თარგის განხილვა:ინფოდაფა საფრანგეთის დეპარტამენტი

მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
ნავიგაციაზე გადასვლა ძიებაზე გადასვლა
Armoiries république française.svg
ეს თარგი შექმნილია „საფრანგეთის ვიკიპროექტის“ ფარგლებში.

ეს ადგილმდებარეობის სურათი, ვერადავერ გამოვაჩინე რა. იქნებ ვინმე დამეხმაროთ? --გოტა (მომწერე) 16:21, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]

რომელ ადგილმდებარეობის სურათს გულისხმობ? ვერ მივხვდი, იქნებ ბმულით მიუთითო –ბრუტ () 16:33, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]
en:Template:Infobox French department.
მაგას მივხვდი:) ამას გულისხმობ? –ბრუტ () 16:39, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]
ააა, გასაგებია –ბრუტ () 16:40, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]

{{{დეპარტამენტი (ინგლ.)}}} მე დავამატე. ვიფიქრე გამომივა თქო რამე... --გოტა (მომწერე) 16:42, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]

მე მგონი ინგლისურად უნდა იყოს დეპარტამენტის სახელი, რომ გამოჩნდეს სურათი. --ჯაბა ლაბაძე () 16:42, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]

ჰო ეგ მივხვდი. მაგიტომ ჩავამატე {{{დეპარტამენტი (ინგლ.)}}} მარა არ შვება. შეიძლება შეცდომით მე ვქენი რამე. არადა პრინციპს მივხვდი --გოტა (მომწერე) 16:43, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]

Yes check.svg ეგ არის, გოტა ჩემი ბოლო ცვლილებით მიხვდი რაშიც იყო საქმე? –ბრუტ () 16:53, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]

if პარამეტრსა დახურვაჲ საჭიროჲ არს, გამოჩნდებოდა რუკაჲ პარამეტრ "რიცხვის" მითითების შემთხვევისაჲ.

რაა?:))) –ბრუტ () 16:56, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]
ვიკრიჭები გასაგებია =)) გოტა (მომწერე) 16:57, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]
რა შუაშია ინგლისური ენა, როცა საქმე ეხება საფრანგეთს? დეპარტამენტი–ინგლ. კი არა, მაგას უნდა ერქვას მშობლიური სახელი. შეასწორეთ. — დათო პასუხი 17:00, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]

შენთვის დახურული არაა ეგ თარგი შეგიძლია შეასწორო და ცოტა კორექტულობაც გმართებს. --ჯაბა ლაბაძე () 17:02, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]

გასწორდა. {{ინფოდაფა საფრანგეთის დეპარტამენტი}}-ში შედით აბა და თარგის დოკუმენტაციაში, გამოყენებაში თქვენთან დეპარტამენტი (ინგლ.) ჩანს თუ მშობლიური ენა? გოტა (მომწერე) 17:04, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]

უკაცრავად და არაკორექტული რა ვთქვი მართლა მაინტერესებს :)) მე ვკითხულობ, რა შუაშია ინგლისური? იქნებ თავშია? პასუხს ველი. ასე ერთპიროვნული არ ვარ სამწუხაროდ თუ საბედნიეროდ. — დათო პასუხი 17:05, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]
ეგ უბრალოდ მეთვითონ ჩავწერე დროებით, რადგან მთავარი ჯერ სურრათის ჩასმა იყო. ჰოდა მაგიც გასწორდა. --გოტა (მომწერე) 17:07, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]

ინგლისური საჭიროა სურათის გამოჩენისთვის. სურათები საწყობში ინგლისური სახელითაა ატვირთული.

გოჩა ჩანს მშობლიური სახელი. --ჯაბა ლაბაძე () 17:07, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]

აჰა, ახლა მივხვდი, შეიძლება ინგლისური და ფრანგული დაწერილობა ერთმანეთს არ ემთხვეოდეს დეპარტამენტებისა, ამ შემთხვევაში მშობლიური სახელიც უნდა იყოს და ინგლისურიც... თუმცა ეჭვი მეპარება, როგორც ყოველთვის ემთხვევა ხოლმე და... უნდა გადავამოწმოთ. — დათო პასუხი 17:08, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]
გადავხედესავით და ემთხვევა --გოტა (მომწერე) 17:10, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]
ჰო, მეც გადავხზედესავით და მეც ეგრე მომეჩვენა :)). ასე რომ ინგლისური არ გვინდა, ფრანგული ჯობს :). — დათო პასუხი 17:11, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]
ჰო --გოტა (მომწერე) 17:12, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]

აუ ჩემთან დოკუმენტაციიში, მაგალითში დეპარტამენტი (ინგლ.) ჩანს :| --გოტა (მომწერე) 17:14, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]

არა, ქეშის ბრალია. გასწორდება თავისით. ჩემთან კარგადაა. თარგი დასრულებულია! :) — დათო პასუხი 17:16, 1 იანვარი 2010 (UTC)[უპასუხე]