განხილვა:რუს ნაციონალისტთა ორგანიზაციები
რადგანაც ჯერჯერობით არ ფუნქციონირებს ქართული სალიტერატურო ენის ნორმათა კომისია ალბათ ჯობია მათ მიერ მიღებული ძველი ნორმები დავტოვოთ. მაგ. ალექსანდრე და არა ალექსანდრ, პეტრე და არა პჲოტრ, ვლადიმერი და არა ვლადიმირ, მიხეილი და არა მიხაილ, რატომ ვტოვებთ მაშინ დიმიტრის და არა დმიტრი. პჲოტრ მიხაილის-ძე ხომიაკოვი - აქაც დავიბენი. რატომ? ძე - დეფისით? პჲოტრ მიხაილის - რუსული ვარიანტი, ხოლო -ძე - ქართული. პჲოტრ მიხაილოვიჩი ხომიაკოვი - ასე უკვე სულ რუსულად არის. როდესაც ტელევიზიაში საინფორმაციო გადაცემებს ვუყურებ ტიტრები წერია მაგ. ვლადიმერ პუტინი, ალექსანდრ ..., მაგრამ საუბრისას ლაპარაკობენ ალექსანდრე..., ვლადიმერ პუტინი (ადრე აქ ვლადიმირ ხმარობდნენ, მაგრამ ამჟამად ძველ ფორმას დაუბრუნდნენ). და ბოლოს ტექსტი თუ გაშავებული არ იქნება - წასაკითხად თვალს უფრო ესიამოვნება (ჩემი აზრით). --ცანგალა (გ) 19:43, 7 ოქტომბერი 2008 (UTC)
:) --Pirtskhalava 23:29, 7 ოქტომბერი 2008 (UTC)
ურრრრრაააააააა!!! დავამთავრე. აი, ახლა რაც გინდათ, ის უყავით. --Pirtskhalava 12:45, 8 ოქტომბერი 2008 (UTC)