განხილვა:ილაი მენინგი

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია

Booing = ქართულად როგორ იქნება? )) არადა "ბუობდა" აღწერს ზუსტად იმას რა ხმასაც გამოსცემენე... --Beneto9 განხილვაწვლილი 19:42, 30 მარტი 2012 (UTC)[უპასუხე]

ანუ უკმაყოფლიო მაყურებელი ბუუ-ს რომ ამბობობს? ჩემი აზრით ბუობდა მისაღებია (თუ ფრჩხილებში განმარტავ სიტყვას).--ნიკოლოზ1010 განხილვაწვლილი 19:46, 30 მარტი 2012 (UTC)[უპასუხე]

არა, რა ბუობდა. სხვა ენებში ხომ არის რაღაც ანალოგები. აი რომ უსტვენენ და უკმაყოფილებას გამოხატავენ, ეგაა. --Henry McClean განხილვაწვლილი 19:48, 30 მარტი 2012 (UTC)[უპასუხე]

სტვენა არის როცა უსტვენ, he s*cks და ა.შ. როცა უკმაყოფილებას გამოხატავენ და BOO იმენა გამოითქმის და შესაბამისად ამერიკელებს BOOING აქვთ მშვენიერი ზმნდა, ხოდა ეხლა აბა ეს როგორ უნდა აღწერო? --Beneto9 განხილვაწვლილი 19:51, 30 მარტი 2012 (UTC)[უპასუხე]

მოვიდეს ხალხი და თქვას, უნდა იყოს რაღაც შესატყვისი ქართულში, უბრალოდ ვერ ვიხსენებთ ასე უცებ. --Henry McClean განხილვაწვლილი 19:57, 30 მარტი 2012 (UTC)[უპასუხე]

მე ვთვლი რომ არ არის საჭირო ყველაფრის ჩვენ ენაზე გადმოყვანა. როგორც პარკინგი და ბევრი სიტყვა შემოვიდა, რომელიც მოქმედებას ადვილად აღწევს, ისევე კარგი იქნება თუ იქნება "ბუობს", "ბუობდა" და ა.შ. --Beneto9 განხილვაწვლილი 20:20, 30 მარტი 2012 (UTC)[უპასუხე]

მე წინააღმდეგი ვარ „ბუობდა“-ს გამოყენების, რადგანაც ძალიან უხეშად ხვდება ყურს. აუცილებლად ექნება ქართულში ამ სიტყვას შესაბამისი შესატყვისი.--ათო 20:25, 30 მარტი 2012 (UTC)[უპასუხე]

მაშინ თქვენ გამაგებინეთ როგორ იქნება ქართულში?--Beneto9 განხილვაწვლილი 21:03, 30 მარტი 2012 (UTC)[უპასუხე]

როცა ხალხმა BOO დაიწყო, შესაბამისად წამოვიდა სიტყვისგან BOOING ზმნა, თორე არავინ დამჯდარა და ფიქრი არ დაუწყია ეს სიტყვა როგორ ყოფილიყო გრამატიკულად სწორი და ა.შ. --Beneto9 განხილვაწვლილი 21:04, 30 მარტი 2012 (UTC)[უპასუხე]

ხალხი ყველა ენაზე ბუუუუუუუუუუუუს არ ამბობს. --Henry McClean განხილვაწვლილი 21:06, 30 მარტი 2012 (UTC)[უპასუხე]

ამერიკულ სპორტის სტატიას ვწერ და შესაბამისად ამერიკულ სიტყვას ვიყენებ --Beneto9 განხილვაწვლილი 21:08, 30 მარტი 2012 (UTC)[უპასუხე]

BOOING იმ დროს ხდება როდესაც მეტოქეს ააქვს ბურთი/მეტოქის რომელიმე მოთამაშე ვინც არ ევასებათ და ა.შ. მთლად ქართულში თუ გადავარდებით ასეთ დროს გინებაზე გადავდივართ ხოლმე ესე გადავთარგმნო აბა? --Beneto9 განხილვაწვლილი 21:09, 30 მარტი 2012 (UTC)[უპასუხე]

ახლა ერთი რამ არის საინტერესო - ამერიკელები რომ ბუუუუუუუუუს იძახიან, ფუნქციურად განსხვავდება რამით 'აუუუუუუსგან' ან ვთქვათ 'ეეეეეეეეეეეეეეესგან'? --Henry McClean განხილვაწვლილი 21:26, 30 მარტი 2012 (UTC)[უპასუხე]

კი, თან ძალიან. აუუუ/აეეე = როცა შენი საყვარელი გუნდი ვერ გამოიყენებს რაიმე მომენტს. BOO = როცა მეტოქეს ააქვს ბურთი // როცა ვინმე ისეთი გამოჩნდება ვინც ქომაგებს არ ევასებათ (მაგალითად ერთი ქალაქის გუნდში იყო და შემდეგ მის მტერ გუნდში გადავიდა) // როდესაც პენალს, საჯარიმოს ან რაიმე მსგავს ურტყავს მეტოქე --Beneto9 განხილვაწვლილი 21:30, 30 მარტი 2012 (UTC)[უპასუხე]

არანაირად. en:Booing. და საერთოდ, Booing არა მხოლოდ სპორტსმენებზე რეაქციის დროს გამოიყენება. მუსიკოსით უკმაყოფილო მსმენელიც იგივეს აკეთებს, ან როდესაც სცენაზე ვინმე გამოდის და არ გამოსდის ხუმრობები და ა.შ. „დაწუნება“ ცუდი ტერმინია? --Henry McClean განხილვაწვლილი 21:34, 30 მარტი 2012 (UTC)[უპასუხე]

ან 'უკმაყოფილება'. --Henry McClean განხილვაწვლილი 21:43, 30 მარტი 2012 (UTC)[უპასუხე]

საშინელი ტერმინია მაგასთან შედარებით. კი მუსიკაზეც იგივეა მაგრამ მუსიკაზე კიდე იტყვი რომ არ აღფრთოვანდა დაიწუნაო მაგრამ სპორტში ვერ გამოიყენებ მაგას, რადგან აქ უფრო სხვა სხვა დაპირსპირებებთან გვაქვს საქმე. --Beneto9 განხილვაწვლილი 21:45, 30 მარტი 2012 (UTC)[უპასუხე]

მოკლედ, შემოიხედოს ხალხმა და თუ ვინმეს მიუწვდება ხელი მეხსიერებაზე, გაიხსენოს, რა შეიძლება იყოს შემცვლელი. ბუინგი და ეგეთები არის ბორბლის გამოგონება და ვიკიპედიაში ამას არ ვაკეთებთ, როდესაც არსებობს შესატყვისები. --Henry McClean განხილვაწვლილი 21:47, 30 მარტი 2012 (UTC)[უპასუხე]

კარგი მაშინ "ბორბალს ვინც არ იგონებთ" იმან დაწერეთ შესაბამისი სიტყვა --Beneto9 განხილვაწვლილი 22:00, 30 მარტი 2012 (UTC)[უპასუხე]