განხილვა:ისლამი: განსხვავება გადახედვებს შორის
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
მNo edit summary |
მNo edit summary |
||
ხაზი 1: | ხაზი 1: | ||
სიტყვა ისლამის არაბული მნიშვნელობა დასაზუსტებელია. მუსლიმანია სწორი თუ მუსულმანი ესეც გასარკვევია [[მომხმარებელი:Tamok|Tamok]] 20:52, 11 ივლისი 2006 (UTC) |
სიტყვა ისლამის არაბული მნიშვნელობა დასაზუსტებელია. მუსლიმანია სწორი თუ მუსულმანი ესეც გასარკვევია [[მომხმარებელი:Tamok|Tamok]] 20:52, 11 ივლისი 2006 (UTC)<br /> |
||
მე ვიტყოდი, რომ სიტყვა الإسلام islām ნიშნავს ”ერთგულებას” ან ”ერთგულ რწმენას, თაყვანისცემას” --[[მომხმარებელი:Gigineishvili|გუგა]] 13:49, 16 აგვისტო 2007 (UTC) |
მე ვიტყოდი, რომ სიტყვა الإسلام islām ნიშნავს ”ერთგულებას” ან ”ერთგულ რწმენას, თაყვანისცემას” --[[მომხმარებელი:Gigineishvili|გუგა]] 13:49, 16 აგვისტო 2007 (UTC) |
13:49, 16 აგვისტო 2007-ის ვერსია
სიტყვა ისლამის არაბული მნიშვნელობა დასაზუსტებელია. მუსლიმანია სწორი თუ მუსულმანი ესეც გასარკვევია Tamok 20:52, 11 ივლისი 2006 (UTC)
მე ვიტყოდი, რომ სიტყვა الإسلام islām ნიშნავს ”ერთგულებას” ან ”ერთგულ რწმენას, თაყვანისცემას” --გუგა 13:49, 16 აგვისტო 2007 (UTC)