განხილვა:ჟაკ პოლ მინი

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია

ამ პიროვნების გვარი არის მინი და არა მინე... კარგი იქნება სანამ რამეს გადმოვაქართულებთ, სხვა ენებზეც ვნახოთ მისი შესატყვისი...— ოდიშარი განხილვაწვლილი 10:21, 9 აპრილი 2011 (UTC)[უპასუხე]

ვეთანხმები. ფრანგულად Jacques Paul Migne, ბოლოში არ იკითხება. --მიხეილ () 10:24, 9 აპრილი 2011 (UTC)[უპასუხე]
gne (სიტყვის ბოლოში) - ნ: Bretagne - ბრეტან-ი, Boulogne - ბულონ-ი, Bourgogne - ბურგონ-ი, Charlemagne - შარლემან-ი. გადამაქვს. — დავით პასუხი 10:41, 9 აპრილი 2011 (UTC)[უპასუხე]
მინე → მინიდავით პასუხი 10:42, 9 აპრილი 2011 (UTC)[უპასუხე]

ხო ნამდვილად გადასატანი იყო. ჟაკ პოლ მინი – უცხოური პირთა სახელების ორთოგრაფიული ლექსიკონი, თბ. 1989 წ. გვ. 236. — ჯაბა ლაბა 10:43, 9 აპრილი 2011 (UTC)[უპასუხე]