ვიკიპედია:რჩეული სტატიები/კანდიდატები/მზის სისტემა

მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
✔ რჩეული გახდა 12/01/2016
  • (ნომინაცია) მზის სისტემა - ქართულ ვიკიპედიაში ყველაზე ილუსტრირებული სტატია ასტრონომიაზე, რომელშიც პირადად ჩემ მიერ გაკეთებული ინფოგრაფიკებია. ყველაფერი ქართულადაა. უმეტეს ვიკიპედიაში რჩეულია ეს სტატია და მინდა, ქართულშიც იყოს. --Hubble განხილვაწვლილი 21:15, 14 სექტემბერი 2014 (UTC)[უპასუხე]
  •  კომენტარი: სტატიის შესავალში არსებულ ბმულებს თუ გააწითლებს ავტორი, სიამოვნებით მივცემდი ხმას. --JABA 1977 15:51, 15 ოქტომბერი 2014 (UTC)[უპასუხე]

* (მომხრე)--მონტესუმა განხილვაწვლილი 11:30, 20 ნოემბერი 2014 (UTC) (მომხმარებელს ჯერ არ აქვს ხმის მიცემის უფლება)[უპასუხე]

როგორ ამოვიღო ინგლისური ვიკიპედიის ლინკები? ან ქართულით როგორ ჩავანაცვლო? არ არსებობს საქართველოში ისეთი კვლევები, რომლითაც ნათქვამ წინადადებას დავადასტურებ. ასტრონომიაა (რომელიც მკვდარია საქართველოში) და არა საქართველოს ისტორია ან რომელიმე ქართული ნაწარმოები. - Hubble განხილვაწვლილი 21:31, 24 დეკემბერი 2014 (UTC)[უპასუხე]
ვეთანხმები. პაატა, აბსურდულ რამეს ვითხოვთ - მაგ ლოგიკით, ჩემს ყველა სტატიაში სქოლიოდან უცხოური წყაროები რომ ამოვყარო, ქართული წყაროებიდან აღარაფერი დარჩება, იმის გათვალისწინებით, რომ ჩვენთან არ არსებობს მოქმედი მუსიკალური პრესა, კრიტიკა და არც დიდი რაოდენობის ადგილობრივი ლიტერატურა, რომელიც უცხოური მუსიკის შესახებ გვაუწყებს. იგივე შემთვევაა ამ ადამიანთან და ნუ მოვთხოვთ ასეთი რაღაცის ამოღებას. მით უმეტეს, რომ ეს წყაროები ადასტურებენ ინფორმაციის სიზუსტეს (ამას ემსახურება წყაროს მოყვანა და არ აქვს მნიშვნელობა, ქართული წყარო იქნება თუ ავსტრალიური). სტატია უფრო ლამაზი რომ იყოს, შეიძლება ამ წყაროების თარგმნა (რომ სქოლიოში ნათლად აისახოს სტატიის სათაურები და ავტორები) - მაგრამ ეს მხოლოდ რჩევაა და ნებაყოფლობითია, არც ეს წარმოადგენს მოთხოვნას. --Henry (მომწერეთ) 21:40, 24 დეკემბერი 2014 (UTC)[უპასუხე]
რა ამოღება ხალხო? პაატა, პირადად შენ განსაკუთრებით დიდი ოდენობის ინგლისური ლინკების მითითება გიყვარს პატარა სტატიაშიც კი და რატომ გაქვს ეს მოთხოვნა ამ სტატიასთან მიმართებაში? როდის აქეთ გვაქვს ასეთი პრაქტიკა? — Mikheil მიწერა 21:49, 24 დეკემბერი 2014 (UTC)[უპასუხე]
@Mikheil მე არ ვგულისხმობ ინგლისურენოვან წყაროებს. მე ვგულისხმობ Icarus ია სეთი ინგლისურენოვანი სტატიების მისამართებს, რომლებზეც ვერ გადახვალ. ასეთ შემთხვევაბში უნდა მოცილდე სლინკი და დარჩეს უბრალოდ სახელი – Icarus. განსაკუთრებით ცუდია ავტორების სახელები ინგლისურად რომაა გაწითლებული. ან უბრალოდ სახელი ეწეროს ან კიდევ ქართულად ითარგმნოს და შესაბამისი ქართული ვიკი სტატიაზე დაილინკოს. იმედია მიმიხვდი რას ვამბობ. ნუ ასეთი ლაფსუსები ჩვეულებრივსტატიებში შეიძლება იყოს, მაგრამ მგონია რჩეულ სსტატიას ეს მოგვარებული უნდა ქონდეს. --პ.შეთეკაური განხილვაწვლილი 06:39, 25 დეკემბერი 2014 (UTC)[უპასუხე]

თავიდან ვერ მივხვდით და მაგაშია საქმე :) ყველამ იფიქრა, რომ ზოგადად ინგლისურენოვან წყაროებზეა საუბარი. სათარგმნია ნამდვილად. კარგი იქნება, ყურადღებით გაკეთდეს ეს საქმე და გამოყენებული იქნა (თუ რამეა) დახმარება:ზოგიერთი უცხოენოვანი ბგერის გადმოცემა ქართულში --Henry (მომწერეთ) 07:10, 25 დეკემბერი 2014 (UTC)[უპასუხე]

  •  კომენტარი: მაგალითად: — Lua-ს შეცდომა in მოდული:Citation/CS1 at line 4027: bad argument #1 to 'pairs' (table expected, got nil). — ასეთი წითელი ბმულები სქოლიოში მოსაშორებელია. წყაროები მოვიყვანოთ ან ქართულ ვიკიპედიაში გარდამავალი ბმულებით, ან ბმულის გარეშე. Deu. 07:12, 25 დეკემბერი 2014 (UTC)[უპასუხე]
  • ვფიქრობ, თარგმნა აუცილებელი არაა. უცხოური ლიტერატურის მითითებისას გამოცემის ავტორი და დასახელება ორიგინალში ეთითება, როგორც წესი. უბრალოდ ეს წითელი ბმულებია პრობლემა. Deu. 07:13, 25 დეკემბერი 2014 (UTC)[უპასუხე]

ბარემ ვიკითხავ - როჯერ_უოტერსი#სქოლიო - აქ მაგალითად, ყველაფერი ისე გავაკეთე, რომ ქართულ აისახოს, მაქსიმალურად - აუცილებელი იყო თუ შემეძლო, ავტორები და სტატიების სათაურები ორიგინალში დამეტოვებინა? --Henry (მომწერეთ) 07:17, 25 დეკემბერი 2014 (UTC)[უპასუხე]

მოხარული ვარ რომ გავუგეთ ერთმანეთს :) --პ.შეთეკაური განხილვაწვლილი 07:46, 25 დეკემბერი 2014 (UTC)[უპასუხე]

ჰენრი, მაგაზე სტანდარტი არ არსებობს სამეცნიერო წრეებშიც. აზრი ორად იყოფა, თუმცა უფრო მეტი მომხრე ჰყავს იმ მოსაზრებას, რომ ორიგინალში დარჩეს ყველაფერი, რადგან მითითებული ლიტერატურის მოძიება მასე უფრო ადვილი იქნება (ქართულად როცაა ნათარგმნი, გიწევს შენ თვითონ თარგმნა წიგნის დასახელებისა და ავტორის სახელისა, სადაც შეიძლება შეცდომა დაუშვა...). თუმცა, ეს იმას არ ნიშნავს, რომ უოტერსის სტატიაში შესაცვლელია რამე: სტანდარტი არ არსებობს. :). პირადად მე ორიგინალს ვანიჭებ უპირატესობას. Deu. 07:53, 25 დეკემბერი 2014 (UTC)[უპასუხე]