ჰანჯა

მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
ჰანჯა
ტიპი: ლოგოგრაფული
ენები: კორეული ენა
დროის პერიოდი:
წინამორბედი დამწერლობები: ძიაგუვენი
 ჩჟუანშუ
  ლიშუ
   კაიშუ
    ჰანჯა
წარმოებული დამწერლობები: ბოპომოფო, კანჯი, ტრადიციული ჩინური, ტი-ნომი, კიდანური დამწერლობა, ჯურჩენული დამწერლობა

ჰანჯა (კორ. 한자) — კორეულში გამოყენებული ჩინური იეროგლიფების სახელწოდება (ჩინ.: 漢字)[1]. ჰანჯაში იეროგლიფების უმეტესობა გამოიყენება კლასიკური ჩინურის ანალოგიურად, მხოლოდ მცირე მათგანს აქვს კორეული სპეციფიკის მიხედვით კორექტივები. ჰანჯა კორეაში პოპულარული გახდა XIX საუკუნის ბოლოს და XX საუკუნის დასაწყისში, როდესაც წიგნების უმეტესობა ამ ენაზე იბეჭდებოდა. დღეისთვის ჰანჯას ცოდნა საჭიროა მხოლოდ ძველი (1990 წლამდე) ტექსტების წასაკითხად. ჰანჯას ცოდნა ასევე მნიშვნელოვანია კორეული სიტყვების ეტიმოლოგიის შესასწავლად.

ლიტერატურა[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]

  • Brown, R. A. (1990). „Korean Sociolinguistic Attitudes in Japanese Comparative Perspective“. Journal of Asia Pacific Communication. 1: 117–134.
  • DeFrancis, John (1990). The Chinese Language: Fact and Fantasy. Honolulu: University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-1068-6. 
  • Hannas, William C. (1997). Asia's Orthographic Dilemma. Honolulu: University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-1842-3. 
  • Hannas, William C. (2003). The Writing on the Wall: How Asian Orthography Curbs Creativity. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. ISBN 0-8122-3711-0. 
  • Taylor, Insup; Taylor, Martin M. (1983) The psychology of reading. New York: Academic Press. ISBN 0-12-684080-6. 

რესურსები ინტერნეტში[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]

სქოლიო[რედაქტირება | წყაროს რედაქტირება]

  1. Coulmas, Florian (1991). The writing systems of the world. Oxford: Wiley-Blackwell, გვ. 116. ISBN 978-0-631-18028-9.