განხილვა:ისაბელ II (ესპანეთი)

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია

სწორია:იზაბელა II და არა ისაბელა II. იმედია სათაურს შეუცვლით. (--გიორგი ფეიქრიშვილი განხილვაწვლილი 09:31, 29 ივნისი 2014 (UTC))[უპასუხე]

წყარო? მით უმეტეს, ორიგინალშიც s წერია და არა z, რომელიც ესპანურში ისედაც -დ გამოითქმის. — Mikheil მიწერა 10:11, 29 ივნისი 2014 (UTC)[უპასუხე]
შეიძლება, მიღებულია და მე არ ვიცი, მაგრამ მაინტერესებს, ბოლოში საჭიროა? იქნებ ვინმემ უცხოურ პირთა სახელების ორთოგრაფიულ ლექსიკონში ნახოს.--Saliner 10:50, 29 ივნისი 2014 (UTC)[უპასუხე]
ინტერნეტშიც ყოფილა- უცხოური პირთა სახელების ორთოგრაფიული ლექსიკონი: ისაბელ II (Isabel) - ესპანეთის დედოფალი (1830-1904). --Saliner 10:56, 29 ივნისი 2014 (UTC)[უპასუხე]

ვეთანხმები თორნიკეს ისაბელ II, ბოლოში ა არ უნდა. --JABA 1977 15:24, 29 ივნისი 2014 (UTC)[უპასუხე]