განხილვა:სიმონ დე ბოვუარი

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
(გადამისამართდა გვერდიდან განხილვა:სიმონა დე ბოვუარი)

სწორია სიმონ დე ბოვუარი და არა - სიმონა. რუსულის გავლენით, ქალთა უცხოურ სახელებს უმატებენ ბოლოკიდურ ,,ა"-ს, რაც დიდი შეცდომაა. სწორია იზაბელ იუპერი და არა - იზაბელა იუპერი; სწორია ამელი და არა - ამელია; სწორია მონიკ ფურნიე და არა - მონიკა ფურნიე; სწორია ანდრე (ქალის სახელი Andrée) და არა - ანდრეა. სახელის თარგმნისას უნდა გავითვალისწინოთ მისი წარმოთქმის წესი. სახელი Simone იკითხება როგორც ,,სიმონ" და არა - ,,სიმონა".წინა ხელმოუწერელი კომენტარი დატოვა მომხმარებელმა ‎193.52.24.7 (განხილვაწვლილი) . ხელმოწერა არის საუბარში აუცილებელი წესი: ამისთვის ჩაბეჭდეთ ოთხი ტილდა (~~~~) თქვენი კომენტარის ბოლოს, ან დააჭირეთ ვიკირედაქტორის შესაბამის ღილაკს - .

აგაშენებს ღმერთი! მართალი ხარ! მაგრამ წყარო გვჭირდება სამაგისოდ, ისე ვერ გადავიტანთ.--Saliner 19:44, 18 თებერვალი 2016 (UTC)[უპასუხე]
საბედნიეროდ, ეგეც გვაქვს: ენციკლოპედიური ლექსიკონი — ბოვუარი სიმონ დე. ანთელავა ლ. კულტურა და გენდერი, [გენდერული პრობლემატიკა საქართველოში],–ქალთა განათლებისა და ინფორმაციის საერთაშორისო ცენტრი– თბ.–2002. გადასატანია!--Saliner 19:53, 18 თებერვალი 2016 (UTC)[უპასუხე]
გაკეთდა--Saliner 21:52, 21 თებერვალი 2016 (UTC)[უპასუხე]
სიმონა დე ბოვუარი — ქსე, ტ. 2, გვ. 443, თბ.1977--Zangala განხილვაწვლილი 12:53, 11 იანვარი 2017 (UTC)[უპასუხე]