შინაარსზე გადასვლა

დაიკო კერი

მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
„დაიკო კერი“
ინგლ. Sister Carrie

ავტორი თეოდორ დრაიზერი
ქვეყანა აშშ-ის დროშა აშშ
ენა ინგლისური
ჟანრი სასიყვარულო
გამომცემელი Doubleday
გამოცემის თარიღი 1900 წ.
მედია ნაბეჭდი

დაიკო კერი (ინგლ. Sister Carrie) — ცნობილი ამერიკელი მწერლის თეოდორ დრაიზერის პირველი და ერთ-ერთი ყველაზე გახმაურებული რომანი.

ამ ნაწარმოებით დრაიზერმა მეოცე საუკუნის ამერიკელი მწერლების რეალისტური, თუმცა, დაცემის პირას მყოფი ტრადიცია განაგრძო. რომანს კრიტიკოსთა და საზოგადოების მხრიდან სასტიკი შეფასება მოჰყვა, ნაწარმოებს უზნეოც კი უწოდეს. დრაიზერმა მთავარი მოქმედი პერსონაჟი გოგონა საზოგადოებაში გაბატონებულ ნორმებს დაუპირისპირა.

აქვე უნდა ითქვას, რომ საზოგადოებას თითქოს მორგებული მსახიობი ქალი, რომელსაც წარმატებაც მალევე ეწვია, საბოლოოდ მაინც ვერ ეთვისება არსებულ წესებს და შინაგანად მაინც დამოუკიდებელ და ცოტა გაურკვეველ პრინციპებს იზიარებს. ქალს, ერთი შეხედვით, ყველაფერი აქვს რაზეც ოცნებობდა, მაგრამ ბედნიერი მაინც არ არის. სწორედ ასეთი პათოსით დაწერილი წიგნი ვერ მიიღო იმდროის ამერიკულმა საზოგადოებამ და მწერალს ბევრი პრობლემა შეხვდა სამართლის მხრივაც კი.

"კერი" დრაიზერმა 1900 წელს გამოსცა. ნაწარმოები ახალგაზრდა სოფლელ გოგონას ეხება, რომელიც დიდ ქალაქში ბედის საძებნელად ჩადის. პირველად კერი უფროს დასთან დაბინავდება, სადაც მისი "ამერიკული ოცნების" გაცნობიერებას ახდენს, შემდგომ გოგონა ბინას იცვლის და დიდებისკენ მიმავალ გზაზე პირველ ნაბიჯებსაც დგამს.

კერი რომანის ბოლოს ცნობილი მსახიობი ხდება, თუმცა, მისი შინაგანი სამყარო ვერ ეგუება არსებულ რეალობას და ფუფუნებაში მყოფი ახალგაზრდა ქალი მარტოობას ირჩევს ცხოვრების თანამგზავრად.

  • კაროლინა (კერი) მიბერი (ინგლ. Caroline 'Carrie' Meeber) — რომანის მთავარი გმირი;
  • მინი ჰანსონი (ინგლ. Minnie Hanson) — კერის უფრო და, რომელთანაც ის ცოტა ხანს ცხოვრობდა სანამ დრუესთან გადავიდოდა;
  • სვენ ჰანსონი (ინგლ. Sven Hanson) — მინის ქმარი;
  • ჩარლზ დრუე (ინგლ. Charles H. Drouet) — კომოვოიაჟერი, რომელიც კერის ჩიკაგოსკენ მიმავალ მატარებელში გაეცნო;
  • ჯორჯ ჰარსტვუდი (ინგლ. George W. Hurstwood) — ბარის მმართველი, შემდგომში კერის ქმარი;
  • ჯულია ჰარსტვუდი (ინგლ. Julia Hurstwood) — ჯორჯის ცოლი;
  • ჯესიკა და ჯორჰ უმცროსი (ინგლ. Jessica and George, Jr) — ჯორჯისა და ჯულიას შვილები;
  • მისტერ და მისის ვენსები (ინგლ. Mr. and Mrs. Vance) — კერისა და ჰარსტვუდის მეზობლები ნიუ-იორკში;
  • რობერტს ეიმსი (ინგლ. Robert Ames) — მისის ვენსის ბიძაშვილი;
  • ლოლა ოსბორნი (ინგლ. Lola Osborne) — კერის დაქალი, რომელიც მაშინ გაიცნო, როდესაც თეატრში მოეწყო სამუშაოდ.
რომანის პირველი ქართული გამოცემა, 1964 წ. თბილისი

რომან კერის ქართველი მკითხველი გასული საუკუნის 60-იანი წლებიდან იცნობს. აღსანიშნავია, რომ თეოდორ დრაიზერის შემოქმედების ქართულად თარგმნას ჯერ კიდევ მე-20 საუკუნეში ჩაეყარა საფუძველი. დრაიზერის ნაწარმოებების ქართულ ენაზე ამეტყველებას გარკვეული დატვირთვაც ჰქონდა, კერძოდ, მწერალი მწვავედ აკრიტიკებს ამერიკის (და ზოგადად) კაპიტალისტური სამყაროს წარმომადგენლების არაადამიანურ დამოკიდებულებას დაბალი კლასის ადამიანების მიმართ, რაც ხსენებულ რომანშიც კარგად არის ნაჩვენები.