განხილვა:აკირა კუროსავა

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
მიმდინარე სტატუსი მითითებული არ არის!
მთავარი გვერდი ეს სტატია გამოჩნდა ვიკიპედიის მთავარ გვერდზე სექციაში რჩეული სტატია (25 თებერვალი, 2007).



კუროსავა აკირა თუ აკირა კუროსავა?[წყაროს რედაქტირება]

რაღაც ძალიან დავიბენი :) აკირა კუროსავა ვიცი მე, საიდან გახდა ეს კუროსავა აკირა? --გიგა 07:31, 25 ოქტომბერი 2007 (UTC)[უპასუხე]

დაბნევას ადგილი არ ჰქონდეს. უწინ ქართულ ვიკიპედიაში ვწერდით ჯერ გვარს, ხოლო შემდეგ სახელს. ამჟამად ჯერ სახელს და შემდეგ გვარს და სტატიაში ვურთავთ თარგს:DEFAULTSORT. --ცანგალა () 10:50, 25 ოქტომბერი 2007 (UTC)[უპასუხე]

au chemi azrit ase unda = kurosava akira (keti)

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

რამდენადაც გამიგია, იაპონლები პირველად გვარს ამბობენ და მერე სახელს, ქართულისთვის უფრო ბუნებრივია პირველად გვარი სახელი ვთქვათ, ან დავწეროთ, ხოლო შემდეგ კი სახელი გვარი. თქვენს ადგილას ორივე ვარიანტს გადავამისამართებდი და მორჩა, პრობლემაც აღარ იქნებოდა. თვითონ ამ სტატიას რაც შეეხება, მანდ პირველად სახელს და მერე გვარს დავწერდი, როგორც ეს ქართულისთვისაა ნორმალური. რათქმაუნდა ქართულშიც შეიძლება პირველად გვარის და მერე სახელის დაწერაც, მაგრამ მაშინ გვარის შემდეგ ყოველთვის მძიმე უნდა დავსვათ. პირველად გვარი და მერე სახელი ქართულში მხოლოდ მაშინაა მისაღები, თუ ანბანური თანმიმდევრობით ჩამოწერენ პიროვნებების სიას. --pirtskhalava 19:09, 21 აპრილი 2008 (UTC)[უპასუხე]

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

შეცდომა მომივიდა პირველ წინადადებაში სწორი ვარიანტი იქნებოდა: რამდენადაც გამიგია, იაპონლები პირველად გვარს ამბობენ და მერე სახელს, ქართულისთვის უფრო ბუნებრივია პირველად სახელი ვთქვათ, ან დავწეროთ, ხოლო შემდეგ კი გვარი. პრინციპში იქვე, მეორე წინადადებაშიც ჩანდა წინააღმდეგობა, ანუ რას ვგულისხმობდი სინამდვილეში, როცა იმაზე ვწერ, თუ რომელი ფორმა არის უფრო ნორმალური ქართულისთვის. ცანგალას რომ არ ეთქვა გაუგებარი დარჩებოდა ხსენებული აზრი. ამიტომაა დაკვირვება საჭირო. მადლობა ცანგალას. --pirtskhalava 22:39, 21 აპრილი 2008 (UTC)[უპასუხე]

––––––––––––––––––––––

ამასობაში მე უკვე ველაპარაკე რამდენიმე ვიკიპედიელს. გადავფურცლე რამდენიმე წიგნიც: გერმანელები პირველად გვარს დაწერენ და მერე სახელს, მათ შორის დაისმის მძიმე. ვნახე გერმანელი სტაჟიანი გერმანელი ქართველოლოგის ჰაინც ფენრიხის გამოცემული წიგნი "Georgische Schriftsteller" (Fährich, Heinz: "Georgische Schriftsteller A - Z"/Heinz Fährich. (Reihe Literaturwissenschaft) - Aachen: Shaker, 1993. ISBN 3-86111-682-0). ეს წიგნი წარმოადგენს ქართველი მწერლების შესახებ არსებული გერმანულენოვან ცნობარს, მაგრამ ასევე ქართულ ენაზეცაა მითითებული მწერალთა სახელები. პირველად უწერია გვარები და მერე სახელები, ხოლო მათ შორის მძიმეა.

ვიკიპედია:გვერდების სახელები - ეს ხომ გვიწერია.--ცანგალა () 19:16, 22 აპრილი 2008 (UTC)[უპასუხე]