განხილვა:იზაბელა ბრაზილიელი
ესპანური ისაბელები უკვე გავასწორეთ, ბარემ ამათაც მივხედოთ. კონკრეტული პირი ვერსად ვნახე, თუმცა ამის მიხედვით, პორტუგალიურად იზაბელ-ი არის სწორი--Tornike 07:27, 11 იანვარი 2016 (UTC)
|
ესპანური ისაბელები უკვე გავასწორეთ, ბარემ ამათაც მივხედოთ. კონკრეტული პირი ვერსად ვნახე, თუმცა ამის მიხედვით, პორტუგალიურად იზაბელ-ი არის სწორი--Tornike 07:27, 11 იანვარი 2016 (UTC)[უპასუხე]