განხილვა:ყაზვინი
قزوین ამ სიტყვაში პირველი ასოა ق. გამოითქმის დაახლოებით კ–სა და ყ–ს შორის. მე მივიჩნევ, რომ ყ–სთან უფრო ახლოსაა, მაგრამ აღმოვაჩინე, რომ ბევრი არაბული თუ სპარსული სიტყვა, რომელშიც ეს ასოა გამოყენებული, კ ასოთი იწერება ქართულში (ქსე–ს მიხედვით). იქნებ ვინმემ გადაამოწმოს ქსე–ში (თუკი უკვე გადამოწმებული არაა). სომხებს უწერიათ ღაზვინ (Ղազվին), მეეჭვება სწორი იყოს, მაგრამ სომხურ ანბანს, ქართულის მსგავსად, უფრო ზუსტად შეუძლიათ გადმოსცეს სპარსული სიტყვა, ვიდრე ლათინურმა... — დათო პასუხი 15:56, 11 სექტემბერი 2010 (UTC)
ყაზვინი საზღვარგარეთის ქვეყნების გეოგრაფიული სახელების ორთოგრაფიული ლექსიკონი, თბ. 1989 წ. გვ. 188 . — ჯაბა ლაბაძე (გ) 16:01, 11 სექტემბერი 2010 (UTC)
გარე ბმულები შეცვლილია (დეკემბერი 2020)[წყაროს რედაქტირება]
მოგესალმებით ძვირფასო რედაქტორებო,
ცოტა ხნის წინ შევცვალედ 2 გარე ბმულები ყაზვინი. გთხოვთ გამონახოთ დრო და შეამოწმოთ ჩემი რედაქტირება. თუ თქვენ გაქვთ რაიმე შეკითხვა, ან ბოტი უგულებელყოფს ბმულებს და საერთოდ გვერდებს, გთხოვთ ეწვიოთ ხშირად დასმული კითხვების გვერდს დამატებითი ინფორმაციის მისაღებად. მე შევასრულე შედმეგი ცვლილებები:
- დაემატა არქივი https://web.archive.org/web/20090625224619/http://www.fallingrain.com/world/IR/27/Qazvin.html http://www.fallingrain.com/world/IR/27/Qazvin.html-ზე
- დაემატა არქივი https://web.archive.org/web/20160308230202/http://qazvin.ir/web/guest/229=qazvin http://www.qazvin.ir/web/guest/229=Qazvin-ზე
გთხოვთ, მიმართედ ხშირად დასმული კითხვების გვერდს, ბოტის შეცდომების გამოსწორებისთვის საჭირო ინფორმაციის მისაღებად.
პატივისცემით.—InternetArchiveBot (შეცდომის შესახებ) 07:46, 29 დეკემბერი 2020 (UTC)