მგონი, სახელების გარეშე. ისე იტალიურ თარგში ნახე რამდენი ასოა? თუ ჩვენთანაც იმდენია? და ვიზუალურად მატყუებს? --გიგაპასუხი 17:44, 6 ივლისი 2008 (UTC)პასუხი[უპასუხე]
ანუ სტატია გავაკეთო A? მაშინ ასე ჯობია: A (კირილიცა). იმიტომ, რომ ლათინურიც ზუსტად იგივენეირად იწერება. იტალიურში ბევრია, ეგენი ზოგი არქაულია, ზოგი მე არ ვიცი :). DDA 17:58, 6 ივლისი 2008 (UTC)პასუხი[უპასუხე]
A - ლათინური და А-კირილიცური ერთმანეთთან კონფლიქტში არ იქნება, გვერდის სათაურების შემთხვევაში, არც O და О, და არც ალფები და ომეგები, სხვადასხვა კოდირებებია:) უბრალოდ ლათინურ A-ზე უნდა გაკეთდეს მრავალმნიშვნელობის თარგი, სადაც ეწერება, რომ კირილიცური А-სთვის, იხილეთ А და პირიქით. მეთანხმები? --გიგაპასუხი 18:00, 6 ივლისი 2008 (UTC)პასუხი[უპასუხე]