შინაარსზე გადასვლა

განხილვა:ტრაპიზონი

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
(გადამისამართდა გვერდიდან განხილვა:ტრაბზონი (ქალაქი))
ეს სტატია გაუმჯობესდა პროექტ „თურქეთის ვიკიპროექტის“ ფარგლებში.

რატომ 'ტრაბზონი' და არა 'ტრაპიზონი'? თურქულ 'ტრაბზონ'–ს შეჩვეულები რომ ხმარობენ, იმიტომ? ქსე–ს თაყვანისმცემელთათვის: მანდაც სწორედ 'ტრაპიზონი'–დ არის აღნიშნული და ოდენ გვერდითაა მიწერილი 'ტრაბზონი/ტრაპეზუნტი'. ან ეს 'ცენზი' რაღა უბედურებაა? census? :) აღწერა ჰქვია მაგას ქართულად! --Otsoa 19:27, 21 სექტემბერი 2009 (UTC)[უპასუხე]

კარგია რომ შეამჩნიეთ - ტრაპიზონი, ტრაბზონი, ტრაპეზუნტი - ქსე, ტ. 10, გვ.40, თბ., 1986--ცანგალა () 20:00, 21 სექტემბერი 2009 (UTC)[უპასუხე]

ხოხ! :) და ცენზი?--Otsoa 20:11, 21 სექტემბერი 2009 (UTC)[უპასუხე]

ცენზი–ზე პასუხი არაა! მეორე, – გვერდით, ქალაქის შესახებ მონაცემებში უზუსტობაა, კერძოდ ფართობი 4,685 კმ² – ეს არის ტრაპიზონის ვილაიეთის ფართობი და არა ქალაქ ტრაპიზონისა. არადა, სტატია ქალაქზეა. კიდევ, ჯერჯერობით, ამ ქალაქის აღმნიშვნელი ქართულში ტრაპიზონი–ა და არა თურქიზებული ფორმა ტრაბზონი, რომელსაც მანდ ნამყოფი ქართველი ტურისტებისა და უცნაური ჟურნალისტების მეტი არავინ ხმარობს!--Otsoa 15:05, 22 სექტემბერი 2009 (UTC)[უპასუხე]

როცა სათაური ტრაპიზონი თავისუფალია, რატომ აქვს ამ სტატიას ფრჩხილები? --ჯაბა ლაბა 20:45, 5 თებერვალი 2012 (UTC)[უპასუხე]

ვეთანხმები ჯაბას. --მიხეილ (მიწერა) 12:57, 6 თებერვალი 2012 (UTC)[უპასუხე]
რა თქმა უნდა. – BruTe () 13:03, 6 თებერვალი 2012 (UTC)[უპასუხე]
გეთანხმებით და გაკეთდა. Deu. 13:19, 6 თებერვალი 2012 (UTC)[უპასუხე]


სომხური ტაძრები

[წყაროს რედაქტირება]

– სტატიაში სომხურ ტაძრებად ნახსენებ წმ. ანასა და "სომხური დიდი ეკლესია წმინდა ბასილის სახელობისა"-ზე არსად სპეც. ლიტერატურაში ცნობები არაა მათ სომხურობაზე. არც ამ სტატიაშია მითითებული, თუ რა წყაროებს ეყრდნობა ავტორი. ქართული ვიკიპედია, მგონი, პირველია, რომელიც მათ სომხურობაზე წერს. ისე, ტექსტის ენას ეტყობა, რომ არაქართველის ნაწერია. :)— Abkhazian1 განხილვაწვლილი 12:14, 5 ივნისი 2015 (UTC)[უპასუხე]