განხილვა:იუვენტუსის სტადიონი: განსხვავება გადახედვებს შორის

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
მომხმარებელმა გეგა გვერდი „განხილვა:იუვენტუსი (სტადიონი)“ გადაიტანა გვერდზე „[[განხილვა:იუვ...
No edit summary
ხაზი 19: ხაზი 19:
:'''იუვენტუსის სტადიონი''', {{მომხრე}} — [[მომხმარებელი:MIKHEIL|<font color="#0000FF">მიხეილ</font>]] <small><sup>[[მომხმარებელი განხილვა:MIKHEIL|<span style="color:#00FF00">მიწერა</span>]]</sup></small> 13:55, 26 თებერვალი 2013 (UTC)
:'''იუვენტუსის სტადიონი''', {{მომხრე}} — [[მომხმარებელი:MIKHEIL|<font color="#0000FF">მიხეილ</font>]] <small><sup>[[მომხმარებელი განხილვა:MIKHEIL|<span style="color:#00FF00">მიწერა</span>]]</sup></small> 13:55, 26 თებერვალი 2013 (UTC)
:{{მომხრე}}--[[მომხმარებელი:SHOTHA|<font color="#45b94d">შოთა</font>]] <small><sup>[[მომხმარებელი განხილვა:SHOTHA|<span style="color:#ff0000">[UT]</span>]]</sup></small> 13:59, 26 თებერვალი 2013 (UTC)
:{{მომხრე}}--[[მომხმარებელი:SHOTHA|<font color="#45b94d">შოთა</font>]] <small><sup>[[მომხმარებელი განხილვა:SHOTHA|<span style="color:#ff0000">[UT]</span>]]</sup></small> 13:59, 26 თებერვალი 2013 (UTC)

იტალიელებმა ამ სტადიონს დაარქვეს იუვენტუს სტედიუმი (დეფისი არაგეოგრაფიულ სახელებს არ ჭირდება) და არა სტადიო იუვენტუს, რაც შეიძლებოდა გვეთარგმნა (ეგეც საკამათოა). ჩვენ რატომ ვუცვლით სახელს???--[[მომხმარებელი:Gaga.vaa|GagaVaa]] <sup>[[მომხმარებლის განხილვა:Gaga.vaa|განხილვა]]</sup><sub style="margin-left:-4.5em">[[სპეციალური:Contributions/Gaga.vaa|წვლილი]]</sub> 13:44, 16 აპრილი 2014 (UTC)

13:44, 16 აპრილი 2014-ის ვერსია

რად უნდა ამას 'სტედიუმი'? სტადიონია/ იუვენტუსის სტადიონი უნდა ერქვას. --H.McC. განხილვაწვლილი 18:19, 22 თებერვალი 2013 (UTC)[უპასუხე]

ოფიციალურად დროებით ეგრე ჰქვია და ამიტომ დავწერე, კი სტადიონი იგულისხმება მაგრამ სახელწოდებაა. "იუვენტუსი (სტადიონი)" ახლა გამოდის რომ სტადიონს "იუვენტუსი" ჰქვია, სტადიონს ჰქვია "იუვენტუს სთედიუმი" - ანუ "იუვენტუსის სტადიონი". --გეგა განხილვაწვლილი 18:37, 22 თებერვალი 2013 (UTC)[უპასუხე]

ბოლო-ბოლო ეს სტანდარტია თუ რა არის?? სტადიონს არ ჰქვია "იუვენტუსი" არა! სტადიონს ჰქვია "იუვენტუსის სტადიონი" თუ ქართულად ვიგულისხმებთ. თუ განხილვაა, განხილვა ყოფილიყო, რაღა საჭირო იყო განხილვაში დაწერა თუ განხილვის გარეშე შეცვალე სახელწოდება. თუ ამ განხილვაში ისევ არავინ მიიღებს მონაწილეობას თვითონ ჩავასწორებ ყველაფერს.--გეგა განხილვაწვლილი 08:36, 25 თებერვალი 2013 (UTC)[უპასუხე]

გეგა, რატომ ინგლისური ტრანსლიტერაციით სთედიუმი და არა იტალიურად — სტადიუმი? იქნებ ჯერ ამაზე გვიპასუხო. — მიხეილ მიწერა 08:46, 25 თებერვალი 2013 (UTC)[უპასუხე]

იმიტომ რომ იუვენტუსმა ინგლისურად დაარქვა ეგ სახელწოდება რომელიც დროებითა მაგრამ ჯერ არის.--გეგა განხილვაწვლილი 08:48, 25 თებერვალი 2013 (UTC)[უპასუხე]

თუ ასეა გამოდის იუვენტუს სედიუმი და ადრ სედიუმი, იხილე ეს გვერდი. — მიხეილ მიწერა 08:56, 25 თებერვალი 2013 (UTC)[უპასუხე]
თუ მასეა, რაც ცოტა არ იყოს მეეჭვება, მაშინ დეფისიც უნდა. Deu. 08:57, 25 თებერვალი 2013 (UTC)[უპასუხე]

თუ ასეა მაშინ ახლა ჩამოვყალიბდეთ იუვენტუს სტედიუმი უნდა იყოს თუ "იუვენტუსის სტადიონი"? --გეგა განხილვაწვლილი 09:02, 25 თებერვალი 2013 (UTC)[უპასუხე]

დათო,დეფისზე გეთანხმები. — მიხეილ მიწერა 09:09, 25 თებერვალი 2013 (UTC)[უპასუხე]
იტალიურად როგორაა სტადიონი? Deu. 09:12, 25 თებერვალი 2013 (UTC)[უპასუხე]

იტალიურად არის Stadio --გეგა განხილვაწვლილი 09:21, 25 თებერვალი 2013 (UTC)[უპასუხე]

ბოლო-ბოლო სტადიონს "იუვენტუსი" დავარქვით? :) ამ ორი ვერსიიდან ("იუვენტუს-სტედიუმი" და "იუვენტუსის სტადიონი") ჩემი აზრით ჯობს "იუვენტუსის სტადიონი" დავტოვოთ სახელწოდებაში. რაც შეეხება ახლანდელ სახელწოდებას, არის არასწორი, მგონი თქვენც ასე უნდა ფიქრობდეთ. რა აზრის ხართ, რა უნდა დავტოვოთ? --გეგა განხილვაწვლილი 13:49, 26 თებერვალი 2013 (UTC)[უპასუხე]

იუვენტუსის სტადიონი, (მომხრე) — მიხეილ მიწერა 13:55, 26 თებერვალი 2013 (UTC)[უპასუხე]
(მომხრე)--შოთა [UT] 13:59, 26 თებერვალი 2013 (UTC)[უპასუხე]

იტალიელებმა ამ სტადიონს დაარქვეს იუვენტუს სტედიუმი (დეფისი არაგეოგრაფიულ სახელებს არ ჭირდება) და არა სტადიო იუვენტუს, რაც შეიძლებოდა გვეთარგმნა (ეგეც საკამათოა). ჩვენ რატომ ვუცვლით სახელს???--GagaVaa განხილვაწვლილი 13:44, 16 აპრილი 2014 (UTC)[უპასუხე]