განხილვა:ქიმიური ელემენტების სახელების ეტიმოლოგია

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია

სურათების ჩასმა[წყაროს რედაქტირება]

ხომ ვერ მეტყვით, კალიუმის და კობალტის სურატებს რატომ ვერ ვსვამ? :( borbolia777 14:42, 26 აპრილი 2010 (UTC)

იმიტომ ვერ სვამს რომ, ეგ სურათები საერთო სერვერზე არ არის ატვირთული. — ნიკა () 14:28, 27 აპრილი 2010 (UTC)[უპასუხე]


ბორის განმარტებაში შეცდომა უნდა იყოს. لاعقشا (ბურაქ) არაბულად აქ ბურაქ არ წერია, წერია ლა–'ყშა (დაახლოებით ამდაგვარი რამ). ასევე არც بورون არაა ბურაჰ. აქ წერია ბურვან, ან ბურვინ (ხმოვნებს ვერ გეტყვით სწორად არაბულის კონსონანტურობის გამო). — დათო პასუხი 06:41, 30 აპრილი 2010 (UTC)[უპასუხე]

‏بورق - ეს სიტყვა როგორ იკითხება ხომ ვერ მეტვით? borbolia777 07:13, 30 აპრილი 2010 (UTC)

ეს სიტყვა იქნება ალბათ ის ბურაქ, იქ რომ გაქვთ მითითებული. მაგრამ ბოლო ასო არის ყ (ან კ, ზოგჯერ ასეც გადმოდის ქართულ ენაში). ანუ, ეს წაიკითხება როგორც – ბურაყ (ბურაკ). — დათო პასუხი 07:28, 30 აპრილი 2010 (UTC)[უპასუხე]

შესავალს თუ გაუკეთებთ, მშვენიერი რჩეული სტატია გამოცხვება :) --გოტა (მომწერე) 19:18, 20 თებერვალი 2011 (UTC)[უპასუხე]

შესავალს კი გავუკეთებ, მაგრამ ქართული წარმოშობის სახელის მქონე ელემენტების, როგორიცაა რკინა, ტყვია, თუთია და ა.შ. ეტიმოლოგიები ვერსად ვნახე, შეიძლება ჯავახიშვილს ჰქონდეს სადმე, მაგრამ ჩემს ხელთ არსებულ ტომებში არაა. borbolia777 05:50, 30 აპრილი 2011 (UTC)

შესაძლოა, ეს გვერდი გამოგადგეს. —G.G. 06:17, 30 აპრილი 2011 (UTC)[უპასუხე]