განხილვა:ჯონ ვოიტი
ვინაიდან Voith არ არის, ესეც შევცვალოთ ვოიტზე. --Henry McClean განხილვაწვლილი 08:11, 6 სექტემბერი 2013 (UTC)
gh-ს რა ვუყოთ. სახლში დაბრუნება არის სწორი, იმიტომ რომ შინ მიმართულებას არ გამოხატავს. --M. განხილვაწვლილი 10:08, 6 სექტემბერი 2013 (UTC)
შინ დაბრუნება, დაბრუნება შინ - ფილმში ხომ არ არის საუბარი კონკრეტულ გეოგრაფიულ მინიწერტილში დაბრუნებაზე (საუბარია შინ დაბრუნებაზე ვიეტნამის ომის შემდეგ და არა ვიეტნამის ომის შემდეგ სახლში გამოქცევაზე). სახლში დაბრუნება არის, როდესაც შენგან რაღაც მანძილზე დგას შენი სახლი და იქ ბრუნდები. განზოგადოებაა ეგეთი, Coming back to house ხომ არაა. ეგ კი არა და ზოგადად სახლში დაბრუნება შეიძლება გამოვიყენოთ, როდესაც ვიღაც გავიდა სახლიდან, იქვე ტრიალებს და ამ დროს დედა ეუბნება, სახლში შემოდიო. ან ვიღაც წასულია და ეკითხებიან, სახლში როდის მოხვალო. უნდა გვახსოვდეს, ზოგადად როგორ გამოიყენება ინგლისურში ეს და home-ში კონკრეტულად სახლს არ გულისხმობენ, მშობლიურ კარ-მიდამოზეა საუბარი.
gh-ს რაც შეეხება - ისედაც იყლაპება ეგ. ნათელი მაგალითი გვაქვს ამის:
gh — გ: Birmingham — ბირმინგემ-ი. --Henry McClean განხილვაწვლილი 10:36, 6 სექტემბერი 2013 (UTC)
- თუმცა, შესაძლოა, სწორიც იყო 'სახლში'. მე დავაბრუნებ უკან. --Henry McClean განხილვაწვლილი 11:13, 6 სექტემბერი 2013 (UTC)
- ვერ გამიგე. ბირმინგემში გ. დაკარგული არაა. მე ვკითხულობ, ხომ არ უნდა იყოს ვოიგტი? --M. განხილვაწვლილი 11:17, 6 სექტემბერი 2013 (UTC)
- გ არ არის დაკარგული, მაგრამ GH ხომ არის და იკითხება, როგორც გ. მაგრამ ვოიგტი ვერ იქნება, ვოიტია. თ-ზე მქონდა საერთოდ საუბარი თავიდან. :) ვინაიდან გვარში TH არ გვაქვს, იქნება უბრალოდ ტ. --Henry McClean განხილვაწვლილი 11:24, 6 სექტემბერი 2013 (UTC)
- შევეცდები დავაზუსტო. ყველაფერს არგუმენტებით გამყარება სჭირდება. --Henry McClean განხილვაწვლილი 11:25, 6 სექტემბერი 2013 (UTC)
- ტ უნდა იყოს აშკარაა, მაგრამ gh ამბავი კი საინტერესოა, ისე რათქმაუნდა არ იკითხება და სხვაენოვან ვიკიპედიებშიც, რომლებსაც ინგლისური ბგერების შეტანის ჩვენთან დაახლოებული წესები აქვთ, როგორც ვოიტ ისე წერია.--GagaVaa განხილვაწვლილი 12:12, 6 სექტემბერი 2013 (UTC)