მომხმარებლის განხილვა:Zangala/არქივი 31

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
დოკუმენტაცია აქ განთავსებულია დახურული განხილვა. გთხოვთ ნუ შეიტანთ მასში ცვლილებებს.

გიუჯიუვანი სათაურია გასასწორებელი. არასწორადაა ნათარგმნი. — ჯაბა 1977 16:11, 13 იანვარი 2017 (UTC)[უპასუხე]

უი, მადლობა.--Zangala განხილვაწვლილი 16:13, 13 იანვარი 2017 (UTC)[უპასუხე]

რა საინტერესო ტოპონიმია არა? ქართველების საცხოვრებელს ნიშნავს ქართულად. თან საინტერესო კიდევ ისაა, რომ არცერთი სოფელი არაა აზერბაიჯანულ ვიკიპედიაში დაწერილი.--ჯაბა 1977 16:20, 13 იანვარი 2017 (UTC)[უპასუხე]

ხატია კომუნიკაცია[წყაროს რედაქტირება]

გამარჯობა. ჩანაწერი „ხატია კომუნიკაცია“-ზე უკვე ბევრჯერ წაიშალა. ბრჭყალებთან დაკავშირებული შეცდომა შევასწორე. იქნებ ამიხსნათ კიდევ რატომ იშლება ჩემი ჩანაწერი. მადლობაწინა ხელმოუწერელი კომენტარი დატოვა მომხმარებელმა Khatia.co (განხილვაწვლილი) . ხელმოწერა არის საუბარში აუცილებელი წესი: ამისთვის ჩაბეჭდეთ ოთხი ტილდა (~~~~) თქვენი კომენტარის ბოლოს, ან დააჭირეთ ვიკირედაქტორის შესაბამის ღილაკს - .

არ ვიცი, როგორ აგიხსნათ ისე, რომ გული არ გატკინოთ. ვიკიპედია — ეს ენციკლოპედიაა და არა სარეკლამო გვერდი. თქვენთან მაქვს შეკითხვა: რამდენად ექვემდებარება თქვენი გვერდი ენციკლოპედიას? ხელმოწერა ნუ გავიწყდებათ. მადლობა.-ცანგალა 08:58, 29 იანვარი 2017 (UTC)[უპასუხე]

Добрый день, коллега! Зашёл к вам в гости из русской Википедии, где я курирую тему Героев Социалистического Труда. Не могли бы вы авторитетно подтвердить, что местом работы Владимира Алексеевича Асатиани был Тбилисский завод № 31 Министерства авиационной промышленности СССР, где он был слесарем-сборщиком? Информации об Асатиани никак не найти, но где-то говорилось о Тбилисском механическом заводе, который тоже вроде бы существовал и даже продолжает существовать ныне, но это уже Миноборонпром СССР. Eugene M განხილვაწვლილი 14:17, 11 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]

Извините за поздный ответ. Статья ვლადიმერ ასათიანი из ქართული საბჭოთა ენციკლოპედია Грузинская советская энциклопедия, ტ. 1 т.1, გვ. 621 стр. 621, თბ., 1975 წელი Тб. 1975 год.--ცანგალა 12:35, 21 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]
также смотрите [1]--ცანგალა 13:46, 21 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]
Спасибо! Правда, во втором источнике Асатиани не упоминается, но если в основе информации лежит ГСЭ, то надо верить. А завод могли назвать механическим по конспиративным соображениям... Если вы заинтересованы в публикации биографий Героев Социалистического Труда на сайте «Герои страны» (warheroes.ru), то можете присылать материалы, переведённые из грузинских источников. Грузинская тема, к сожалению очень слабо разработана из-за скудости информации на русском языке. Eugene M განხილვაწვლილი 20:15, 22 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]
С удовольствием. Вторим источником я хотела сказать, что Тбилисский завод № 31 был в прошлом им. Георгия Димитрова. Так как в ГСЭ написано Тбилисский завод им. Георгия Димитрова. Желаю успехов. --ცანგალა 21:36, 22 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]
Статья об Асатиани появилась в русской Википедии [2] и даже на сайте «Герои страны» [3]. Хочется, чтобы подобных статей было больше! Eugene M განხილვაწვლილი 17:06, 1 აპრილი 2017 (UTC)[უპასუხე]
Спасибо, Я уже выдела, наверно фото возьму. Постараюсь. -- ცანგალა 17:13, 1 აპრილი 2017 (UTC)[უპასუხე]

აზერბაიჯანის სოფლები[წყაროს რედაქტირება]

ქალბატონო აზერბაიჯანის ამ სოფლებს და განსაკუთრებით მისი რაიონების სოფლების კატეგორიებს ენათა ბმული მაინც გაუკეთე, თორემ ორი დღეა შუა ღამემდე ამ საქმითა ვარ დაკავებული (ალიევმა პრემია მაინც გამომიწეროს, ან შენ გერმანიაში პუტიოვკა).GiorgiXIII განხილვაწვლილი 15:21, 22 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]

რომელს გულისხმობ? მარტო მე არ ვწერ? ისტორიაში ნახე.--ცანგალა 17:14, 22 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]
ეგ ვიცი, ამიტომ შენ კომპანიონსაც მიუთითე. ორივეს ვგულისხმობ. (არ გამაბრაზოთ, თორემ ცულს მოვიტან ცუნცულასა...)GiorgiXIII განხილვაწვლილი 22:51, 22 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]
სამწუხაროდ ჩემს კომპანიონთან წვდომა არ მაქვს. მეშინია, ისეთი დაცვა ყავს. ვწუხვარ ცანგალა 08:53, 23 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]

აზერბაიჯანის დასახლებული პუნქტები[წყაროს რედაქტირება]

გვერდი აზერბაიჯანის დასახლებული პუნქტები წასაშლელია, მითუმეტეს შენ თითონვე გიწერია დროებითაა შექმნილი და მომავალში წასაშლელიაო. ამ დროებითი გვერდის შექმნის შემდეგ ბევრი სტატია დაიწერა აზერბაიჯანის სოფლებზე და ქალაქებზე, ასე რომ მის ყოფნას ჩემი აზრით უკვე აზრი აღარაა აქვს. თუ მეთანხმები იქნებ წაშალო რა.GiorgiXIII განხილვაწვლილი 09:28, 25 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]

ეს დასახელებული პუნქტები არის ქსე-დან აზერბაიჯანის რუკიდან. მაინტერესებს თუ როგორ შეიცვალა დასახელებები. ამიტომ დროებით იყოს. იმედია არ გვიშლის. თუ ძალზე გვიშლის მაშინ წაშალეთ. --ცანგალა 10:46, 25 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]
ჩემი აზრით ხელს არაფერში არ გვიშლის. მაგრამ რადგან გაინტერესებს, მე მგონი აზერბაიჯანულ ვიკიპედიაში არის დასახლებული პუნქტების შეცვლილი დასახელებების კატეგორია, თუ გაქვს გუგლის თარგმანი, შედი აზერების ვიკიში და იქ სადაც მათი ქალაქების, სოფლების, რაიონების კატეგორიებია შეიძლება ეგეც ამოაგდოს, თუ არადა აზერბაიჯანული ისწავლე, მაგის სწავლას რა უნდა მთელი აზერბაიჯანი აზერბაიჯანულად ლაპარაკობს.GiorgiXIII განხილვაწვლილი 15:54, 25 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]
იმედია შენი სურვილი დაკმაყოფილებულია.-- ცანგალა 19:32, 25 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]

გაფრთხილება[წყაროს რედაქტირება]

დახურულ განხილვაში ჩანაწერები არ კეთდება!. შენი ცვლილება გაუქმებულია. მანდ ფორუმში გასაგებად დავწერე უკვე, რომ ადგილი აქვს ვიკიპედიის წესების უხეშ დარღვევას, რაც ბლოკირებით სრულდება. ეს წერილი ბოლო გაფრთხილებად მიიღე. - OTOGI Messages 17:00, 25 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]

ვერ გავიგე? კარგად ამიხსენი. პირადი ინფორმაცია პირველად მომხმარებელი:Jaba1977 დაწერა და გაფრთხილება მე მივიღე? ტყუილების ფონზე? (პირი არ მომაღებინოს ფეისბუქზე ვიკრიჭები) გაფრთხილება ან ორივეს ან არც ერთს (ჯაბას განხილვის გვერდზე ჩავიხედე და მას არ აქვს მიღებული გაფრთხილება). მიკერძოებას აქვს ადგილი. მისი პროვოკაციით არის დაწყებული, რაც სამწუხაროდ კარგად გამოდის. რადგან ორივეს ჩანაწერი წაშალე ჯაბას მოთხოვნით ვითხოვ, რომ გაფრთხილება მხოლოდ მე არ მივიღო. ჯაბა დაბლოკვით დამემუქრა უფრო ადრე განხილვა:ფასისი (მრავალმნიშვნელოვანი), რაც შენ უნდა შეასრულო, რადგან სხვა ორი ადმინი ამისგან თავს იკავებს. მადლობა. -- ცანგალა 18:25, 25 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]
ფორუმში მე დავწერე იმის შესახებ, რომ ადგილი ჰქონდა ვიკიპედიის წესების დარღვევას, ორივე მხრიდან და ორივეს მიგითითეთ ამის შესახებ იქვე, მაგრამ შენ მის მერე ჩანაწერი ისევ გააკეთე, რის გამოც უკვე პირადში მოგწერე. დაასრულე ამ საკითხზე საუბარი. - OTOGI Messages 18:32, 25 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]
აქ ადმინის მიკერძოებას აქვს ადგილი. მიეცი ისეთივე გაფრთხილება როგორც მე და დავასრულებ. რატომ არ აკეთებ? მიზეზი რა არის? პირად საკითხებზე პირველმა მან დაიწყო წერა.-- ცანგალა 18:54, 25 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]
ორივენი გაგაფრთხილედ ფორუმში. კარგად გადახედე. რომ არ დაგეწერა კვლავ ჩანაწერი არ მიიღებდი პირადში წერილს. მაგრამ შენ ისევ აგრძელებ ჩანაწერების შესრულებას. ახლა უკვე მე მდებ ბრალს. მიკერძოებული, რომ ვყოფილიყავი ბლოკირების ხელსაწყოს უკვე გამოვიყენებდი. მორჩი. - OTOGI Messages 19:05, 25 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]
პირადში მხოლოდ მე რატომ მომწერე? ფორუმში ვნახე. ყველაფერს შლი და გზა-კვალს სპობ. პირადში ისევე გააფრთხილე როგორც მე. კიდევ ერთხელ გეუბნები ტელეფონის საუბრებზე ჯაბამ დაიწყო და არა მე. ნახე კიდე ჩანაწერები.-- ცანგალა 19:12, 25 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]
ეს გაფრთხილება შენ იმიტომ მიიღე, რომ ფორუმში გააგრძელე დისკუსია, იმის ფონზე, რომ მე იგი დავხურე. აბა ზემოთ ყურადღებით წაიკითხე რა დაგიწერე. დახურულ განხილვაში ჩანაწერები არ კეთდება... (ზემოთ კარგად წაიკითხე). ფორუმში ჩემი კომენტარის მერე ჯაბას არაფერი დაუწერია, ხოლო შენ ისევ და ისევ წერ, რის გამოც მოგივიდა გაფრთხილება პირადში. მორჩი უკვე. - OTOGI Messages 19:32, 25 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]
იტყუები!!! განხილვის გევრდზე ჩანაწერი მაქვს გაკეთებული 18:25, 25 მარტი 2017-ის ვერსია (რედაქტირება) (გაუქმება)

Zangala (განხილვა | წვლილი) ვერსია დროზე. ერთი შეხედე შენს გაფრთხილების დროს!!! მეორე რატომ დახურე განხილვა, რადგან იქ მომხმარებლებმა თავის აზრი უნდა დააფიქსირონ მრავალმნიშვნელობის გვერდის თაობაზე. აგრეთვე შენც უნდა ჩაგეწერა ამის შესახებ შენი აზრი. შენ არ დაწერე და სხვა მომხმარებლებსაც დაუკეთე ამის საშუალება. გქონდა ამის უფლება? ოთოჯი არ ხარ შენ ჩემთან მართალი იმისდა მიუხედავად, რომ ლამაზი თვალები გაქვს. ან რატომ ჩაწერე ჩვენი ჩანაწერები. მე ჩემი თქმულის არაფრის არ მეშინის. გთხოვ, ასეთივე გაფრთხილება ჯაბასაც დაუწერო ან მე მომიხადო ბოდიში. უნდა იყო სამართლიანი ადმინი და ჯაბას ადმინობას ნუ დაემსგავსები, სადაც მან User:ITshnik დაბლოკა. შეგიძლია არქივებში ნახო. არ ვიტყუები. მომხმარებელი:Tamok მომხმარებელმა 2007 წელს მომწერა პირად გვერდზე შეგიძლია არქივი ნახო, ჯაბასგან განსხვავებით მე არაფერს არ ვშლი ისტორიებიდან. და შევთახმდით მრავალმნიშვნელობის გვერდი შემეცვალა (მაშინ ძალზე მცირე მომხმარებელი გვყავდა). ოქმების შედგენა არ იყო საჭირო. რა ვიცოდი, რომ ახლა ჯაბასთვის მომიწევდა ოქმის ჩვენება. ვითხოვ ჯაბას გაფრთხილებასაც!!!-- ცანგალა 19:52, 25 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]

ცანგალა, რატომ გგონია, რომ აქ შეთქმულებაა შენს წინააღმდეგ. გამაგებინე რაში მაწყობს მე ვიყო მიკერძოებული და ამითი ვიმოქმედო შენს წინააღმდეგ ან საერთოდ ვინმეს წინააღმდეგ. რაში მარგია ეს. ძალიან ძალიან გასცდი თემას. ფორუმი იმიტომ დავხურე, რომ იქ თქვენი კინკლაობის მეტი ვერაფერი ვნახე. ასეთ პირობებში განხილვა იხურება, ვინაიდან იქმნება დაძაბული და პროვოკაციული ატმოსფერო. მოკლედ ასე: მე ფორუმი დავხურე 15:03-ზე, ამასობაში არც შენ გაგაფრთხილე და არც ჯაბა (არ ვაპირებდი), რადგან სათქმელი ფორუმში დავწერე. მერე შენ 16:43-ზე გააგრძელე დისკუსია, იმის ფონზე, რომ მე იგი დავხურე. 17:00-ზე მოგივიდა პირადში გაფრთხილება, რომ შეგეწყვიტა დისკუსიის გაგრძელება (კარგად ნახე ისტორიები). რაში გატყუებ ამიხსენი ?. ახლა უკვე ცილს მწამებ. შენ თუ დაგაწყნარებს ჩემგან ბოდიში და თუ ეს განმუხტავს სიტუაციას არ მეთაკილება და საყოველთაოდ მოგიხდი ბოდიშს იმიტომ, რომ მიყვარხარ და არა იმიტომ, რომ შენთან არ ვარ მართალი. მე მოვრჩი. - OTOGI Messages 20:21, 25 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]
დროებს გადავხედე და მართალი ხარ. მაგრამ ჩემს მიმართ ხარ მიკერძოებული. მომხმარებელი:Jaba1977 დაინტერესებული ჩემს დაბლოკვაში, ცდილობს თავის სიბილწეების დამალვას კი არა, არამედ საერთოდ წაშლას, რომ სხვებმა ვერ წაიკითხონ იფიქრონ, რომ კარგი მომხმარებელია, რაშიც შენ უწყობ ხელს. მეც მოვრჩი. [4] ცანგალა 20:48, 25 მარტი 2017 (UTC)[უპასუხე]

სალამი, ცანგალა. ოდნავ ვერ მიხვდი, რატომ ჩაუსვი ორ ანონიმს ტესტის თარგი - სინამდვილეში არაფერი დაუშავებიათ, პირიქით დაამატეს აუცილებელი ინფორმაცია. პირველი მომხმარებლის ესაა - ვერ ვხვდები, რა არის აქ არასწორი, ორივე სიტყვა სწორია. მეორე ესაა. ამრიგად, არასწორი მეჩვენება ტესტის ჩასმა. მით უმეტეს, რომ თარგის ტესტში წერია "ჩვენ იძულებულნი ვართ, გავაუქმოთ თქვენი რედაქტირება" - რისთვის? შესწორებები არ გაგვიუქმებია, ხომ ასეა? გამოდის, რომ მცდარ ინფორმაციას ვაწვდით. ამასთან, რაღაც გაუგებრობას ვქმნით - ცვლილებები დადასტურებულია, ჩვენ კი ვუწერთ, რომ გაუქმებულია. იქნებ, რამე სხვა თარგი გამოგეყენებინა ან საერთოდ არ გამოგეყენებინა? ადრე მახსოვს, გამარჯობას უწერდი ეგეთ ანონიმებს (რიგით და ნორმალურ რედაქტირებებს რომ აკეთებდნენ). --გიორგი (მომწერეთ) 11:36, 7 აპრილი 2017 (UTC)[უპასუხე]

უწინ კარგ მომხმარებელს ვესალმებოდი და ვუწერდი მხოლოდ სიტყვას „გამარჯობა“. მითხრეს, რომ ეს აღარ გავაკეთო და მის მერე მომხმარებელს, რომელსაც სწორი წვლილი შემოაქვს ვუწერ მითითებულ თარგს. ჩემი ბრალია, რომ თარგი ბოლომდე არ მქონდა წაკითხული. ხოლო ჩემი მიზანია, რომ არარეგისტრირებული მომხმარებელი არ დავკარგოთ, დარეგისტრიდეს და გააგრძელოს მუშაობა. მაშინ რომელი თარგი მივუთითო ან კვლავ მხოლოდ გამარჯობა? მადლობა, რომ მომწერე. ღიმილს რომ ვხედავდი... -- ცანგალა 11:45, 7 აპრილი 2017 (UTC)[უპასუხე]
არ ვიცი, ზუსტად რომელი, ცანგალა. ის კი აშკარაა, რომ ეს ნამდვილად დააბნევს. კარგი იქნება, ამის შესახებ ჩამოყალიბდეს საერთო აზრი. სხვათა შორის, ინგლისურში ჩავხედე და ანონიმებს იქაც ესალმებიან, იქნებ, განსხვავებული სახით (არა იმ თარგით, რომლითაც რეგისტრირებულებს ვესალმებით) ეს აქაც მოხდეს? არ იქნებოდა ცუდი. ალბათ, არაა აუცილებელი, ბევრი რამე ეწეროს, შეიძლება უბრალო მისალმება, მადლობა (სასარგებლო) წვლილისთვის და რამდენიმე სასარგებლო ბმულის ჩასმა. არ ვიცი, სხვები რას იტყვიან ამის შესახებ. --გიორგი (მომწერეთ) 11:50, 7 აპრილი 2017 (UTC)[უპასუხე]
მე მომხრე ვარ, რომ შეიქმნას და სანამ თარგი შეიქმნება (შეიძლება არც შეიქმნეს) მხოლოდ გამარჯობას (არა თარგი) მივწერ. კიდევ ერთხელ მადლობა, რომ გამაფრთხილე. -- ცანგალა 11:55, 7 აპრილი 2017 (UTC)[უპასუხე]

აქვე დავწერ, ცანგალა - იმ მომხმარებლის რედაქტირებები (იმედი რომ ჩასვა კატეგორიებად) თითქმის სწორია - უბრალოდ უნდა იყოს "იმედის ტელესერიალები". ჯერ გააკეთოს ეგრე, მერე ბოტს გავაკეთებ და ვითხოვ უფლებების ჩართვას და AWB-თი დავუვლი და შევცლი. --გიორგი (მომწერეთ) 13:16, 7 აპრილი 2017 (UTC)[უპასუხე]

მე შეცდომა გავასწორე (მგონი ამის უფლება მაქვს). ბოტს რატომ უნდა დაველოდო. ბოტს ისედაც შეუძლია გასწორებულშიც ჩასვას კატეგორია.-- ცანგალა 14:01, 7 აპრილი 2017 (UTC)[უპასუხე]

სასულიერო პირის სტატიის სახელი--Surprizi განხილვაწვლილი 02:55, 8 ივნისი 2017 (UTC)[უპასუხე]

იშტვან დენეში, „წინ კილიმანჯაროა“, გამოცემის წელი არ ვიცი (წიგნი ახლა ხელთ არ მაქვს), ტომსონის ქურციკი. გიო ოქრო 08:56, 8 ივნისი 2017 (UTC)[უპასუხე]

განხილვის გვერდზე დაწერე. ვისი თარგმანია. მადლობა. -- ცანგალა 08:59, 8 ივნისი 2017 (UTC)[უპასუხე]
მ. ლებანიძე თუ არ ვცდები. გიო ოქრო 09:01, 8 ივნისი 2017 (UTC)[უპასუხე]
თუ არ ვცდები — როგორ მოგწონს პასუხი. იშტვან ტარგმნილია 1968 წელს. შენ კი 1977 ქსე-ში დაწერილზე თქვი, რომ ძველიაო. ისმის კითხვა რომელი უფრო ძველია? მ. ლებანიძე არის მთარგმნელი და არა სპეციალისტი. მომწონხარ, მაგრამ ძალიან გთხოვ ყურადღებით.-- ცანგალა 09:25, 8 ივნისი 2017 (UTC)[უპასუხე]
ჯერ ეს ერთი ქსე-ზე დაწერილი სულ სხვა რამე ვიგულისხმე: გვარი „გაზელი“ რამდენიმე წელია დაიყო სამ გვარად და სწორედ ეს ვიგულისხმე. და მეორე ტომსონისნ ქურციკზე ინფორმაცია ნაწარმოების შემდეგ არის დაწერილი პროფესიონალების მიერ და არა ნაწარმოებში („შენიშვნებში“). გიო ოქრო 09:28, 8 ივნისი 2017 (UTC)[უპასუხე]
იხ. ინგლისური ვარიანტიო. ქართული ვარიანტი (წყარო) მიუთითე.-- ცანგალა 09:40, 8 ივნისი 2017 (UTC)[უპასუხე]
ინგლისურ ვარიანტში სახელი ლათინურ ენაზეა მითითებული. გიო ოქრო 09:43, 8 ივნისი 2017 (UTC)[უპასუხე]
და კიდევ იხ. ვიკიპედია:ფორუმი/წინადადებები#კატეგორიები და ამის მიხედვით მიაბი კატეგორიებე ხოლმე. გიო ოქრო 09:56, 8 ივნისი 2017 (UTC)[უპასუხე]
ორი სიტყვა დავამატე. -- ცანგალა 10:20, 8 ივნისი 2017 (UTC)[უპასუხე]

სომხური ვიკიბანაკი[წყაროს რედაქტირება]

სალამი, ცანგალა. ეს ნახე ვიკიპედია:ფორუმი/სიახლეები#სომხური ვიკი-ბანაკი. ის მომხმარებელი მათ შორის არის. ჯაბას ცალკე მივწერე და მითხრა, რომ 6-ში დაასრულებენ, მანამდე არაფერს ვეხები მისივე თხოვნით (თორემ ერთმა მომხმარებელმა მუსიკის თემაზე, ჩვენი სტანდარტებით საკმაოდ უხარისხო სტატიები შექმნა) --Abandoner განხილვაწვლილი 13:33, 3 ივლისი 2017 (UTC)[უპასუხე]

მადლობა ინფორმაციისთვის.-- ცანგალა 13:38, 3 ივლისი 2017 (UTC)[უპასუხე]
არაფრის. ბუნებრივია, ჩემი თემატიკის სტატიებს მოვუვლი. თუმცა, აქვე ბოდიში უნდა მოგიხადო - მომხმარებლის განხილვა:Jaba1977#კითხვა. როგორც მივხვდი, მთხოვა, რომ ჯერ არ შევხებოდი, 6-მდე ლოდინზე არც ყოფილა საუბარი (ეგ დასრულების ვადა უბრალოდ მე ვკითხე). როგორც ვხვდები, იმ სტატიაში შენი ცვლილებების შეტანით ცუდი არაფერი მომხდარა :) --Abandoner განხილვაწვლილი 13:42, 3 ივლისი 2017 (UTC)[უპასუხე]

გთხოვთ მიიღოთ მონაწილეობა კენჭისყრაში. კენჭისყრაში მონაწილეობისთვის დააჭირეთ აქ --Mehman 97 22:57, 7 ივლისი 2017 (UTC)[უპასუხე]

ჰალო! აბა ერთი ნახე ქსე-ში ჰაჯიქაბულია თუ ჰაჯიგაბული. --Mehman 97 21:16, 20 ივლისი 2017 (UTC)[უპასუხე]

სამწუხაროდ, არც სტატია არსებობს და არც აზერბაიჯანის რუკაზე ვერ ვნაზე. თარგი:ჰაჯიგაბულის რაიონი ესეც გ-თი შევქმენი. ე.ი. თუ შეიცვლება ყველგან რომ შეიცვალოს. განვაგრძობ ძიებას.-- ცანგალა 06:48, 21 ივლისი 2017 (UTC)[უპასუხე]
კარგი, დაგელოდები და თუ ნახე შემატყობინე , რომ ბოტით ყველგან შევცვალო. --Mehman 97 09:56, 21 ივლისი 2017 (UTC)[უპასუხე]
დასკვნა: თავიდან ქალაქი ჰაჯიქაბული იყო, თუმცა მე-20 საუკუნის დასაწყისში ქალაქის სახელი ქაზი-მაგომედად გადააკეთეს, ახლა კი დაუბრუნეს ძველი სახელწოდება. თუ ავღანეთის დედაქალაქის სახელი ქაბულია, რომელიც სპარსული სიტყვაა, შესაბამისად ესეც ჰაჯიქაბული იქნება, ვინაიდან მასაც სპარსული წარმოშობა აქვს. --Mehman 97 12:45, 21 ივლისი 2017 (UTC)[უპასუხე]
ძველი სახელი გაზიმამედი — ასეა აღნიშნული ქსე-ში აზერბაიჯანის რუკაზე. ვნახე სტატია აზერბაიჯანი (ქსე, ტ. 1, გვ. 187, ქვეთავი შიგა წყლები,თბ. 1975), სადაც წერია ტბა ჰაჯიყაბული (არც ქ, არც გ)-- ცანგალა 09:08, 22 ივლისი 2017 (UTC)[უპასუხე]
შევაჯამოთ! ქალაქი და რაიონის სახელი შეიცვალა, ეს ფაქტია. ახლა რაც შეეხება ახალ სახელს, ნამდვილად არ ვეთანხმები ამ სახელწოდებას, ვინაიდან გამოთქმა სხვა სახისაა აზერბაიჯანულად, თუმცა, იქიდან გამომდინარე ქართული ენის ახალი კომისია არ შეკრებილა და ქსე-ზე სანდო და ავტორიტეტული წყარო არ გვაქ, ვემორჩილები მიმდინარე ვერსია — „ჰაჯიყაბული“-ს. შესაბამისად ვცვლი ყველგან ამ სახელს. --Mehman 97 14:39, 22 ივლისი 2017 (UTC)[უპასუხე]
კი ბატონო.-- ცანგალა 18:29, 22 ივლისი 2017 (UTC)[უპასუხე]
გაკეთდა --Mehman 97 20:08, 22 ივლისი 2017 (UTC)[უპასუხე]
მეჰმან, ეს ზოგადი წესია, რომ სადაც თურქულ ენებში არის q (საკუთრივ ვიწრო გაგებით თურქულში ეს დაკარგულია, მაგრამ სადაც ადრე იყო), ქართულში შემოდის ყ, მიუხედავად იმისა, თუ როგორ წარმოითქმის კონკრეტულ ენაში. მაგალითად, Quba - ყუბა, Qarabağ - ყარაბაღი, ასევე თურქული ყიზილირმაქი და ა.შ. სამწუხაროდ გამონაკლისები ძალიან ბევრია (მაგ. სუმგაითი...). მაგრამ იმის თქმა მინდა, რომ ჰაჯიყაბული გამონაკლისი კი არაა, წესს ექვემდებარება :). Deu. 08:08, 1 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]

გილოცავ, ცანგალა. მრავალს დაესწარი, წარმატებები და ბედნიერება! :) Deu. 07:57, 1 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]

დიდი დიდი მადლობა.-- ცანგალა 08:10, 1 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]

მეც გილოცავ, ცანგალა, viel Glück und Erfolg :) --Abandoner განხილვაწვლილი 08:18, 1 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]

გილოცავ დაბადების დღეს! კეთილი სურვილებით, - OTOGI Messages 09:48, 1 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
ცანგალა გილოცავ და ყველაფერ საუკეთესოს გისურვებ :)--დათო1010 10:08, 1 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
დიდი დიდი მადლობა.-- ცანგალა 10:16, 1 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
მეც გილოცავ და გისურვებ ყველაფერ საუკეთესოს :))) --Mehman 97 10:46, 1 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
დიდი დიდი მადლობა.-- ცანგალა 10:58, 1 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]

ვიკიპედიის აზიის თვე 2017[წყაროს რედაქტირება]

გამარჯობა, ვიკიპედიის აზიის თვე დაიწყო! ჩაერთეთ ვიკიმარათონში!--დათო1010 07:29, 2 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]

მომხმარებლის სახელის შესახებ[წყაროს რედაქტირება]

ცანგალა, სალამი. უბრალოდ შეგახსენებ ვიკიპედიის პოლიტიკის ამ ნაწილს - ვიკიპედია:ვანდალიზმი: მხოლოდ ანგარიშის სახელი. ასეთი მომხმარებლები (Istoria.ge) იბლოკებიან. სახელი მიუღებელია. --Abandoner განხილვაწვლილი 09:50, 9 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]

მადლობა.-- ცანგალა 09:51, 9 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]

ტირე (თუ რაც არის)[წყაროს რედაქტირება]

სალამი, ცანგალა. მე მგონია, ვიჩქარეთ ტირეებზე. მართალია, მოკლე - არ უნდა იყოს, მაგრამ არც გრძელი — უნდა იყოს, წესით (რომელიც შენ გამოიყენე). მესამეს იყენებენ თარიღებში, როგორც ვნახე. ანუ სტანდარტულ ტირეს

Genesis 1970–1975 ნათელი მაგალითია. გარდა ამისა, შენ მიერ გადატანილი სტატიების ინგ. ვერსიებშიც ეს ტირეა. --Abandoner განხილვაწვლილი 09:46, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]

ვიკიპედია:ფორუმი/ტექნიკური საკითხები/არქივი/5 — მოვძებნი უფრო ადრე სადაც გვქონდა საუბარი.-- ცანგალა 10:40, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]

"მე რამდენადაც ვიცი, მაგაზე იყო განხილვა და იქ გადაწყდა, რომ სადაც ტირეა საჭირო, იხმარება გრძელი ტირე. მოკლე ტირე არ გამოიყენება საერთოდ" - აი ამას რომ წერს შოთა, ესაა მოსაძებნი, მაინტერესებს მე პირადად. მეორე საკითხია - ეს მოკლე ტირე (თუკი საერთოდ არ არის საჭირო) ინდივიდუალური "უცხოური" ელემენტი ხომ არ არის, როგორც "რუსული" ბრჭყალები «» ? --Abandoner განხილვაწვლილი 10:44, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]

მომხმარებლის განხილვა:Henry McClean/არქივი 5#კვლავ ტირეები და დეფიზები და მომხმარებლის განხილვა:Ouzo#ტირე და დეფისი დეფისი— ინფოდაფაში აღნიშნულია ( ‒, –, —, ― ) ე. ი. მე შევასწორე დეფისი ტირეზე. თუ რომელი ტირე უნდა ვიხმაროთ ამაზე შეთანხმება მე ვერ ვნახე. -- ცანგალა 11:02, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
ტირე — სტატია ვიქსიკონიდან .-- ცანგალა 11:17, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
ბოლოს შესახებ გასაგებია, მაგრამ საკითხი სხვანაირად დგება - საერთოდ არ უნდა გამოვიყენოთ თუ უნდა გამოვიყენოთ ცალკე სიტუაციებში? ამდენი ხანია აქ ვმუშაობ, ორივეს ვხვდები - სტატიების დასაწყისში გრძელს (არის-ს რომ ვანაცვლებთ) და თარიღებს შორის მოკლე ტირეს. დეფისს, ბუნებრივია, სხვა სიტუაციებში. --Abandoner განხილვაწვლილი 11:21, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
ru:Тире ქვეთავები Типографика (აქ წერია указания диапазонов значений; в этом случае его не отбивают пробелами и ставят вплотную к цифрам (1941—1945 гг., 30—40 граммов), მაგრან იქვე წერია Длина русского тире правилами пунктуации и типографики не оговаривается: неявно предполагается, что существует единственный знак тире, а длина его определяется шрифтом (для набора на узкую колонку может быть выбран шрифт с более короткими тире). Однако в последнее время (с распространением компьютерных издательских систем, в которых, по традициям англоязычных стран, наличествуют «длинное» [em dash] и «среднее» [en dash] тире) в русскую издательскую практику проникают и элементы их одновременного использования. Русское тире в большинстве случаев отождествляется при этом с англо-американским «длинным» тире, а «среднее» встречается преимущественно между цифровыми числовыми границами диапазонов («1914–1918»)[) და Англо-американская пунктуация. ისმის კითხვა საქართველოში ნორმები შეიცვალა როგორც რუსულში თუ იგივე დარჩა? და თუ შეიცვალა როდის? თუ როგორც ყოველთვის რუსულიდან ინერგება ყველაფერი. -- ცანგალა 11:35, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
სათაურებში დიდი ტირე არასდროს გამოგვიყენებია და მისი გამოყენება დიდ შეცდომად მიმაჩნია. ჩვენთან და სხვაგანაც ყოველთვის ის გამოიყენებოდა რაც კლავიატურაზეა. არ მესმის სათაურში რატომ უნდა გამოვიყენოთ ის სიმბოლო რომელიც კლავიატურაზეც კი არაა დატანილი და ფიზიკურად შეუძლებელია მისი აკრეფა edittools-ის გარეშე--დათო1010 14:06, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
უნდა ვთქვა, რომ ფიზიკურად ზედა-ქვედა "ქართულ" ბრჭყალებსაც ვერ ვწერთ (თუ არ აკრიფე კომბინაცია, რასაც არანაკლებ დიდი დრო მიაქვს, ვიდრე მის რედაქტირების პანელში მოძიებას). --Abandoner განხილვაწვლილი 14:18, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
თუ დიდი დრო მიაქვს ბრჭყალებს ჯობია სხვაც (ტირეც) არ „დავიმატოთ“ (ჩემს კლავიატურაზე ეგრევე ვკრიფავ ბრჭყალებს, ზედას shift-ით). გიო ოქრო 14:59, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
ზედებს ისედაც მარტივად ვკრიფავ, საუბარი მაქვს ჩვენებზე („“). კი ვიცი კომბინაცია, მაგრამ მაინც იგივე დრო მიაქვს, რაც რედაქტორში არჩევისას --Abandoner განხილვაწვლილი 15:01, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
მეც „ჩვენების“ ზედა ვიგულისხმე (“). tab-ის მაღლა ღილაკით იკრიფება ზედაც და ქვედაც. მხოლოდ ზედას Shift სჭირდება. გიო ოქრო 15:18, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
ჩემს კლავიატურაზე მხოლოდ -_- ესენია. რომელი ვიხმარო წლებთან? რუსული ვიკიპედია კარგად ხსნის ყველაფერს (ტიპოგრაფია და კომპიუტერი). ქართულში კი დღემდე ამაზე ვერ შევთახმდით. რას შეეხება ქართულ ბრჭყალებს მაგ პრობლემაც მომხმარებელმა შემოიტანა. პირველად მაშინ გავიგე. მე პირადად „ქართულ“ ვემხრობი. შემდეგ ჩავიხედე ქსე-ში და ნამდვილად „ეს“ ყოფილა ქართული. ისე სათაურში წლებთან რომელი ტირე უნდა ვიხმაროთ? ზოგი ვიკიპედია სათაურში 1900/1901 ხმარობს. რაც ქართული ვიკიპედია არსებობს ამ თემაზე ვერ შევთახმდით. ვიპოვე კიდევ ერთი გვერდი ვიკიპედია:ფორუმი/უთანხმოება/არქივი/1# ტირე თუ დეფისი. ბრჭყალებზეც იყო სადღავ საუბარი, მაგრამ ვერ ვნახე. სულ ამ პრობლემით როგორ უნდა ვიყოთ. არ მეგონა თუ ასეთი რეაქცია ექნებოდა ჩემს გადატანას დეფისიდან ტირეზე. -- ცანგალა 15:24, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]

სიმშვიდე, ცანგალა. პირიქით, რაც უფრო აქტიურად განვიხილავთ, მით უფრო კარგია. თუ სტანდარტს არ ჩამოვაყალიბებთ, ვიქნებით ასე მარტო ორი-სამი კი, ათწლეულებიც - ღმერთმა ქნას, ღრმა მოხუცებულობამდეც გვაცოცხლოს და გვამუშავოს ვიკიპედიაში, მაგრამ თუ რაღაცებს არ გავარკვევთ, ეს პრობლემები -ჩამოეკიდება რედაქტორების ყოველ "შემდეგ თაობასაც". --Abandoner განხილვაწვლილი 15:35, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]

მე პირადად ვემხრობი "-" წლებს შორის სტატიაშიც და სათაურებშიც, ხოლო შესავალში ჩვეულებესამებრ "—" ტირეს. გიო ოქრო 15:41, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
Abandoner გეთანხმები. მე ჯერ არ გავსულვარ პენსიაზე. მაგრამ ხომ არ შეიძლება ყოველი ახალი მომხმარებლის მოსვლაზე ვცვალოთ. წყაროს კი არ უთითებს ვინმე, არამედ ან მოწონს ან არ მოსწონს. ადრე მახსოვ ბიოგრაფიები რომ შემომქონდა ( * — †) — გერმანულში არის და მეც შემოვიტანე ქართულში. ერთ-ერთმა მომხმარებელმა დაწერა თუ მუსლიმი არისო (†) და თანაც ქართულში (დ. და გ.) არის დამკვიდრებულიო. კარგი, შევთახმდით. დეფისი და ტირეზეც გვქონდა საუბარი, ბრჭყალებზეც და ა. შ. მიძნელდებაო და შევცვალოთო. ქართული თუ არის დავტოვოთ. ქართულში დამკვიდრებული რატომ არ უნდა ვიხმაროთ. - ცანგალა 16:02, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
პირდაპირ წესები უნდა დაიწეროს. რასაც არავინ აკეთებს.-- ცანგალა 16:05, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]

@Abandoner: ისე ყველაზე საინტერესო ის არის, რომ როგორც შენ აღნიშნავ „მოკლე - არ უნდა იყოს, მაგრამ არც გრძელი — უნდა იყოს“ და მოკლე არავის მიგითითებიათ, რომ მომხმარებელს გაესწორებინა.-- ცანგალა 17:28, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]

ბოდიში, შეიძლება ეს ვარ, მაგრამ ვერ ვხვდები, რომელს გულისხმობ :) --Abandoner განხილვაწვლილი 17:31, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
რითიც დაიწყო ეს განხილვა. ვიღიმი-- ცანგალა 17:33, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
კეთილი და რომელი მომხმარებლისთვის უნდა მიგვეთითებინა, რომ გაესწორებინა? --Abandoner განხილვაწვლილი 17:44, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
ამ შემთხვევაში მაგ. უმაღლესი ლიგა 2014-2015-- ცანგალა 18:50, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
ასლამაზიშვილზეა საუბარი? რაღაცნაირად, როგორც ჩანს, გავაცდინეთ. --Abandoner განხილვაწვლილი 18:54, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
ამ შემთხვევაში კი. ახლა რაც მთავარია, რომელი ტირე გადაწყდეს და კიდევ უფრო მთავარია წესში შევიდეს. სათაურში „–“ ტირე და არა „-“ დეფისი, ხოლო ტექსტში „—“ ტირე. სხვანაირად საქმე წინ ვერ წავა. წესში შეტანის გარეშე. ან სათაურში დავამკვიდროდ „/“ „2014/2015“ სხვა ვიკიპედიებში შემხვდა.-- ცანგალა 19:00, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
Правила набора текстов в OpenOffice.org Writer и Microsoft Word — რუსულ ვიკიწიგნშია და იქვე მითითებულია § 97. Тире, минус и дефис, или Черты русской типографики ქართულში გვაქვს სადმე?-- ცანგალა 19:07, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]
ჩვენ ის უნდა დავადგინოთ, ჩვენთან რა გარემოებებში შემოვიდა ესა თუ ის ნიშანი და რისთვის. თუკი ვიყენებთ ადეკვატურ „“ ბრჭყალებს, უნდა სწორად გამოვიყენოთ ესა თუ ის სხვა ნიშანიც, არა? გმადლობ მასალებისთვის, გადავხედავ.--Abandoner განხილვაწვლილი 19:11, 13 ნოემბერი 2017 (UTC)[უპასუხე]