განხილვა:პურის ყანა ყორნებით

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია

გამარჯობა. wheat ხორბალია, ხოლო crow - ყვავი. „ხორბლის ყანა ყვავებით“ - ესაა ზუსტი დასახელება.--212.58.114.1 01:17, 15 მაისი 2021 (UTC)[უპასუხე]

ინგლისურიდან არ ვთარგმნით სახელებს, ორიგინალია მთავარი. პურის ყანა და ხორბლის ყანა ერთი და იგივეა, ნიდერლანდურში კი ყორანი წერია და არა ყვავი. ახლანდელი სათაური სწორია. გიო ოქრო 06:53, 9 ნოემბერი 2023 (UTC)[უპასუხე]