ანდა სტატია ამ სახელით. ქართულში არის გავრცელებული ეს სახელი? თუ არა, მაშინ რა საჭიროა? ხელის შეშლით, არც ერთი გადამისამართება არ უშლის ხელს, თუმცა არც აუცილებელია (როგორც თქვი) რომ დარჩეს. გიო ოქრო 16:34, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- 1) მარტო აზერბაიჯანულში არა, ინგლისურშიც ფართოდ ცნობილია; 2) სოფლის სახელში დაშვებული ტრანსლიტერაციული შეცდომა და ეს ერთიდაიგივე არ არის. მე დავასრულე აქ. Mehman 97 16:25, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- @Mehman97 სად არის პოპულარული? აზერბაიჯანულ ენაში თუ პოპულარულია, გადამისამართება იქნება აზერბაიჯანულში. ქართულში ამ სახელით არსად არ გვხვდება. სისულელე რა არის? უბრალოდ არგუმენტებია საჭირო დასატოვებლად. ხელს არც არასწორი გადამისამართებები გვიშლის აზერბაიჯანის სოფლებზე, რომლებიც იშლება, მაგალითად. გიო ოქრო 16:20, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- პოპულარული სად? ქართულ სივრცეში? ქართულ ენაში? გიო ოქრო 16:10, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
ა, ბატონო ქართული მამა-პაპური ინფორმაცია ქართულ მშობლიურ ენაზე ფუტკრისდედა (იწერება ერთად) კახეთში მისი ნახვა შესაძლებელია სოფლების – შაქრიანისა და უჯარმის – მიდამოებში კავკასიის ენდემია. ცნობილია თითქმის მთელ საქართველოში. აქ შეიძლება დაემატოს, რომ მეზობელ რესპუბლიკაშიც არის „აზერბაიჯანის ყარაბაღის რეგიონის „ოფიციალურ მცენარედ“ და აგრეთვე სომხეთიც ჩაიწეროს. ფუტკრისდედა — ეს კი ცანგალას შემოტანილი ქსე-დან 😊--ცანგალა/გ 17:22, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
@Zangala: და რა მერე ? შენი შემოტანილი არის გვარზე, ხოლო ეს სტატია სახეობაზე. ქსე არ არის ბოტანიკური ლექსიკონი, ხოლო ბოტანიკური ლექსიკონით დეფისია საჭირო, ამასთან ფრჩხილებსაც ავიცილებთ თავიდან. ყველაფერი რიგზეა სტატიაში და განსახილველიც არაფერია. - OTOGI Messages 17:30, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- კარგი ბატონო, იყოს დეფისით, მაგრამ სტატიაში არ უნდა გვეწეროს საქართველოს შესახებ, რომ კახეთში მისი ნახვა შესაძლებელია სოფლების – შაქრიანისა და უჯარმის – მიდამოებში კავკასიის ენდემია. ცნობილია თითქმის მთელ საქართველოში. არ უნდა გვქონდეს მითითებული ქართული წყარო ფუტკრისდედა?--ცანგალა/გ 17:39, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
@Zangala: გიშლის ვინმე ? ავტორი და წელი არ დაგავიწყდეს ლიტერატურის მითითებისას. მადლობა. - OTOGI Messages 17:42, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
@Otogi: დავამატე, არ გაწყენინე. 😉--ცანგალა/გ 18:02, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- სტატია გვარზე იპოვე და ეს სტატია სახეობაზე როგორ ვერ იპოვე :) Mehman 97 19:45, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- ძალიან კარგი. თუ იცოდი დაგეწერა. სქოლიოში და რესურსში ერთი ქართული წყარო რომ მიგეწერა საძებარი არც მე მექნებოდა და თვალსაც გაეხარდებოდა ქართული 😉. --ცანგალა/გ 19:54, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- ქართულ წყაროზე დაყრდნობით არ დამიწერია, სტატიაში არსებული ინფორმაცია მითითებული წყაროების სწორია ;) Mehman 97 19:57, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- სათაური ხომ დაწერე? რის საფუძველზე? ფუტკრის-დედა. --ცანგალა/გ 21:16, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- სტატიაში სომხური ჩანაწერი სომხ. Սարդակիր մեղվակիր hy:Սարդակիր մեղվակիր (ლათ. Ophrys apifera) სომხურ ვიკიპედიაში სხვა სტატიაზე გადავყევართ. ეს მხოლოდ ინფორმაციისთვის დავწერე.--ცანგალა/გ 21:28, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- შენ მიერ მითითებულ გვერდზე ამ გვარის სხვა სახეობაზეა სტატია. რატომ წერია ამ სტატიაში ეს სახელწოდება? — ამ კითხვით ინგლისურ ვიკიპედიაში გადადი :) Mehman 97 23:31, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- ყველაფერი ინგლ. არ უნდა გადმოვიტანოთ, ხანდახან უნდა გადავამოწმოთ.😉--ცანგალა/გ 11:30, 9 დეკემბერი 2020 (UTC)
- შენ მიერ მითითებულ გვერდზე ამ გვარის სხვა სახეობაზეა სტატია. რატომ წერია ამ სტატიაში ეს სახელწოდება? — ამ კითხვით ინგლისურ ვიკიპედიაში გადადი :) Mehman 97 23:31, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- სტატიაში სომხური ჩანაწერი სომხ. Սարդակիր մեղվակիր hy:Սարդակիր մեղվակիր (ლათ. Ophrys apifera) სომხურ ვიკიპედიაში სხვა სტატიაზე გადავყევართ. ეს მხოლოდ ინფორმაციისთვის დავწერე.--ცანგალა/გ 21:28, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- სათაური ხომ დაწერე? რის საფუძველზე? ფუტკრის-დედა. --ცანგალა/გ 21:16, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- ქართულ წყაროზე დაყრდნობით არ დამიწერია, სტატიაში არსებული ინფორმაცია მითითებული წყაროების სწორია ;) Mehman 97 19:57, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)
- ძალიან კარგი. თუ იცოდი დაგეწერა. სქოლიოში და რესურსში ერთი ქართული წყარო რომ მიგეწერა საძებარი არც მე მექნებოდა და თვალსაც გაეხარდებოდა ქართული 😉. --ცანგალა/გ 19:54, 8 დეკემბერი 2020 (UTC)