თარგის განხილვა:სლავური ენები
რუთენულს რატომ ადევს ჯვარი? მკვდარი ენა არაა [Русинский язык] და ვოევოდინის ოფ. ენაა.--თემური /განხილვა/ როდესაც თვენს საათზე იყო: 19:01, 24 დეკემბერი 2009 (UTC)
- ამ თარგში შეტანილია არამარტო ენები, არამედ დიალექტები, და ცალკეულ ენათა ისტორიული განვითარების სხვადასხვა ეტაპზე არსებული არსებული სახელები, რაც მოცემული თარგის სათაურთან შეუსაბამობაშია.--Pirtskhalava განხილვაწვლილი 13:02, 13 თებერვალი 2011 (UTC)
- ვიმეორებ: თარგში არის ბევრი შეცდომა. გაასწორეთ, თუ შეიძლება, თორემ გაიბერა ხალხი ამდენი ტყუილით. --Pirtskhalava განხილვაწვლილი 09:55, 20 თებერვალი 2012 (UTC)
თემურ ვოევოდინას ოფიც. ენაა რუსინული ენა და ამ თარგში არსებული რუსენორსკი-ში ეს ხომ არ იგულისხმება? თუ ეს იგულისხმება მაშინ ჯვარი უნდა "ავყაროთ". — ჯაბა ლაბაძე (გ) 13:32, 13 თებერვალი 2011 (UTC)
რუთენულის ლინკი რატომაა უკრაინული ენა ? --პ.შეთეკაური განხილვაწვლილი 13:38, 13 თებერვალი 2011 (UTC)
რუსინული ენა არის რუთენ(ი)ული ენა
[წყაროს რედაქტირება]მეგობრებო, ამ თარგში რუსული ვიკიდან გადმოღებული ტყუილები წერია. ვიმეორებ: თარგი გასასწორებელია. --Pirtskhalava განხილვაწვლილი 23:31, 20 თებერვალი 2012 (UTC)
- ჩაასწორეთ მერე. --მიხეილ (მიწერა) 23:48, 20 თებერვალი 2012 (UTC)
რუთენული ენა გადამისამართებულია უკრაინულ ენაზე, ხოლო რუსინული ენა საერთოდ არაა თარგში შეტანილი. კარპატულ რუსინულის მაგივრად უნდა ეწეროს რუსინული ენა. --ჯაბა ლაბა 04:26, 21 თებერვალი 2012 (UTC)
გამოსავალი: მრავალმშვნელოვნების თარგი
[წყაროს რედაქტირება]უკრაინულს ხშირად უწოდებენ ასევე რუთენ(ი)ულ ენას. მანდ სახელის პრობლემაა. ამ შემთხვევაში თქვენს ადგილას მრავალმნიშვნელოვნების თარგს ჩავსვამდი და მივანიშნებდი, რომ რუთენიული (1.) რუსინული ენის სახელწოდებაა, მაგრამ არც თუ იშვიათად ამავე სახელწოდებით (ძირითადად, ისტორიის სახელმძღვანელოებში) მოიხსენიებენ (2.) აგრეთვე უკრაინულ ენასაც. --Pirtskhalava განხილვაწვლილი 13:28, 21 თებერვალი 2012 (UTC)
- და თქვენ რატომ არ აკეთებთ ამას? --ჯაბა ლაბა 15:57, 21 თებერვალი 2012 (UTC)
მე არ ვიცი ამდენი, ჯაბა. --Pirtskhalava განხილვაწვლილი 17:34, 21 თებერვალი 2012 (UTC)