თარგის განხილვა:ინფოდაფა ქიმიური ელემენტი

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია

იქნებ საერთაშორისო ბმული გააკეთოთ - შესადარებლად. ხვედრით წონა და არა ხვედრით წონა.--ცანგალა () 20:34, 16 ივნისი 2009 (UTC)[უპასუხე]

სინტაქსი დროებით გადმოვიტანე აქ. - ალ-ო     @ 21:55, 16 ივნისი 2009 (UTC)[უპასუხე]

გერმანულიდან ვინ თარგმნის??რაც შეეხება ქვემოთ რაც არის იმას, ბევრი რაღაცა ტერმინებში არასწორია, ამიტომ მემგონი უვარგისია.--ლიკა 07:00, 17 ივნისი 2009 (UTC)[უპასუხე]

გადავთარგმნე რუსული. თუ გერმანულს (ან ინგლისურს ვინმე გადათარგმნის - მადლობა მას.)--გიორგი , 13:53, 17 ივნისი 2009 (UTC)[უპასუხე]

პ.ს.Отношение c/a ვინმე თუ ამიხსნის – კარგი იქნება.--გიორგი , 13:53, 17 ივნისი 2009 (UTC)[უპასუხე]

და კიდევ რუსულად Ангстрем, ინგლისურად angstrom, ქართულად როგორ იქნება? ანგსტრომი?--ლიკა 14:33, 17 ივნისი 2009 (UTC)[უპასუხე]

გიორგი მადლობა შენ, მემგონი არ არის საჭირო ინგლისური ან გერმანული, ესეც ძალიან კარგია....--ლიკა 14:36, 17 ივნისი 2009 (UTC)[უპასუხე]

მემგონი ელექტრონული კონფიგურაცია არ არის გამართული ტერმინი, ქიმიის წიგნებში ელექტრონული ფორმულა წერია ყველგან....--ლიკა 14:47, 17 ივნისი 2009 (UTC)[უპასუხე]

თარგმანი ცუდი არ არის. ოღონდ პატარა შესწორებები მექნება:
  • Зарядовое число - მუხტითი რიცხვი |Атомный номер - ატომური ნომერი - აჯობებს ელემენტის რიგითი ნომერი;
  • Внешний вид простого вещества - ფიზიკური თვისებები
  • ატომური მასა - წერია ატომის მასა (გადახედეთ)
  • Ковалентный радиус - კოვალენტური ბმის რადიუსი (ასე ხომ არ ჯობია?)
  • Ионный радиус - იონური რადიუსი და წერია იონის რადიუსი (გადახედეთ)
  • პოლინგის მიხედვით - წერია (პოლინგის თანახმად)
  • დაჟანგულობის ხარისხი - წერია დაჟანგვის ხარისხი
  • მარტივი ნივთიერების თერმოდინამიკური თვისებები - მრ. უნდა იყოს მარტივი ნივთიერებების თერმოდინამიკური თვისებები
  • ხვედრითი სითბოტევადობა - წერია კუთრი სითბოტევადობა
  • ლღობის ხვედრითი სითბო - წერია დნობის ტემპერატურა - დანარჩენი ხვალ --ცანგალა () 21:57, 17 ივნისი 2009 (UTC)[უპასუხე]
კუთრი სითბოტევადობა სწორად წერია....--ლიკა 05:10, 18 ივნისი 2009 (UTC)[უპასუხე]


ასევე სითბოგამტარობას თბოგამტარობა ჯობია სისწორის მხრივ, დნობის სითბო არა დნობის კუთრი სითბო, აორთქლების სითბო არა – ორთქლადქცევის კუთრი სითბო, და კიდევ თარგის სულ თავში "აჯობებს რიგითი ნომერი" რომ წერია აჯობებს მოსაშორებელია....ვიღიმი--ლიკა 05:27, 18 ივნისი 2009 (UTC)[უპასუხე]

კარგით რა, ეს ხომ ჩემი საკუთრება არაა,ვიკრიჭები ესეთი ელემენტარული რაღაცეების გასწორება თქვენც შეგიძლიათ.:) ვპ:გაბედე არ დაგავიწყდეთ.--გიორგი , 05:39, 18 ივნისი 2009 (UTC)[უპასუხე]

გაგრძელება:
  • აორთქლების ხვედრითი ტემპერატურა - წერია აორთქლების სითბო
  • მოლური მოცულობა - წერია მოლური ფართობი
  • კრისტალურ მესერთა კლასიფიკაცია - წერია კრისტალური მესრების კლასიფიკაცია (ბმულია)
  • მარტივი ნივთიერების თერმოდინამიკური თვისებები - მრ. უნდა იყოს მარტივი ნივთიერებების თერმოდინამიკური თვისებები (ზევით დავწერე მხ. რიცხვი უნდა იყოს)
ანგსტრემი -
Отношение c/a - თანაფარდობა
კი ბატონო შესწორება არ მეზარება, მაგრამ იქნებ შევთანხმდეთ.
  • სითბოგამტარობა - სწორია
  • დნობის სითბო არა დნობის კუთრი სითბო (ლიკას მინიშნება) - უნდა იყოს ლღობის ხვედრითი სითბო.
17 ივნისს ვესაუბრე თბილისში ქიმიკოსს.--ცანგალა () 10:49, 18 ივნისი 2009 (UTC)[უპასუხე]

მაშ, გამოდის რომ ამ ახალ (და ძველ) სკოლის წიგნებში ტერმინები გასასწორებელია..(ეს როგორ მოუვიდა ჩვენს განათლების სამონისტროს?!ვწუხვარ ) --(გ) 13:42, 18 ივნისი 2009 (UTC)[უპასუხე]

საშინელ დღეშია ეს ინფოდაფა და გადასაკეთებელია, რა თქმა უნდა, იგივე ველებით, რომ კომპაქტურად იჯდეს. ნახეთ, ინგლისურში როგორია. მეორე თარგიც რომ არის, კვადრატული დაფა რომ გამოაქვს - უშნოდ ზის სტატიებში. უნდა მოვუფიქროთ რამე. --H.McC. განხილვაწვლილი 09:18, 14 აპრილი 2013 (UTC)[უპასუხე]