განხილვა:ჯერდან შაჩირი

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
(გადამისამართდა გვერდიდან განხილვა:ჯერდან შაქირი)

xh ალბანურად იკიტხება როგორც ჯ. აქედან გამომდინარე ამ ფეხბურთელის სახელია ჯერდან შაქირი. --ჯაბა ლაბაძე 04:45, 20 ივლისი 2012 (UTC)[უპასუხე]

გაკეთდა--ოდაბადე (მიწერა) 05:55, 20 ივლისი 2012 (UTC)[უპასუხე]

ტრანსკრიპციის მიხედვით შაჩირია და არა შაქირი. q ქართულში ნებისმიერი ევროპული ენიდან შემოდის ქართულში, როგორც და არასოდეს, როგორც , გინდა გერმანიკული ენა იყოს და გინდა რომანული. უმეტესად არაბული ენის და არაბულის ენის გარკვეული გავლენის ქვეშ მყოფ ენების რომანიზაციისას q გამოიყენება ყ-ს სანაცვლოდ (იგივე ქართულშიც), მაგრამ ქართულში შემოტანის პრინციპები აქაც კ-სკენ გვიბიძგებს, ჩინურის რომანიზაციისას q გამოიყენება ც-ს და ჩ-ს ნაცვლად. ალბანური ენის ბევრი არაფერი ვიცი და ალბანური ენის გაქართულების რაიმე სტანდარტი არსებობს თუ არა ეგეც არვიცი მაგრამ შაქირი უეჭველად არ არის სწორი და შაჩირიზე უნდა გადავიტანოთ, უკრაინელი კოლეგების მსგავსად--GagaVaa განხილვაწვლილი 20:47, 23 აპრილი 2013 (UTC)[უპასუხე]

Albanian spelling: Xherdan Shaqiri, Serbian spelling: Џердан Шаћири, transliterated as Džerdan Šaćiri. მოკლედ შაჩირიზე უნდა გადავიტანო. ვინმეს საწინააღმდეგო აზრი თუ გაქვთ, გთხოვთ წყარო მოიშველიოთ!--GagaVaa განხილვაწვლილი 20:52, 23 აპრილი 2013 (UTC)[უპასუხე]

q-სთან დაკავშირებით ინგლისურ ვიკიპედიაში წერია ასეთი რამ: The present-day q was variously written as ch, chi, k, ky, kj, and as a k with various diacritics (dot, overline, apostrophe). Q was first used in Frashëri's Stamboll mix-alphabet in 1879 and also in the Grammaire albanaise of 1887. იქნებ ინგლისურის მცოდნეებმა გადათარგმნონ. --ჯაბა ლაბაძე 03:58, 24 აპრილი 2013 (UTC)[უპასუხე]

ანუ — დღევანდელი q სხვადასხვანაირად იწერებოდა, როგორც ch, chi, k, ky, kj და k სხვადასხვა დიაკრიტიკული ნიშნებით (წერტილით, „ოვერლაინით“, აპოსტროფით). Q პირველად გამოყენებული იქნა ფრაშერის სტამბოლის შერეულ ალფაბეტში 1879-ში და ასევე ალბანულ გრამატიკაში 1887-ში.--GagaVaa განხილვაწვლილი 17:10, 24 აპრილი 2013 (UTC)[უპასუხე]

ინგლისურ ვიკიპედიის სტატიაში ალბანურ ანბანზე არის ალბანური ანბანის მოსასმენი ვერსია და ასევე ალბანური ანბანის კირილური ვარიანტი, რომელსაც გარკვეული პერიოდი იყენებდნენ, სადაც q-ს შესაბამისია ћ ანუ ჩ. Џердан Шаћири რაც დავწერე უკვე იკითხება, როგორც ჯერდან შაჩირი. --GagaVaa განხილვაწვლილი 17:20, 24 აპრილი 2013 (UTC)[უპასუხე]

გაკეთდაჯერდან შაჩირი და გადამისამართებაც არსებობს.--GagaVaa განხილვაწვლილი 17:23, 24 აპრილი 2013 (UTC)[უპასუხე]

გარე ბმულები შეცვლილია (დეკემბერი 2020)[წყაროს რედაქტირება]

მოგესალმებით ძვირფასო რედაქტორებო,

ცოტა ხნის წინ შევცვალედ 2 გარე ბმულები ჯერდან შაჩირი. გთხოვთ გამონახოთ დრო და შეამოწმოთ ჩემი რედაქტირება. თუ თქვენ გაქვთ რაიმე შეკითხვა, ან ბოტი უგულებელყოფს ბმულებს და საერთოდ გვერდებს, გთხოვთ ეწვიოთ ხშირად დასმული კითხვების გვერდს დამატებითი ინფორმაციის მისაღებად. მე შევასრულე შედმეგი ცვლილებები:
გთხოვთ, მიმართედ ხშირად დასმული კითხვების გვერდს, ბოტის შეცდომების გამოსწორებისთვის საჭირო ინფორმაციის მისაღებად.
პატივისცემით.InternetArchiveBot (შეცდომის შესახებ) 23:18, 29 დეკემბერი 2020 (UTC)[უპასუხე]