განხილვა:სერჟ სარქისიანი
განხილვა[წყაროს რედაქტირება]
არქივი[წყაროს რედაქტირება]
აქ განლაგებულია დახურული განხილვა. გთხოვთ ნუ შეიტანთ მასში ცვლილებებს. ახალი განხილვა აწარმოეთ ზემოთ!
სარქისიანი თუ სარგსიანი?
მე მგონი რომ სარქისიანი კი არა სარგსიანი იმიტომ რომ სომხურ ორიგინალში სარგისიანი წერია Սարգսյան--Temuri-r 04:58, 7 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
ქართულად სარქისიანი. მაგ. სარქისიანი ფადეი - ქსე, ტ.9,გვ. 110, თბ., 1985. ეს უკანასკნელი კი არის შექმნილი ქართული სალიტერატურო ენის ნორმების მიხედვით. --ცანგალა (გ) 13:53, 7 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
ჯერ კიდევ რუსებმა შეუცვალეს სომეხი თავადების გავრი Тер-Саргсян > Тер-Саркисян - ზე ქართულად დარჩა სარგსიანი. მერე ახლად გადაკეთებული სარქისიანები იუკვე ისე ითვლებოდნენ. და რომ იცოდნეთ სარქისიანი ერთია და სარგსიანი მეორე. ამ ჯერად სომხეთის ლიდერი სარგსიანია გვარით--Temuri-r 17:16, 7 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
- Սարգսյան - სარქსჲან! գ = ქ. Dawid Maisuradze 18:02, 7 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
ru:Саркисян - ქართულად სარქისიანი.--ცანგალა (გ) 18:07, 7 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
- მართალია! მე უბრალოდ ის ვთქვი, რომ სომხური գ არის ქ. შესაბამისად სარქისიანი და არა სარგისიანი. . Dawid Maisuradze 18:22, 7 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
ზუსტადაც რომ գ - არის [გიმ] ანუ გ და მე ნუ მასწავლით სომხური ენის ანბანს --Temuri-r 15:05, 8 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
მე სომხურ ანბანს არ გასწავლი. მე ვსაუბრობ, თუ როგორ არის ქართულ ენაში ქართული სალიტერატურო ენის ნორმების მიხედვით.--ცანგალა (გ) 17:35, 8 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
მე რაღაც ძალიან მეეჭვება რომ ქართულ სალიტერატურო ნორმებში სარქისიანია და არა სარგსიანი. და მხარგრძელი რომ დაწერონ სომხურ ენაში მღერგრძალი არ იქნება სწორე იმიტომ რომ მხარგრძელი არის სხვა და ეს სხვა. სწორედ აქაცაა ესე: სარქისიანი სულ სხვაა და სარგსიანი სულ სხვაა. ამ ჯერად ზუსტად სომხურ ენის ვერსიაში წერტია სარგსიანი--Temuri-r 15:24, 9 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
- თემურ, მე თუ ქურთულსა და სომხურს ვერ გასწავლი, შენც ქართულს ვერ მასწავლი! Dawid Maisuradze 15:32, 9 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
- თუკი სომხურში գ არის გ, ქართულში მისი ტრანსკრიფცია არის ქ. (სხვათაშორის გერმანულშიც). Dawid Maisuradze 15:36, 9 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
თუ სომხურ სალიტერატურო ენის ნორმების მიხედვით მხარგრძელი მღერგრძალია დაწერონ. ამაში მე პრობლემას ვერ ვხედავ. ხოლო ქართული ენის სალიტერატურო ენის ნორმების მიხედვით სარქისიანია. ყველა ენას აქვს თავისი ნორმები. --ცანგალა (გ) 17:10, 9 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
დავით ნუ გგონია რომ მე ამას ვცდილობ, მგონი გასაგებია ჩემი პოზიცია, მე ვამბობ რომ სარქისიანი და სარგსიანი ერთი და იგივე არაა და ამჯერად ეს სარგსიანია და ქართული ენის სწავლა არ სწავლაში არარის საქმე. და რომ გერმანულშიც არის ქ ეს ჩემთვის არაფერს ცვლის იმიტომ რომ მთავარია რაც სომხურშია და არა გერმანულში ან ჩინურში...--Temuri-r 17:19, 9 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
- ქართული ენის სალიტერატურო ნორმა იცი რა არის?! იცი რას ნიშნავს ტრანსკრიფცია?! როგორც ჩანს არ იცი და ამიტომ მინდა აგიხსნა: ტრანსკრიფცია [ლათ. transcriptio გადაწერა] – 1. (ლინგვ.). რომელიმე ენის ბგერათა ზუსტი გადმოცემა პირობითი ასოებით და არა ამ ენის წერის სისტემის საშუალებით [1]. სომხურში შეიძლება "გიმ" მართლაც იკითხება როგორც გ, მაგრამ ტრანსკრიფციით ქართულში იგი გადმოვა როგორც ქ. Dawid Maisuradze 10:51, 10 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
მგონი შენ უზომოდ მეტი მოგივიდა. ნეტავ საიდან აიღე რომ არ ვიცი რა არი ტრანსკრიფცია მეორე კი რა უნდა ამიხსნა. და ირონიის გარეშე წერე თუ წერ და თუ არ იცი რა არის ირონია გიხსნი:ირონია: (ბერძნ. είρωνεία (eironeia) – მოჩვენებითობა, თვალთმაქცობა) – თავაზიანობით შენიღბული დაცინვა, დამცინავი გადაკვრით ნათქვამი (თავშეკავებული, მშვიდი, სერიოზული ტონი, გარეგნულად გამოხატული პატივისცემა). --Temuri-r 11:02, 10 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
ვიკიპედიაში ჩვენ საქმის გასაკეთებლად ვართ შემოსულები. ამიტომ რომელიღაცამ უნდა დასვას წერტილი. ორივეს გთხოვთ ნუღარ გააგრძელებთ ასეთ საუბრებს. პირველ რიგში ეს ვნებს ვიკიპედიას. --ცანგალა (გ) 11:15, 10 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
- მართალია, ვაღიარებ, რომ ცოტა ზედმეტი მომივიდა... მე მოვრჩი და ჩემი წერტილიც დავსვი :) Dawid Maisuradze 11:17, 10 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
ოკ მეც ვსავ .--Temuri-r 11:37, 10 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
ამ კამათს ჯობდა სტატია შეგევსოთ.--გიორგიმელა 06:31, 17 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
განახლება[წყაროს რედაქტირება]
სტატია საჭიროებს განახლებას. მოძველებულია. პრეამბულა უნდა იწყებოდეს იმით, რომ იგი სომხეთის პრეზიდენტია.--Ouzo განხილვაწვლილი 12:27, 27 დეკემბერი 2010 (UTC)[უპასუხე]