განხილვა:მიშლინ კალმი-რე

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია

მიშლენ კალმი-რეი არ უნდა იყოს? - ალ-ო     @ 17:23, 12 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

უი მიშელინე ვიღიმი რათქმაუნდა მიშლენ--Teimuraz_Rajavi 17:25, 12 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

Micheline Calmy-Rey - მიშელინე კალმი-რე - თუ არ ვცდები ფრანგული სახელია. დახმარება:ზოგიერთი უცხოენოვანი ბგერის გადმოცემა ქართულში#ფრანგული - აქ ვეძებე მაგალითებით. მაგ. Cherbourg - შერბურგი რატომ Rey-რე. ei და ey ორივე ვარიანტი წერია და ეი. ტრანსკრიფცია სხვა ენოვან ვიკიპედიებში ვერ ვნახე.--ცანგალა () 21:08, 12 ოქტომბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

არსებობს ფირმა Michelin, რომელიც გამოითქმის როგორც მიშლენ-ი, მაგრამ ამ სახელს ბოლოში e აქვს და მგონი მიშლინ უნდა იყოს თუმცა უფრო ფრანგულის უკეთ მცოდნემ უნდა დაადასტუროს. Rey შეიძლება რე-ც იყოს და რეი-ც, გააჩნია თვით ამ სახელის პატრონი რას ანიჭებს უპირატესობას. ა.

გადავიტანოთ „მიშლინ კალმი-რე“-ზე. რუსული ვიკიპედია „რეს“ წერს (ru:Кальми-Ре, Мишлин, იხ. აგრეთვე [1]). - Island 02:19, 20 დეკემბერი 2008 (UTC)[უპასუხე]

სამი წელია გადატანას ელოდება --ჯაბა ლაბა 14:14, 15 ოქტომბერი 2011 (UTC)[უპასუხე]