განხილვა:თავისუფლების ზარი

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია

რატომ წამოვიდა ეს ტენდენცია, რომ ეს "ამერიკული" სიტყვები არ ითარგმნოს? მე ამ ზარს თავისუფლების ზარის სახელით ვიცნობ და თარგმანიც საერთოდ არ ამახინჯებს მის მნიშვნელობას, რომ უთარგმნელობა გამართლებული იყოს ამით... Deu aw 14:52, 19 ოქტომბერი 2011 (UTC)[უპასუხე]

გეთანხმები, სახელწოდება გადასათარგმნია. სტატიას უნდა ერქვას „თავისუფლების ზარი“. Nodar Kherkheulidze განხილვა 14:54, 19 ოქტომბერი 2011 (UTC)[უპასუხე]
გაკეთდა. Deu. 06:41, 8 ივლისი 2018 (UTC)[უპასუხე]