განხილვა:ბეატრის კასტილიელი (1242-1303)

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია

არალეგიტიმური ქალიშვილი თუ უკანონო ქალიშვილი? ამასთანავე წლები იწერება გაშლილი 1253-1279 და არა 1253-79. --Wiki - ჯაბა 06:21, 9 აგვისტო 2019 (UTC)[უპასუხე]

წლები კიბატონო მაგრამ ქალიშვილს რაც შეეხება არალეგიტიმური, უკანონოც სწორი იქნებოდა მაგრამ ასეთ შემთხვევებში ძირითადად ლეგიტიმურია დამკვიდრებული, მაგ. ტახტის ლეგიტიმური მემკვიდრე და აქედან შემდეგ წამოვიდა ლეგიტიმისტთა დაჯგუფება XIX საუკუნეში. ამას გარდა ინგლისურში, საიდანაც ვთარგმნე წერია „an illegitimate daughter of Alfonso X of Castile and his mistress Mayor Guillén de Guzmán“. --Valois 10:58, 9 აგვისტო 2019 (UTC)[უპასუხე]

ქართულში მაგას უკანონო ქვია და ინგლისურად როგორ იწერება ნაკლებ მნიშვნელოვანია. --Wiki - ჯაბა 11:45, 9 აგვისტო 2019 (UTC)[უპასუხე]

ქართული ენის ორთოგრაფიულ და განმარტებით ლექსიკონებში წერია, რომ ლეგიტიმური სწორი ფორმაა, საიდანაც გავიმეორებ და ვიტყვი, რომ გაჩნდა ლეგიტიმისტების დაჯგუფება. თუ ლეგიტიმური არასწორია მაშინ ამ დაჯგუფებას „კანონიერები“ ერქმევა?, ან თუნდაც ტერმინი „ლეგიტიმაცია“ თუ არასწორია მაშინ მის ნაცვლად რა იქნება--Valois 11:55, 9 აგვისტო 2019 (UTC)[უპასუხე]

შვილთან მიმართებაში უკანონო გამოიყენება ან არაკანონიერი. პირდაპირ თარგმნა არ არის საჭირო. --Wiki - ჯაბა 14:28, 9 აგვისტო 2019 (UTC)[უპასუხე]