განხილვა:ჩესკე-ბუდეიოვიცეს რაიონი

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
ეს სტატია შექმნილია „ჩეხეთის ვიკიპროექტის“ ფარგლებში.
  • ჩესკე-ბუდეიოვიცე_ტოპონიმის ეს ქართული ვარიანტი ცოტა საეჭვოდ მეჩვენება, რადგან ჩეხურში დ-ს როცა ე მოსდევს, დ რბილდება და იკითხება როგორც რბილი რუსული ძ, მაგ: Budějovice-ბუძეიოვიცე, Děčin-ძეჩინ, Dědeček-ძედეჩეკ, Dělnik-ძელნიკ, Dějepis-ძეიეპის, Děkují-ძეკუიი. როცა საქმე ეხება ჩეხურ და პოლონურ ტოპონიმებს, არამც და არამც არ შეიძლება ქსე-ს მოშველიება, რადგან ქსე-ში ბევრი დამახინჯებაა,_ჯერ დიდი საბჭოთა ენციკლოპედიისთვის გადაარუსულეს ტოპონიმები და მერე იქიდან გადმოაქართულეს...ამიტომ ბევრი ტოპონიმი დაამახინჯეს. ა.გ. გთხოვთ შეცვალოთ სტატიის სათაური და მიუსადაგოთ მის რეალურ ჩეხურ გამოთქმას. წინა ხელმოუწერელი კომენტარი დატოვა მომხმარებელმა Beqa Ninikuri (განხილვაწვლილი) . ხელმოწერა არის საუბარში აუცილებელი წესი: ამისთვის ჩაბეჭდეთ ოთხი ტილდა (~~~~) თქვენი კომენტარის ბოლოს, ან დააჭირეთ ვიკირედაქტორის შესაბამის ღილაკს - .

ბექა, აქვე მცირე შენიშვნა. ტირე იწერება აი ასე და არა ასე _ . ეს სიმბოლო მოთავსებულია რედაქტირების პანელში. გარდა ამისა

ასე შეიძლება ხელის მოწერა --Henry McClean განხილვაწვლილი 15:47, 12 სექტემბერი 2014 (UTC)[უპასუხე]

საზღარგარეთის ქვეყნების გეოგრაფიული სახელების ორთოგრაფიული ლექსიკონი, თბ. 1989, გვ., 194 : ჩესკე-ბუდეიოვიცე --JABA 1977 16:01, 12 სექტემბერი 2014 (UTC)[უპასუხე]
ზევით ის მითითებები კონკრეტული წყარო არ არის. ჩესკე-ბუდეიოვიცე ასეა ცნობილი ეს ქალაქი. - ოთოჯი განხილვა 17:35, 12 სექტემბერი 2014 (UTC)[უპასუხე]