თარგის განხილვა:რომანტიზმი

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია

მკითხველთა საყურადღებოდ!!! ამ თარგში ბევრი ტყუილი წერია. სავარაუდოდ გადმოქართულებულია ინგლისური ვიკიპედიიდან, მაგრამ სისულელეებს ინგლისურ ენაზე მოლაპარაკეებიც წერენ და ლაპარაკობენ. --Pirtskhalava 01:54, 30 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მიხეილ გლინკა არასწორია, უნდა იყოს მიხილ გლინკა. --მოცარტი 16:43, 23 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

უნდა იყოს მიხეილ გლინკა. იმიტომ რომ ეს ქართულად უფრო სწორია. --თეიმურაზი (განხილვა) 16:51, 23 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მიხაილ კალინინი, მიხაილ I რომანოვი, მიხაილ ბარიშნიკოვი --მოცარტი 18:45, 23 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მაშინ ნიკოლოზ I, ნიკოლოზ კოპერნიკი, და ა.შ.--თეიმურაზი (განხილვა) 18:47, 23 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

და თუ გგონია რომ დანარჩენი სწორია - არა. --თეიმურაზი (განხილვა) 18:47, 23 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
მაშინ იყოს სერგო რახმანინოვი, სერგო დიაგილევი, სერგო პროკოფიევი და ა.შ. რატომ არის სერგეი? --მოცარტი 18:54, 23 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

http://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%92%E1%83%90%E1%83%9C%E1%83%AE%E1%83%98%E1%83%9A%E1%83%95%E1%83%90:%E1%83%9B%E1%83%98%E1%83%AE%E1%83%90%E1%83%98%E1%83%9A_I_%E1%83%A0%E1%83%9D%E1%83%9B%E1%83%90%E1%83%9C%E1%83%9D%E1%83%95%E1%83%98 მიხეილად რატომღაც არ უნდათ გადააკეთონ. (იხ. ალო-ს პასუხი) --მოცარტი 19:01, 23 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ნიკოლოზ კოპერნიკი განხილვა ნახე, გენაცვალე. --თეიმურაზი (განხილვა) 19:05, 23 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

დავხედე გენაცვალე და შენ გქონდა პრეტეზია სახელებს რატომ "ვთარგმნითო". არ ვიცი, მე ვფიქრობ რომ მიხაილი არს სწორი მაგრამ იყოს, ჩემი რა მიდის... --მოცარტი 19:09, 23 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

სახელების გაქართულება პრობლემატურია, ვინაიდან სალიტერატურო ნორმებში ამ თემაზე ერთი მყარი წესი არ არსებობს. ამგვარ შემთხვევაში ჩვენი ზოგადი კონსენსუსი ასეთია:

თუ პიროვნების სახელის ქართულად დაწერის სანდო (მაგ. ენციკლოპედია, ლექსიკონი) წყარო არსებობს, მაშინ ვიყენებთ იმ ფორმას, რომლითაც ის მოხსენიებულია ამ წყაროებში. ზოგ შემთხვევაში ეს ვარიანტები არც თუ ისე გამართული ჩანს, მაგრამ ჩვენ მათი შეცვლის ან გასწორების პრეროგატივა არ გვაქვს. ვინაიდან ცანგალას მიუწვდება ხელი ამ წყაროების უმრავლესობაზე, ის გვაწვდის ხოლმე ამ სახელების მართლწერის ვარიანტებს.

- ალ-ო     @ 19:39, 23 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მოცარტ, ადრე გითხარი და ამჟამადაც იგივეს გეუბნები - ყველა ენას აქვს თავისი სალიტერატურო ენის ნორმები. არც ქართული ენა არის გამონაკლისი - მასაც აქვს ნორმები. ძალიან გთხოვ ახალი ნორმები მოიტანე და შევცვალოთ. ოღონდ სკოლის სახელმძღვანელოები, პრესა, წიგნები - ნორმები არ არის. საქართველოს მეცნიერებათა აკადემიის ენათმეცნიერების ინსტიტუტი - იკითხე ნორმების შესახებ. გაიგე რა მნიშვნელოვანია ენისთვის მისი დაცვა. ეს როდესაც გეცოდინება მაშინ საკითხს სხვაგვარად მიუდგები და აღარ იტყვი რატომ მიხეილი გლინკა და არა მიხაილი გლინკა, ან მიხაილ გლინკა. რატომ არის სერგეი და ა. შ. მეც ბევრი რამ მიკვირს, მაგრამ ნორმები უნდა დავიცვათ მოგვწონს თუ არა ისინი. როგორც კანონის დარღვევა არ შეიძლება ასევე ნორმების დარღვევაც არ შეიძლება.ცანგალა () 20:37, 23 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ეს თარგი ტყუილებითაა სავსე. --Pirtskhalava 20:15, 28 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

მერაბ, მოკლედ შენ შენს სტიქიაში ხარ :) (ბეზ აბიდ, არც წამიკითხავს რა ხდება). ს პრაზნიკამ ;) – Mero ® 20:52, 28 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ამ თარგში წერა-გასწორების უფლება მარტო რედაქტორებს აქვთ? გეუბნებით სისულელეები წერია-მეთქი და არავინ აბარტყუნებს ყურს. დავიწყე გასწორება და არაფერი არ შეიცვალა. --Pirtskhalava 12:15, 29 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

კაი, ფირცხალავა, ან თვითონ დაწერე, რა არის შეცდომა, ან განხილვის გვერდზე დაწერე რომ ვინმემ შეასწოროს...--გიორგი    08:04, 30 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]