განხილვა:შარლიზ თერონი

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია

როგორც ტრანსკრიფციიდან ჩანს, მისი სახელი იკითხება როგორც შარლის. ხომ არ გადავაკეთოთ?--Vaxxxo განხილვაწვლილი 10:14, 9 ივნისი 2011 (UTC)[უპასუხე]

ინგლისურად წარმოთქმისას -ზ- გამოკვეთილად არ ჟღერს. მაგრამ სახელში რომ აქვს? — BH განხილვაწვლილი 10:52, 9 ივნისი 2011 (UTC)[უპასუხე]

არა, სახელში კი აქვს ზ (z), მაგრამ გამოითქმის როგორც ს (s), (ინგლისურ ვიკიპედიაში ასე წერია და), უბრალოდ რუსულიდან აქვს ეტყობა ავტორს ნათარგმნი, სადაც ყველაფერი უკუღმა წერია ხოლმე :)--Vaxxxo განხილვაწვლილი 10:57, 9 ივნისი 2011 (UTC)[უპასუხე]

შარლიზ ტერონი → შარლიზ თერონი--ოთოჯი / მომწერე 15:38, 14 მაისი 2012 (UTC)[უპასუხე]
იხ. ინგლ. ვიკიპედია (American English pronunciation: /ʃɑrˈliːs ˈθɛrən/; Afrikaans pronunciation: [ʃɐrˈlis tron]; ამერიკული ინგლ. და არა ინგლ. როგორც ჩვენ გვიწერია. დახმარება:ზოგიერთი უცხოენოვანი ბგერის გადმოცემა ქართულში -აქ წერია ჩ. სამწუხაროდ შ-ს მაგალითები მითითებული არ არის.--ცანგალა () 07:29, 10 ივნისი 2012 (UTC)[უპასუხე]
ბევრი ვეძებე და როგორც გავარკვიე სახელი და გვარი ფრანგული წარმოშობისაა და ვფიქრობ ფრანგული ენიდან ასოთა გაქართულების პრინციპით უნდა ვიხელმძღვანელოთ, საიდანაც ჩანს, რომ სახელი (შარლიზ) სწორად გვაქვს შემოტანილი აი გვარი კი ნამდვილად საკამათოა თერონი უნდა იყოს თუ ტერონი, თუ გავითვალისწინებთ იმას, რომ ძირითადად T როგორ ტ ისე შემოდის და გამონაკლისებშიც Theron-ზე არაფერია ნათქვამი, მაშინ გამოდის, რომ ისევ ტერონზე უნდა გადავიტანოთ.--GagaVaa განხილვაწვლილი 19:33, 18 ოქტომბერი 2012 (UTC)[უპასუხე]

დავაბრუნოთ ტერონზე?--GagaVaa 15:31, 26 აგვისტო 2014 (UTC)[უპასუხე]