განხილვა:მენი

გვერდი სხვა ენებზე არ არის ხელმისაწვდომი.
მასალა ვიკიპედიიდან — თავისუფალი ენციკლოპედია

კუნძული მენი თუ მენის კუნძული? --გიგა პასუხი 19:13, 15 ნოემბერი 2007 (UTC)[უპასუხე]

ჩემი აზრით კუნძული მენი უფრო მართებულია. მაგრამ საძიებელში კ-ზე იქნება და არა მ-ზე (ეს ალბათ თარგით DEFAULTSORT: შესაძლებელია). აქვე მინდა მრავალმნიშვნელობა შემოგთავაზოთ მენი (ყურე), მენი (შტატი) და მენი (კუნძული). შტატი და ყურე აგრეთვე როგორც მეინიც გამოითქმის. ამჟამად არსებობს სტატია მენი გადამისამართებით მეინზე (პირიქით სასურველია)--ცანგალა () 20:06, 15 ნოემბერი 2007 (UTC)[უპასუხე]

ამ სათაურს კიდევ დიდხანს ვუყუროთ? — ჯაბა ლაბაძე () 19:04, 23 თებერვალი 2011 (UTC)[უპასუხე]

მოდით ერთობლივად მოვიფიქროთ ახალი სათაური. კუნძული მენი მიუღებელი სახელწოდებაა. ანალოგიურად შეიძლება ვთქვათ: კუნძული გრენლანდია და სხვ. ეს არასწორი იქნება. მე ვფიქრობ ცუდი არ იქნებოდა მენი ან მენი (კუნძული).--ოთოჯი / მომწერე 17:53, 22 მაისი 2012 (UTC)[უპასუხე]
მე მენის ვემხრობი. --ჯაბა ლაბაძე 18:09, 22 მაისი 2012 (UTC)[უპასუხე]
მეც. — G.G. 06:21, 23 მაისი 2012 (UTC)[უპასუხე]
მეც საერთოდ იმის მომხრე ვარ, რომ სათაურში ფრჩხილები რაც შეიძლება ნაკლებად იხმარებოდეს. მაგრამ ამ შემთხვევაში სხვა ბევრი „მენი“ არსებობს. იხ. ru:Мен, ru:Мэн. საყურადღებოა, დანიაშიც ყოფილა კუნძული სახელწოდებით „მენი“ (en:Møn, ru:Мён). ამიტომ, ჩემი აზრით, სათაურზე „მენი“ მრავალმნიშვნელოვნის გვერდი უნდა შეიქმნას. ამ კუნძულზე კი, როგორც ამ თარგშია, „მენის კუნძული“? - Island (გ) 13:44, 23 მაისი 2012 (UTC)[უპასუხე]
დანიური ø ქართულად -დ გადმოდის, მაშინ „მენის კუნძულიც“ ორაზროვანი სათაური გამოდის. თუ პირველადი მნიშვნელობა არცერთ „მენის“ აქვს, „მენი“-ზე გაკთდეს მრავალმნიშვნელოვნება. მგონი, ფრჩხილების გამოყენება მაინც მოგვიწევს. — G.G. 14:06, 23 მაისი 2012 (UTC)[უპასუხე]

კუნძული მენი → მენი (კუნძული). ასე აჯობებს ყველასათვის--ოთოჯი / მომწერე 12:31, 12 ივნისი 2012 (UTC)[უპასუხე]