განხილვა:ჩეჩნური ენა

მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
Jump to navigation Jump to search

რატომ არ შეასწორეთ აქამდე არასწორი ქართულით დაწერილი მცდარი ტექსტი?

ერთად ვიზრუნოთ - ეს ხომ ერთობლივი პროექტია. აქვე მინდა ერთი რამ ვიკითხო ჩეჩნური თუ ჩაჩნური ენა (ქსე, ტ. 11, გვ. 90, თბ. 1987). თუ ჩეჩნური როდის შეიცვალა ქართული სალიტერატურო ენის ნორმათა დამდგენი კომისიის მიერ?--ცანგალა () 09:42, 12 მაისი 2008 (UTC)

"ჩაჩნური" უფრო სწორია, იმიტომ რომ ძველ ქართულში ეგ ფორმაა. მაგრამ თავად ვაინახები იმ სოფელს, საიდანაც მოდის ჩეჩნების ეთნონიმი, ეძახიან ასე "ნაანა-ჩეჩანა". ისე, "ჩეჩნური" არც მე მომწონს, რუსული სტილია

მთავარია გაკეთდეს ისე როგორც ეს მიღებულია ქართულ ენათმეცნიერებაში - მნიშვნელობა არ უნდა ჰქონდეს თუ რომელი სტილია. მე მომხმრე ვარ გადამისამართების. დაველოდოთ სხვების აზრსაც.

Symbol support vote.svg (მომხრე)--ცანგალა () 10:00, 12 მაისი 2008 (UTC)