განხილვა:თავისუფლების ზარი

მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
ნავიგაციაზე გადასვლა ძიებაზე გადასვლა

რატომ წამოვიდა ეს ტენდენცია, რომ ეს "ამერიკული" სიტყვები არ ითარგმნოს? მე ამ ზარს თავისუფლების ზარის სახელით ვიცნობ და თარგმანიც საერთოდ არ ამახინჯებს მის მნიშვნელობას, რომ უთარგმნელობა გამართლებული იყოს ამით... Deu aw 14:52, 19 ოქტომბერი 2011 (UTC)პასუხი[უპასუხე]

გეთანხმები, სახელწოდება გადასათარგმნია. სტატიას უნდა ერქვას „თავისუფლების ზარი“. Nodar Kherkheulidze განხილვა 14:54, 19 ოქტომბერი 2011 (UTC)პასუხი[უპასუხე]
Yes check.svg გაკეთდა. Deu. 06:41, 8 ივლისი 2018 (UTC)პასუხი[უპასუხე]