თარგის განხილვა:კატალონიის პროვინციები

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია
ეს თარგი შეიქმნა პროექტ „ესპანეთის ვიკიპროექტის“ ფარგლებში.

Fernando magellan 19:27, 19 სექტემბერი 2009 (UTC) რომელია სწორი, გირონა თუ ჟირონა? ინგლისურ ვიკიში შესაბამის სტატიაში მისი კატალონიური ტრანსკრიფცია წერია როგორც ʒiˈɾonə და ქართულ გეოგრაფიულ ნომენკლატურაშიც მგონი ”ჟირონადაა” მოხსენებული.[უპასუხე]

ჟერონა - სტატიაში კატალონია - ქსე, ტ. 5 , გვ. 432, თბ., 1980--ცანგალა () 19:34, 19 სექტემბერი 2009 (UTC)[უპასუხე]
ლეიდაც შესაცვლელია ლერიდა - იგივე სტატიაში. პროვინციების დასახელება მრავლობით რიცხვში წერია.-ცანგალა () 19:40, 19 სექტემბერი 2009 (UTC)[უპასუხე]

ხერონა, ჟ ე რ ო ნ ა - საზღვარგარეთის ქვეყნების გეოგრაფიული სახელების ორთოგრაფიული ლექსიკონი. თბ. 1989 წ. გვ. 203--ჯაბა ლაბაძე (აქ მკითხე) 19:45, 19 სექტემბერი 2009 (UTC)[უპასუხე]

კი ბატონო, ოღონდ ჟერონადან გადამისამართება გაკეთდეს ხერონაზე. ისე ესპანეთის რუკაზე ჟერონა წერია ქსე-ში.--ცანგალა () 19:49, 19 სექტემბერი 2009 (UTC)[უპასუხე]
კარგი ცანგალა. --ჯაბა ლაბაძე (აქ მკითხე) 19:49, 19 სექტემბერი 2009 (UTC)[უპასუხე]