განხილვა:თაჯ-მაჰალი

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია

ქართულად მართებულია თაჯ-მაჰალი.Zangala 17:42, 10 ივლისი 2006 (UTC)[უპასუხე]

თუ დარწმუნებული ხარ შეგიძლია გადაიტანო, მე რაიმე მტკიცე მოსაზრება არ მაქვს. ვფიქრობ საწყისი ფორმა სასურველია დარჩეს რედირექტით მაინც, რომ ძიება გაადვილდეს. Alsandro 18:33, 10 ივლისი 2006 (UTC)[უპასუხე]

ე.ი. სადაც მართლა თ არის იქ ტ-ს ვწერთ და სადაც ტ არის იქ თ-ს. ताज महल აქ წერია აჯა მაჰალა. მაგრამ რა თქმა უნდა, დარჩეს თაჯ ისევ, თუკი ქართულად ასეა მართებული. --—დათო 14:31, 30 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

ქსე-ში რა წერია? — Taro განხილვაწვლილი 09:12, 8 მარტი 2011 (UTC)[უპასუხე]

დარწმუნებული ვარ, აქაც ცანგალა ქსე–ს ეყრდნობა. ამიტომ თაჯ–მაჰალი იქნება. — დავით პასუხი 09:17, 8 მარტი 2011 (UTC)[უპასუხე]