ფუძიამა
ფუძიამა | |
---|---|
![]() ფუძიამა | |
კოორდინატები: 35°22′ ჩ. გ. 138°44′ ა. გ. / 35.367° ჩ. გ. 138.733° ა. გ. | |
ქვეყანა | ![]() |
სიმაღლე | 3776.24 მ |
ტიპი | სტრატოვულკანი (მძინარე) |
პირველი ასვლა | 663 |
ბოლო ამოფრქვევა | 1707-1708 |
ფუძიამა, ან რომაჯის მიხედვით აგრეთვე ფუჯის მთა (იაპ. 富士山 [ɸɯʥisaɴ]) — მოქმედი სტრატოვულკანი იაპონიაში. ზღვის დონიდან მისი სიმაღლე 3776.24 მეტრია და მდებარეობს ქვეყნის მთავარ კუნძულ ჰონსიუზე, ტოკიოს ჩრდილოეთით, იამანასისა და სიძუოკის პრეფექტურების საზღვარზე. ფუძიამა წარმოადგენს იაპონიის ერთ-ერთ მთავარ ეროვნულ სიმბოლოს. ფუძიამა იაპონიის უმაღლესი წერტილია.
ეტიმოლოგია[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]

თანამედროვე იაპონური დამწერლობით, ფუძი შედგება შემდეგი კანჯისაგან 富 (ჶუ, უხვი, მდიდარი), 士 (ძი, მეომარი, მებრძოლი) და 山 (სან, მთა), მაგრამ სავარაუდოდ პირველი ორი ნიშანი მხოლოდ იმიტომ შეარჩიეს, რომ მათი წარმოთქმა სიტყვა მთის წარმოთქმას ედრება.
სახელის წარმოშობა უცნობია. მისი წარმოშობის შესახებ არსებობს მრავალი ლეგენდა თუ ვარაუდი, მაგალითად ამგვარი; 不尽 (ჶუჯინ, უსასრულო, უსრულო). იაპონელმა ონომასიოლოგმა კანჯი კაგამიმ თეზა წამოაყენა, რომ მთის სახელს იგივე ფუძე აქვს, როგორც ყვავილს გლიცინიას და ცისარტყელას (იაპონურად ნიჯი ან / თუ ფუჯი) და მისი (მთის) „გრძივი და თანაბარი კალთებისაგან“ მომდინარეობს.[1][2][3][4]
„ფუძისან“, „ფუძიამა“ თუ „ფუჯიამა“?[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]
„ფუძისან“, „ფუძიამა“, „ფუჯიამა“ — ამ ფორმათა ფონეტიკურად უფრო მიახლოებული გადმოცემა შეიძლება შემდეგნიარად; „φუჯისან“, „φუჯიჲამა“ და „φუძიჲამა“.
დასავლეთში ხშირად არასწორად გამოიყენება სახელი „ფუძიამა“ (Fujiyama), რაც ნიშან „山-ის“ (მთა) მცდარი წაკითხვითაა გამოწვეული. ეს ნიშანი კუნიომის მიხედვით კი წამოითქმის, როგორც -ჲამა, მაგრამ კომპოზიტებში იგი წესითა და რიგით, ონიომის მიხედვით უნდა წავიკითხოთ, როგორც -სან.
მაშასადამე; იაპონელთა ამ ერთ-ერთი მთავარი ეროვნული სიმბოლოს სახელის მართებული ფორმა იაპონურად არის „ფუძი-სან“-ი, ანუ ქართულად ფუძის მთა.
ზოგიერთი იაპონოლოგის მოსაზრებით სჯობდა მონბლანისა და ჯომოლუნგმას დარად ფუძის მთასაც ფუძისანი რქმეოდა.
რომაჯი ვერსუს პოლივანოვის სისტემა[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]
არსებული სტატიის თავდაპირველ ვარიანტში იაპონური სახელების ქართულად გადმოტანისას კრიტერიუმი იყო არა ტრანსკრიბირების რუსული ტრადიცია, არამედ რომაჯი ( ローマ字 ), რომელიც წარმოადგენს იაპონურ სიტყვების სხვა, ლათინურანბანოვან ენებზე გადატანის საერთაშორისო სტანდარტს, შესაბამისად სტატიის თავდაპირველი ვარიანტი ემხრობოდა არა უკვე დამკვიდრებულ ფუძის, არამედ ფორმა ფუჯის დამკვიდრებას.
სქოლიო[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]
- ↑ 富士山の名前の由来
- ↑ 富士山 - 知泉Wiki
- ↑ 地名・富士山の意味. დაარქივებულია ორიგინალიდან — 2008-06-03. ციტირების თარიღი: 2008-03-18.
- ↑ 富士山アイヌ語語源説について
|