ისლანდიის ჰიმნი

მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
Lofsöngur
ქართ. ისლანდიის სახელმწიფო ჰიმნი
ქვეყანა ისლანდიის დროშა ისლანდია
აგრეთვე ცნობილი როგორც Ó Guð vors lands
ქართ. ო, ღმერთო ჩვენი მიწისა
ტექსტის ავტორი მატიას იოჰუმსონი
მუსიკის ავტორი სვეინბიორნ სვეინბიორნსონი
შემოღებულ იქნა 1874 წელს

Ó Guð vors lands-(ქართ. ო, ღმერთო ჩვენი მიწისა)--ისლანდიის ჰიმნი დაწერილი იქნა 1874 წელს. ტექსტის ავტორი-ატიას იოჰუმსონი, მუსიკის ავტორი-სვეინბიორნ სვეინბიორნსონი. ტექსტის ორიგინალში არის სამი სტროფი, მაგრამ უმრავლეს შემთხვევაში სრულდება მხოლოდ პირველი სტროფი.

ჰიმნის ტექსტი[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]

Ó, guð vors lands! Ó, lands vors guð!
Vér lofum þitt heilaga, heilaga nafn!
Úr sólkerfum himnanna hnýta þér krans
þínir herskarar, tímanna safn.
Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ár,
og þúsund ár dagur, ei meir;
eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,
sem tilbiður guð sinn og deyr.
Íslands þúsund ár,
Íslands þúsund ár!
eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár,
sem tilbiður guð sinn og deyr.

Ó guð, ó guð! Vér föllum fram
og fórnum þér brennandi, brennandi sál,
guð faðir, vor drottinn frá kyni til kyns,
og vér kvökum vort helgasta mál.
Vér kvökum og þökkum í þúsund ár,
því þú ert vort einasta skjól.
Vér kvökum og þökkum með titrandi tár,
því þú tilbjóst vort forlagahjól.
Íslands þúsund ár,
Íslands þúsund ár!
Voru morgunsins húmköldu, hrynjandi tár,
sem hitna við skínandi sól.

Ó, guð vors lands! Ó, lands vors guð!
Vér lifum sem blaktandi, blaktandi strá.
Vér deyjum, ef þú ert ei ljós það og líf,
sem að lyftir oss duftinu frá.
Ó, vert þú hvern morgun vort ljúfasta líf,
vor leiðtogi í daganna þraut
og á kvöldin vor himneska hvíld og vor hlíf
og vor hertogi á þjóðlífsins braut.
Íslands þúsund ár,
Íslands þúsund ár!
verði gróandi þjóðlíf með þverrandi tár,
sem þroskast á guðsríkis braut.

რესურსები ინტერნეტში[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]