განხილვა:ოჩამჩირის მუნიციპალიტეტი

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია

object of the article and interwiki / объект статьи и интервики[წყაროს რედაქტირება]

Ochamchire district - Administrative unit of Georgian Autonomous Republic of Abkhazia. Очамчирский район - Административная единица грузинской Автономной Республики Абхазия.
Ochamchira district - Administrative unit of partially recognised Republic of Abkhazia. Очамчырский район - Административная единица частично признанной Республики Абхазия.

ინგლ. Hello! Unfortunately, I don't have the possibility to write in Georgian language - so I will leave messages in English and Russian languages. Accordingly, I understand the answers in these two languages. Would you please tell me what is this article about: an administrative unit of the Georgian Autonomous Republic of Abkhazia, administrative unit of partially recognized Republic of Abkhazia, or both of them? Depending on this, we should write different interwiki. If article is about an administrative unit of the Georgian Autonomous Republic of Abkhazia, the interwiki should be en:Ochamchire district, es:Distrito de Ochamchira, et:Otšamtšira rajoon, he:מחוז אוצ'מצ'ירה, ru:Очамчирский район (Грузия), if about administrative unit of partially recognised Republic of Abkhazia, the interwiki should be ab:Очамчыра араион, en:Ochamchira district, es:rito de Ochamchira, et:Otšamtšira rajoon, he:מחוז אוצ'מצ'ירה, nl:Otsjamtsjyra (district), ru:Очамчырский район, if about both of them - ab:Очамчыра араион, en:Ochamchire district, en:Ochamchira district, es:rito de Ochamchira, et:Otšamtšira rajoon, he:מחוז אוצ'מצ'ירה, nl:Otsjamtsjyra (district), ru:Очамчирский район (Грузия), ru:Очамчырский район. Dinamik

რუს. Здравствуйте! К сожалению, у меня нет возможности писать на грузинском языке - поэтому я оставлю сообщения на английском и русском языках. Соответственно, ответы на этих двух языках я также пойму. Скажите, пожалуйста, о чём рассказывает данная статья: об административной единице грузинской Автономной Республики Абхазия, административной единице частично признанной Республики Абхазия или и о том, и другом сразу? В зависимости от этого нужно будет проставить те или иные интервики. Если об административной единице грузинской Автономной Республики Абхазия, то en:Ochamchire district, es:Distrito de Ochamchira, et:Otšamtšira rajoon, he:מחוז אוצ'מצ'ירה, ru:Очамчирский район (Грузия), если об административной единице частично признанной Республики Абхазия, то ab:Очамчыра араион, en:Ochamchira district, es:rito de Ochamchira, et:Otšamtšira rajoon, he:מחוז אוצ'מצ'ירה, nl:Otsjamtsjyra (district), ru:Очамчырский район, если и о том, и о другом сразу, то ab:Очамчыра араион, en:Ochamchire district, en:Ochamchira district, es:rito de Ochamchira, et:Otšamtšira rajoon, he:מחוז אוצ'מצ'ירה, nl:Otsjamtsjyra (district), ru:Очамчирский район (Грузия), ru:Очамчырский район. Dinamik

პასუხი გაცემულია გალის რაიონის განხილვაში, სადაც იგივე ტექსტი ჩასვა: განხილვა:გალის რაიონი. - ალ-ო     @ 23:24, 5 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
ინგლ. Could someone give translation of the phrase above to English or Russian? Dinamik 17:48, 6 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]
რუს. Не мог бы кто-нибудь перевести вышенаписанную фразу на английский или русский язык? Dinamik 17:48, 6 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]