განხილვა:მირონი

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია

მირონი (ზეთი), არსებობს ასევე მირონი (მოქანდაკე) - ამ სტატიის სათაურში, ჩემი აზრით, (ზეთი) ზედმეტია. ხომ არ დავარქვათ წმინდა მირონი? მითუმეტეს, რომ ქართულში ეს ტერმინი უეჭველად ბერძნულიდანაა შემოსული, სადაც სწორედ ასე ქვია: Άγιο Μύρο.--Ouzo განხილვაწვლილი 10:55, 6 ოქტომბერი 2011 (UTC)[უპასუხე]

გეთანხმები. თუ არა და მირონიც თავისუფალია. — GIO→13 () 11:02, 6 ოქტომბერი 2011 (UTC)[უპასუხე]
მირონი. მომხმარებელი ასე უფრო მოძებნის, ალბათ.—G.G.11:05, 6 ოქტომბერი 2011 (UTC)[უპასუხე]
კი ბატონო, მაშინ "წმინდა მირონი"-დან გაკეთდეს გადამისამართება.--Ouzo განხილვაწვლილი 11:06, 6 ოქტომბერი 2011 (UTC)[უპასუხე]
წინააღმდეგი არ ვარ.—G.G. 11:10, 6 ოქტომბერი 2011 (UTC)[უპასუხე]
გაკეთდა --Ouzo განხილვაწვლილი 11:17, 6 ოქტომბერი 2011 (UTC)[უპასუხე]