მედიავიკის განხილვა:Copyrightwarning
Shall we also translate message $2 (GNU Free Documentation Licence) - as "GNU თავისუფალი დოკუმენტაციის ლიცენზია". So then "-ს" at the end of it will not need "-", would look natural. - ალ-ო (გ) 15:21, 9 აგვისტო 2006 (UTC)
წინა ვერსია[წყაროს რედაქტირება]
ქვემოთ წინა ვერსიაა, აქ დროებით ინახება. - Island 15:56, 27 სექტემბერი 2006 (UTC)
ანბანი:
ა
ბ
გ
დ
ე
ვ
ზ
თ
ი
კ
ლ
მ
ნ
ო
პ
ჟ
რ
ს
ტ
უ
ფ
ქ
ღ
ყ
შ
ჩ
ც
ძ
წ
ჭ
ხ
ჯ
ჰ
Ⴀ
Ⴁ
Ⴂ
Ⴃ
Ⴄ
Ⴅ
Ⴆ
Ⴡ
Ⴇ
Ⴈ
Ⴉ
Ⴊ
Ⴋ
Ⴌ
Ⴢ
Ⴍ
Ⴎ
Ⴏ
Ⴐ
Ⴑ
Ⴒ
Ⴣ
Ⴓ
Ⴔ
Ⴕ
Ⴖ
Ⴗ
Ⴘ
Ⴙ
Ⴚ
Ⴛ
Ⴜ
Ⴝ
Ⴞ
Ⴤ
Ⴟ
Ⴠ
Ⴥ
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Á
á
É
é
Í
í
Ó
ó
Ú
ú
À
à
È
è
Ì
ì
Ò
ò
Ù
ù
Â
â
Ê
ê
Î
î
Ô
ô
Û
û
Ä
ä
Ë
ë
Ï
ï
Ö
ö
Ü
ü
ß
Ã
ã
Ñ
ñ
Õ
õ
Ç
ç
Ģ
ģ
Ķ
ķ
Ļ
ļ
Ņ
ņ
Ŗ
ŗ
Ş
ş
Ţ
ţ
Ć
ć
Ĺ
ĺ
Ń
ń
Ŕ
ŕ
Ś
ś
Ý
ý
Ź
ź
Đ
đ
Ů
ů
Č
č
Ď
ď
Ľ
ľ
Ň
ň
Ř
ř
Š
š
Ť
ť
Ž
ž
Ǎ
ǎ
Ě
ě
Ǐ
ǐ
Ǒ
ǒ
Ǔ
ǔ
Ā
ā
Ē
ē
Ī
ī
Ō
ō
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ĉ
ĉ
Ĝ
ĝ
Ĥ
ĥ
Ĵ
ĵ
Ŝ
ŝ
Ŵ
ŵ
Ŷ
ŷ
Ă
ă
Ğ
ğ
Ŭ
ŭ
Ċ
ċ
Ė
ė
Ġ
ġ
İ
ı
Ż
ż
Ą
ą
Ę
ę
Į
į
Ų
ų
Ł
ł
Ő
ő
Ű
ű
Ŀ
ŀ
Ħ
ħ
Ð
ð
Þ
þ
Œ
œ
Æ
æ
Ø
ø
Å
å
–
—
…
~
|
°
±
−
×
²
³
€
კოდი:
[]
[[]]
{{}}
~~~~
[[კატეგორია:]]
#REDIRECT [[_]]
გთხოვთ გაითვალისწინოთ, რომ ნებისმიერი წვლილი ვიკიპედიაში ექვემდებარება $2-ას (იხ. $1 დაწვრილებით). თუ არ გსურთ თქვენი ნამუშევარი დაუზოგავად ჩასწორდეს და/ან გავრცელდეს თქვენდა უკითხავად, მაშინ ნუ შემოიტანთ მას აქ.
თქვენ ასევე პირობას დებთ, რომ ეს პირადად თქვენ დაწერეთ, ან გადმოწერეთ საზოგადოებრივი დომენიდან, ან კიდევ რაიმე მსგავსი თავისუფალი წყაროდან.
ნუ შემოიტანთ საავტორო უფლებებით დაცულ ნაშრომს ავტორის ნებართვის გარეშე!
განახლება[წყაროს რედაქტირება]
ხომ არ დავააფგრეიდოთ? მე რუსული მომწონს, უფრო ყურადღებას მიიქცევს, თან სტატიის და სურათის რედაქტირებაში განსხვავებული ტექსტი ჩნდება. იხ. [1] და [2]. თავად მედიავიკი — MediaWiki:Copyrightwarning (რედაქტირები ველში ჩანს) :) – Mero ® 20:42, 24 ოქტომბერი 2008 (UTC)
ალომ ნახე რა L'original გააკეთა :) --გიგა პასუხი 20:53, 24 ოქტომბერი 2008 (UTC)
- თუ ნერვებს გიშლით, სტატიკურ სურათზე გადავიტან :). მე პირადად გაფრთხილების ყუთები არ მიყვარს, მაგრამ მეროს იდეა, რომ სურათებზე სხვა სახის გაფრთხილება იყოს კარგია, მაგასაც ვცდი. ა.
მე ტექსტზეც მქონდა აქცენტი, უმრავლესობა ვერ ხვდება რა არის საავტორო უფლება. "Не копируйте сюда тексты с других сайтов!" ასეთი დეტალური განმარტება ქართველებისთვისაც ზედგამოჭრილი იქნება. და მეორე: ესენი {{ns:6}}, {{ns:0}} რუსულში ტყუილად არაა, აბა რა საჭიროა მედიავიკის რედაქტირების ველში ლიცენზიაზე გაფრთხილება? ეს შეტყობინება უნდა გამოჩნდეს იქ, სადაც საჭიროა :) – Mero ® 21:01, 24 ოქტომბერი 2008 (UTC)
- ჯერ ნერვებს მიშლის, უფრო სწორედ, თვალს იქცევს საშინლად, მერე ვნახოთ და ისე არ შეიძლება განხილვის გვერდებზე რომ არ გამოჩნდეს საერთოდ? --გიგა პასუხი 21:02, 24 ოქტომბერი 2008 (UTC)
მადლობა ალსანდროს, თუმცა ეს Stop-ის ციმციმა სურათი ჩემი იდეა არ იყო ;) მე წითელი ბექგრაუნდი უფრო ვიგულისხმე, ისიც უმრავლესობათა აზრის გათვალისწინებით :) – Mero ® 21:06, 24 ოქტომბერი 2008 (UTC)
- უმრავლესობის აზრი? შენ, გიგა და რუსები? :) მე მგონი ტექსტი ძალიან დაიხუნძლა. ა.
- არა :), მე გამოვთქვი აზრი ცვლილებაზე, სხვა რამეს დაწერდა, და ასე... ბოლოს კონსესუსის საფუძველზე მოხდებოდა რედაქტირება :) (სურათი სტოპ მგონი არ უხდება) :) – Mero ® 21:25, 24 ოქტომბერი 2008 (UTC)
- გასაგებია, მაგრამ ყოველთვის ეს პრინციპი უკუპროდუქტიულია. ასეთ კონსენსუს რომ დავლოდებოდით ნახევარი მედიავიკი დღემდე ინგლისურად გვექნებოდა. სანამ საბოლოოდ გადავწყვეტთ, კარგია ვნახოთ ალტერნატივა როგორია, პირდაპირ სხვებისგან რომ არ გადმოვწეროთ. trial and error-ით ხშირად უფრო უკეთესი შედეგის მიღწევა შეიძლება. ა.
- არა :), მე გამოვთქვი აზრი ცვლილებაზე, სხვა რამეს დაწერდა, და ასე... ბოლოს კონსესუსის საფუძველზე მოხდებოდა რედაქტირება :) (სურათი სტოპ მგონი არ უხდება) :) – Mero ® 21:25, 24 ოქტომბერი 2008 (UTC)