თარგის განხილვა:ინფოდაფა საფრანგეთის დეპარტამენტი

მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
Jump to navigation Jump to search
Armoiries république française.svg
ეს თარგი შექმნილია „საფრანგეთის ვიკიპროექტის“ ფარგლებში.

ეს ადგილმდებარეობის სურათი, ვერადავერ გამოვაჩინე რა. იქნებ ვინმე დამეხმაროთ? --გოტა (მომწერე) 16:21, 1 იანვარი 2010 (UTC)

რომელ ადგილმდებარეობის სურათს გულისხმობ? ვერ მივხვდი, იქნებ ბმულით მიუთითო –ბრუტ () 16:33, 1 იანვარი 2010 (UTC)
en:Template:Infobox French department.
მაგას მივხვდი:) ამას გულისხმობ? –ბრუტ () 16:39, 1 იანვარი 2010 (UTC)
ააა, გასაგებია –ბრუტ () 16:40, 1 იანვარი 2010 (UTC)

{{{დეპარტამენტი (ინგლ.)}}} მე დავამატე. ვიფიქრე გამომივა თქო რამე... --გოტა (მომწერე) 16:42, 1 იანვარი 2010 (UTC)

მე მგონი ინგლისურად უნდა იყოს დეპარტამენტის სახელი, რომ გამოჩნდეს სურათი. --ჯაბა ლაბაძე () 16:42, 1 იანვარი 2010 (UTC)

ჰო ეგ მივხვდი. მაგიტომ ჩავამატე {{{დეპარტამენტი (ინგლ.)}}} მარა არ შვება. შეიძლება შეცდომით მე ვქენი რამე. არადა პრინციპს მივხვდი --გოტა (მომწერე) 16:43, 1 იანვარი 2010 (UTC)

Yes check.svg ეგ არის, გოტა ჩემი ბოლო ცვლილებით მიხვდი რაშიც იყო საქმე? –ბრუტ () 16:53, 1 იანვარი 2010 (UTC)

if პარამეტრსა დახურვაჲ საჭიროჲ არს, გამოჩნდებოდა რუკაჲ პარამეტრ "რიცხვის" მითითების შემთხვევისაჲ.

რაა?:))) –ბრუტ () 16:56, 1 იანვარი 2010 (UTC)
ვიკრიჭები გასაგებია =)) გოტა (მომწერე) 16:57, 1 იანვარი 2010 (UTC)
რა შუაშია ინგლისური ენა, როცა საქმე ეხება საფრანგეთს? დეპარტამენტი–ინგლ. კი არა, მაგას უნდა ერქვას მშობლიური სახელი. შეასწორეთ. — დათო პასუხი 17:00, 1 იანვარი 2010 (UTC)

შენთვის დახურული არაა ეგ თარგი შეგიძლია შეასწორო და ცოტა კორექტულობაც გმართებს. --ჯაბა ლაბაძე () 17:02, 1 იანვარი 2010 (UTC)

გასწორდა. {{ინფოდაფა საფრანგეთის დეპარტამენტი}}-ში შედით აბა და თარგის დოკუმენტაციაში, გამოყენებაში თქვენთან დეპარტამენტი (ინგლ.) ჩანს თუ მშობლიური ენა? გოტა (მომწერე) 17:04, 1 იანვარი 2010 (UTC)

უკაცრავად და არაკორექტული რა ვთქვი მართლა მაინტერესებს :)) მე ვკითხულობ, რა შუაშია ინგლისური? იქნებ თავშია? პასუხს ველი. ასე ერთპიროვნული არ ვარ სამწუხაროდ თუ საბედნიეროდ. — დათო პასუხი 17:05, 1 იანვარი 2010 (UTC)
ეგ უბრალოდ მეთვითონ ჩავწერე დროებით, რადგან მთავარი ჯერ სურრათის ჩასმა იყო. ჰოდა მაგიც გასწორდა. --გოტა (მომწერე) 17:07, 1 იანვარი 2010 (UTC)

ინგლისური საჭიროა სურათის გამოჩენისთვის. სურათები საწყობში ინგლისური სახელითაა ატვირთული.

გოჩა ჩანს მშობლიური სახელი. --ჯაბა ლაბაძე () 17:07, 1 იანვარი 2010 (UTC)

აჰა, ახლა მივხვდი, შეიძლება ინგლისური და ფრანგული დაწერილობა ერთმანეთს არ ემთხვეოდეს დეპარტამენტებისა, ამ შემთხვევაში მშობლიური სახელიც უნდა იყოს და ინგლისურიც... თუმცა ეჭვი მეპარება, როგორც ყოველთვის ემთხვევა ხოლმე და... უნდა გადავამოწმოთ. — დათო პასუხი 17:08, 1 იანვარი 2010 (UTC)
გადავხედესავით და ემთხვევა --გოტა (მომწერე) 17:10, 1 იანვარი 2010 (UTC)
ჰო, მეც გადავხზედესავით და მეც ეგრე მომეჩვენა :)). ასე რომ ინგლისური არ გვინდა, ფრანგული ჯობს :). — დათო პასუხი 17:11, 1 იანვარი 2010 (UTC)
ჰო --გოტა (მომწერე) 17:12, 1 იანვარი 2010 (UTC)

აუ ჩემთან დოკუმენტაციიში, მაგალითში დეპარტამენტი (ინგლ.) ჩანს :| --გოტა (მომწერე) 17:14, 1 იანვარი 2010 (UTC)

არა, ქეშის ბრალია. გასწორდება თავისით. ჩემთან კარგადაა. თარგი დასრულებულია! :) — დათო პასუხი 17:16, 1 იანვარი 2010 (UTC)