განხილვა:ინავასირო
ინავასირო თუ ინავაშირო? ინგლისურ ვერსიაზე ინავაშირო წერია და ამიტომ დამებადა ეს შეკითხვა. ~ბ.ბ.~ განხილვაწვლილი 15:15, 11 სექტემბერი 2015 (UTC)
- საქმე იმაშია, რომ იაპონური გეოგრაფიული სახელები რუსულის გავლენითაა დამკვიდრებული ქართულში. ინგლისურიდან კუნძული შიკოკუ, ისე სიკოკუ, მაგალითად. შესაბამისად, ეს საკითხი ცოტა არ იყოს მომავლის თემაა. - OTOGI Messages 18:27, 12 სექტემბერი 2015 (UTC)